Что означает cuál в испанский?

Что означает слово cuál в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cuál в испанский.

Слово cuál в испанский означает который, какой, что. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cuál

который

determinermasculine (Cual o cuales (entre los mencionados o implicados).)

Dígame cuál es el número de teléfono con el que registró el pedido.
Назовите мне номер телефона, с которого был зарегистрирован заказ.

какой

determiner

Tom no sabe cuál es la diferencia entre vino y champán.
Том не понимает, какая разница между вином и шампанским.

что

pronoun

Ya te expliqué cuál debe ser nuestro objetivo.
Я ведь уже объяснил тебе, что должно быть нашей целью.

Посмотреть больше примеров

Realmente no tengo ni idea de cuál llegó a ser su relación en los años después de que Cuervo abandonara la Compañía.
Понятия не имею, во что вылились их отношения после того, как Ворон ушел из Отряда.
Seguiremos la gran zanja en ambas direcciones y veremos cuál nos proporciona la mejor ruta para seguir subiendo.
Мы пойдем вдоль большой расщелины в разных направлениях, чтобы посмотреть, какой путь лучше.
Recordando que la Asamblea General tiene la intención de aprobar en su sesión plenaria una resolución en la cual ciertas disposiciones tratan la situación política y humanitaria en el Afganistán y que los miembros del Consejo de Seguridad contemplan un proyecto de resolución análogo, el orador se pregunta cuál pudiera ser, desde el punto de vista de los derechos humanos, la contribución de la Tercera Comisión a las actividades generales de las Naciones Unidas.
Напомнив о том, что Генеральная Ассамблея собирается принять на пленарном заседании резолюцию, часть положений которой будет посвящена политической и гуманитарной обстановке в Афганистане, и о том, что в Совете Безопасности разрабатывается проект аналогичной резолюции, выступающий интересуется, какой вклад может внести Третий комитет с точки зрения прав человека в общую деятельность Организации Объединенных Наций.
¿Cuál es el verdadero significado de la limpieza?
Что такое настоящая чистота?
¿Cuál es la buena noticia?
А какие хорошие новости?
¿Cuál es el plan?
Так, каков план?
De repente me pregunto cuál de los dos morirá antes.
Интересно, думаю, кто из них раньше сдохнет?
8. a) ¿Cuál era uno de los principales métodos docentes que se empleaban en Israel, pero con qué importante característica?
8. (а) Какой основной метод обучения применялся в Израиле, но с какой важной особенностью?
Es muy... ¿cuál es la palabra?
Это очень... как это говорится-то?
Así pues, en el asunto Belilos, "[j]unto con la Comisión y el Gobierno, el Tribunal [Europeo de Derechos Humanos] reconoce la necesidad de investigar cuál fue la intención del autor de la declaración"
Так, если взять дело Белилос, то "вместе с Комиссией и правительством [Европейский] суд [по правам человека] признает необходимость выяснить, какую цель преследовал автор заявления"
¿Cuál es el objetivo principal de este proyecto?
Какова основная цель этого проекта?
Bien. ¿Cuál es su nombre?
Ваше имя?
¿Cuál es su puntaje en el simulador?
Каков твой результат на симуляторе?
Solo tú puedes decidir cuál es la mejor forma de acabar con esto.
Только ты можешь судить, как лучше всего покончить со всем этим
Tercero, las preocupaciones económicas de Israel también afectaban el desarrollo de la economía palestina y en los seis últimos años, otras restricciones fueron impuestas también por otros países de la región, que planteaban la cuestión de cuál sería la disposición de estos países a aceptar un Estado palestino. El Sr
В-третьих, экономические интересы Израиля также влияют на развитие палестинской экономики и на протяжении последних шести лет, ограничения вводили и другие страны региона
b) ¿Cuál es la mejor manera de que los Estados partes y otros actores que intervienen en la aplicación apoyen los esfuerzos desplegados por los Estados afectados para formular y aplicar programas de educación sobre reducción de riesgos?
b) Каким образом государства-участники и другие стороны в процессе осуществления могут оказать оптимальную поддержку усилиям затронутых государств по разработке и осуществлению программ просвещения в целях уменьшения опасности?
Nunca se sabe cuál es tu habilidad hasta que lo profundizas.
Вы никогда не узнаете, что вы можете сделать, пока не начнёте упорно трудиться.
¿Exactamente cuál es tu relación con Tommy?
В каких именно отношениях вы с Томми?
Considero que es importante llegar a una etapa donde se ponga a prueba al Gobierno del Sudán, y sólo se puede poner a prueba en las negociaciones: ¿Cuál es su posición en cuanto a la distribución de poder?
На мой взгляд, важно выйти на уровень, позволяющий проверить готовность правительства Судана, а проверить это можно только в процессе переговоров: какова наша позиция в вопросе о разделе власти?
¿Cuál es el problema?
В чём проблема?
Debes saber cuál es tu fecha... para enviar los avisos de nupcias.
Нужно же знать точную дату для рассылки приглашений.
Ahora sólo debo averiguar cuál es mi manera.
А сейчас я просто хочу выяснить, какой у меня способ.
Había varios policías alemanes pululando en la oscuridad, sin saber muy bien cuál era su papel en todo ello.
Несколько немецких полицейских стояли вокруг ограждения, не зная толком, какова их роль.
Aprendo cuál es el grado de fuerza que tienes que ejercer para romperle la pierna a un niño.
Я узнаю, какую силу нужно приложить, чтобы сломать ребенку ногу.
–¿Sabes cuál es el presupuesto anual de la CIA y el FBI?
– Знаешь, каков годовой бюджет ЦРУ и ФБР?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cuál в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.