Что означает chwast в Польский?
Что означает слово chwast в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chwast в Польский.
Слово chwast в Польский означает сорняк, полоть, сорная трава. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова chwast
сорнякnounmasculine (bot. roln. roślina dziko rosnąca, niekorzystnie wpływająca na rozwój roślin uprawnych przez pobieranie z gleby wilgoci i składników pokarmowych;) Ogród był zarośnięty chwastami. Сад весь зарос сорняками. |
полотьverb |
сорная траваnounfeminine Renata zadrżała, posłyszawszy słowo „ściąć", gdyż aby wyplenić ten chwast, należało ściąć ludzką głowę. Рене вздрогнула при слове "скосить", ибо у этой сорной травы, как выразился Вильфор, была голова. |
Посмотреть больше примеров
Prorocza przypowieść Jezusa wskazuje również, że zanim symboliczne chwasty zostaną w pełni zdemaskowane i przeznaczone na zniszczenie, musi upłynąć pewien czas. Из пророческого примера Иисуса также видно, что должно пройти какое-то время, прежде чем сравнимые с сорняками люди полностью проявятся и в итоге будут уничтожены. |
Kiedy ziarna wzeszły, robotnicy dostrzegli chwasty i chcieli je wyrwać. Когда пшеница взошла и его рабы заметили плевелы, они хотели их выбрать. |
Nie nadszedł jeszcze czas na oddzielenie rzekomych chrześcijan, wyobrażonych przez chwasty, od prawdziwej chrześcijańskiej pszenicy. Тогда не пришло время отделить ложных христиан, сравнимых с сорняками, от истинных христиан, сравнимых с пшеницей. |
Naprawdę trzeba pleć chwasty, bo ogród by zarósł i nie przetrwałoby żadne warzywo. С сорняками надо тщательно бороться, знаете ли, а то весь огород зарастет, и ни один овощ не выживет. |
Nauczyła się tutaj na wsi gardzić chwastami, tym diabelstwem, dźga je motyką bez litości. Здесь, в деревне, она научилась презирать сорняки, этих паразитов, и безжалостно их атакует. |
Dr DeBryn powiedział, że to chwast. Травка, как сказал Доктор ДеБрин. |
My wyrywamy chwasty, wymieniamy żarówki. Мы выпалываем сорняки, меняем лампочки. |
Ci, którzy żerują na krzywdzie sąsiadów, są zabijani, wyrywani spośród reszty jak chwasty. Тех, кто наживается за счет соседей, наказывают и изолируют от остальных. |
Wstyd i coś ciemnego wzrosło we mnie, obracając i dusząc jak podły chwast. Стыд и что-то темное поднялось во мне, оно скручивало и душило меня как сорняк. |
Dolna połowa spoczywała pośród chwastów, o kilka stóp od górnej, z rozłożonymi szeroko nogami. Нижняя половина с широко раздвинутыми ногами лежала в кустах, всего в нескольких метрах от верхней. |
Wyglądały na opuszczone, ze spękanymi deskami iłuszczącą się, wyblakłą farbą, otoczone przez chwasty ikępy kudzu. Они казались заброшенными – потрескавшиеся доски, облупленная выцветшая краска, буйно разросшиеся вокруг сорняки. |
Jeśli zostawi pani korzeń, chwasty odrosną. Если корешки не вырывать, то сорняки снова вырастут. |
Okazało się później, że miałem rację; podobne chwasty niełatwo zgładzić. Позднее оказалось, что я был прав: сорная трава не погибает. |
Oglądane stąd ogrody nie tworzyły zarośniętego chwastami gąszczu, który miałem uporządkować i wypielić. Отсюда сад не напоминал густые джунгли, которые я должен был вычистить и прополоть. |
W tatter'd chwastów, z przeważającą brwi, uboju najprostsze, skromny był jego wygląd, В tatter'd сорняков, с подавляющим брови, Выбраковка простейших; скудные были его взгляды, |
4 Wyjaśniając uczniom znaczenie przypowieści o pszenicy i chwastach, Jezus wspomniał, że polem naszej działalności jest świat. 4 Отвечая на вопрос учеников о значении притчи о пшенице и сорняках, Иисус сказал: «Поле — это мир». |
Jak widzieliśmy, Bóg zstąpił na Niego w wieloryba, i pochłonęła go do życia zatok zagłady, a także z szybkiego slantings drzeć wzdłuż " w środku morzu ", gdzie w głębi eddying wciągnęła go dziesięć tysięcy sążni w dół, a " chwasty były owinięte wokół jego głowy " i wszystkie wodnisty świecie biada zachwycony nim. Как мы видели, Бог сошел на него в кита, и проглотил его, чтобы жизнь заливов гибели, и с быстрым slantings сорвал его с собой " в среду моря, где глубины вихревые сосал его десять тысяч сажен вниз, и " сорняки обвита была голова, и все водного мира горя поражен его. |
Kiedyś mogli sobie na niego pozwolić tylko królowie, a dzisiaj jest niemal chwastem. Некогда его могли позволить себе только короли, теперь же он считается чуть ли не сорняком. |
Mniszek lekarski — zdumiewający chwast Спорный выбор |
W czasie końca Syn Człowieczy miał wysłać swych „żniwiarzy”, czyli aniołów, aby oddzielili symboliczną pszenicę od chwastów. Во время конца Сын человеческий пошлет «жнецов», ангелов, чтобы отделить символическую пшеницу от сорняков. |
Lecz kiedy zsiadła z roweru, dostrzegła, że ten dom był opuszczony i zniszczony, ogród był zarośnięty chwastami, a okna były zwyczajne i brudne. Но, спустившись с велосипеда, она увидела, что этот дом находится в заброшенном и ветхом состоянии, двор зарос бурьяном, а окна – простые и грязные. |
Prawdziwa panna Greenshaw nigdy nie pomyliłaby pięknych roślin z chwastami. Настоящая мисс Гриншоу никогда бы не перепутала эти прекрасные растения с сорняками. |
Z wielkim wysiłkiem jest chroniony przed chwastami, których przyroda używa, by dusić i zabijać jego cud. Немалых усилий стоит защитить сад от сорняков, которые природа использует для уничтожения его великолепия. |
Zapowiada, że w czasie zakończenia systemu rzeczy „żeńcy”, to znaczy aniołowie, oddzielą przypominających chwast rzekomych chrześcijan od prawdziwych „synów królestwa”. В завершение системы вещей, говорит Он, «жнецы», то есть ангелы, отделят сравненных с плевелами лжехристиан от истинных „сынов Царствия“. |
W przykładzie o pszenicy i chwastach powiedział, że podczas żniwa — w okresie zakończenia tego systemu rzeczy — ‛żniwiarzami będą aniołowie’. В наглядном примере о пшенице и сорняках Иисус объяснил, что во время жатвы, то есть во время завершения системы вещей, «жнецы — это ангелы». |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении chwast в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».