Что означает clase в испанский?
Что означает слово clase в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию clase в испанский.
Слово clase в испанский означает класс, вид, род. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова clase
классnounmasculine (categoría taxonómica situada entre el filo o división y el orden) Levanta la mano y pide permiso si necesitas salir de la clase. Подними руку и спроси разрешения, если тебе нужно выйти из класса. |
видnounmasculine Hay más de 2.500 clases de serpientes en el mundo. В мире больше двух с половиной тысяч видов змей. |
родnounmasculine Tom no tenía la suficiente experiencia como para hacer frente a esa clase de problema. У Тома не было достаточно опыта в решении такого рода проблемы. |
Посмотреть больше примеров
El aprecio de los estudiantes por la clase del esclavo aumentó gracias a la Escuela de Galaad. Школа Галаад помогла выпускникам еще больше ценить класс раба. |
¿Qué clase de personas deben ser los misioneros? Миссионеры — какими они должны быть? |
La Asociación promovió modelos de envejecimiento activo en los cuales los adultos mayores y los abuelos educan y actúan como tutores de niños en casa, así como en clase. Ассоциация способствует внедрению моделей активного образа жизни пожилых людей, согласно которым пожилые люди и бабушки и дедушки растят и воспитывают детей в домашних и школьных условиях. |
Luego, inviten a los miembros del quórum o la clase a ofrecer ideas y sugerencias sobre cómo puede cada joven cumplir con su meta. Затем предложите членам кворума или класса предложить идеи и советы, связанные с тем, как каждый юноша и девушка могут достичь своей цели. |
Entre ellos figuraba la hija mayor de Noble, Vanessa, que terminó dando clases a nivel universitario. Одна из них, старшая дочь Ноубла Ванесса, в конце концов стала преподавать в колледже |
Las influencias de la segunda clase pueden llegarnos a través de libros, de sistemas filosóficos, de ritos. Влияния второго рода распространяются через книги, философские системы, ритуалы. |
De aquellos cincuenta tíos de la clase, probablemente quince o más pensaban que eran escritores. Наверное, из этих пятидесяти человек, собравшихся в классе, как минимум пятнадцать почитали себя писателями. |
–¿Sabías que el León Negro se desposó con una mujer que no pertenecía a su clase? — А тебе известно, что Черный Лев был женат на женщине более низкого, чем он, происхождения? |
Escriba las siguientes preguntas en la pizarra antes de que comience la clase: Перед уроком напишите на классной доске следующие вопросы: |
¿Qué clase de persona se quema las yemas de los dedos? Что за человек мог сжечь себе кончики пальцев? |
De manera que iría, por lo menos, a la segunda clase. Он пойдет, по крайней мере, во второй класс. |
Uganda ha dicho que no queremos sumarnos al Consejo en condición de ciudadanos de segunda clase Уганда уже заявляла о том, что она не хочет входить в состав Совета в качестве второразрядного члена |
Si a Connor le apetecía, lo invitaría a una pinta en el pueblo después de su clase con Branna y tal vez cenaran. Сегодня, если Коннор готов, она угостит его пинтой в деревне, а может, и ужином, но только после урока с Брэнной. |
Proporcione una evaluación de cada uno de estos tipos de cubierta terrestre/sistemas de uso de la tierra en su país, indicando el nombre de las clases según la clasificación de la cubierta terrestre utilizada Просьба привести оценку продуктивности каждого из этих классов земного покрова/систем землепользования в Вашей стране, указав названия класса в соответствии с используемыми классами земного покрова |
En cualquier clase de tiempo pelearemos con el enemigo pelear por la vieja Noruega При любой погоде мы будем бороться с врагом, бороться за старую Норвегию |
Bueno, Rachel quiere tomar algunas clases de dansa swing. Рейчел хочет брать уроки танца свинг. |
Así que ahora se preguntaba qué clase de hombre se escondía detrás de aquella máscara de insensibilidad. Интересно, что же скрывается за этой бездушной маской? |
El Comité acoge con beneplácito las iniciativas institucionales y programáticas del Estado parte para mejorar el ejercicio por todos los niños de su derecho a la educación, en particular el Plan estratégico para mejorar la calidad de la educación, la Iniciativa para la educación de las niñas, los proyectos de reducción del analfabetismo y las escuelas denominadas "de clase única" y "de la comunidad". Комитет приветствует организационно-административные и программные инициативы государства-участника, нацеленные на более полную реализацию всеми детьми своего права на образование, и в частности стратегический план повышения качества образования, инициативу по вопросам образования девочек, проекты по борьбе с неграмотностью и проект создания так называемых "одноклассных" и "общинных" школ. |
En cuanto al fortalecimiento de sus actividades relacionadas con el programa sobre el terreno, el Departamento utilizó WebEx para apoyar las Conversaciones en el salón de clase, una iniciativa de divulgación educativa del programa del Departamento Iniciativa Impacto Académico, que consiste en una serie de debates interactivos virtuales entre estudiantes universitarios sobre las principales cuestiones que afectan a la juventud a fin de crear conciencia y promover la labor de las Naciones Unidas. Что касается усиления его программных мероприятий на местах, то Департамент использовал WebEx, чтобы поддержать образовательную инициативу «Беседы в классе», которая осуществляется по линии его программы «Академическое влияние Организации Объединенных Наций» и складывается из серии виртуальных интерактивных дискуссий по ключевым молодежным вопросам, устраиваемых между студентами вузов и помогающих повысить осведомленность об ооновской работе и содействовать ей. |
¿Qué clase de eventos? Что за мероприятия? |
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán # clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos" В текущем учебном году в учебные программы колледжей, подведомственных МВД РК, введены # ти часовые факультативные занятия по теме: “Гендерные проблемы и задачи органов внутренних дел” |
—Sé que tenías toda clase de motivos ocultos para enrolarme en este viaje. - Я знал, что у тебя были все виды скрытых мотивов, чтобы вовлечь меня в это путешествие. |
También doy clases de traducción simultánea a traductores. И кроме того, я обучаю синхронных переводчиков синхронно переводить. |
Y realmente lo aprecio, pero si Havers se salta las reglas por mí, ¿qué clase de mensaje trasmitiría? И я действительно ценю твою заботу, но если Хэйверс нарушит свои правила ради меня, что подумают окружающие? |
Las que sí lo hacen (el PNUD, la FAO y la OMPI) pueden autorizar una clase superior en función de la categoría del funcionario y la finalidad del viaje. Те же, которые предусматривают такие конкретные нормы (ПРООН, ФАО, ВОИС), могут предоставлять более высокие нормы в зависимости от класса должности совершающего поездку сотрудника или цели поездки. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении clase в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова clase
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.