Что означает campanera в испанский?

Что означает слово campanera в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию campanera в испанский.

Слово campanera в испанский означает звонарь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова campanera

звонарь

Y luego puedo sacar algo de jerez para los campaneros.
А потом я могла бы поделиться хересом со звонарями.

Посмотреть больше примеров

El campanero quería irse, pero Heidi no podía decidirse a dejar aquel espectáculo tan divertido.
Сторож хотел было идти вниз, но Хайди все не могла налюбоваться веселыми малышами
Cuando el vigía vio el gólem se puso a tocar la campana, y todos los campaneros de todas las iglesias hicieron lo mismo.
Увидев голема, страж принялся бить в колокол, и во всех церквах тоже зазвонили колокола.
¿De qué sirven el toque de queda y esos pobres diablos de los campaneros que tiran de las sogas en los campanarios?
А на кой тогда бес вечерний колокол и бедняги звонари, что надрываются, повиснув на веревках?
Es el campanero...
Это звонарь
No es exactamente un campanero promocional.
А что вы скажете о других его выходках?
Tomemos por ejemplo a Kolia Burljaiev, que en Andrei Rublev interpretaba el papel de Boris, el hijo del campanero.
Вот, например, снимался у нас в «Рублеве» Николай Бурляев, который играл Бориску, сына колокольного мастера.
Son los campaneros de la abadía, ¡y hacen un trabajo espléndido!
Теперь они — звонари аббатства и прекрасно справляются со своим делом!
Campaneros... mis campaneros, y sus voces como estrellas acompañándome con su canto a casa.
Птицы-звонари, мои птицы-звонари, их голоса, как звезды, звали меня домой.
Ahora teníamos la barquilla justo encima de la cabeza, y estábamos con los brazos alzados como campaneros en domingo.
Теперь корзина висела над нашими головами, мы стояли, подняв руки, как церковные звонари в воскресенье.
Sabía exactamente qué aspecto tenían los campaneros, transpirando en el espacio cerrado de la torre.
Она точно знала, как выглядят звонари, обливаясь потом в замкнутом пространстве колокольни.
Entonces comprendió los ruidos de caldero con los que ese extraño campanero sacudía a la ciudad.
Теперь он понял, что означал гул, которым необычайный звонарь сотрясал город.
Y luego puedo sacar algo de jerez para los campaneros.
А потом я могла бы поделиться хересом со звонарями.
Luego se refería de nuevo al señor y la campanera.
Затем он снова возвратился к господину и звонарю.
—Mi abuelo era campanero en Rakovník.
– Мой дед был звонарем в Раковнике.
Tristán se había visto atrapado por su hermano a las 4 de la madrugada al volver de la Fiesta de los Campaneros.
В четыре часа утра Зигфрид поймал брата, который только что вернулся с вечеринки по случаю встречи звонарей.
El campanero.
У Звонаря.
Junto a la casa, en la iglesia, aullaban las campanas, desatadas por el loco campanero.
Рядом с домом в костеле ревели колокола, заведенные обезумевшим звонарем.
Su padre se llamaba Petrus Wiik, era el campanero y se ocupaba de la iglesia.
Его отца звали Петрус Виик, он был пономарем, следил за церковью, играл на органе и звонил в колокола.
Claude Frollo, para acabar, lo había hecho campanero.
Наконец, Клод Фролло сделал его звонарем.
Escucharon villancicos cantados por campaneros suizos y también coros franceses.
Они послушали рождественские гимны в исполнении швейцарских звонарей и французского хора.
En los árboles viven millones de campaneros.
На деревьях обитают миллионы птиц-звонарей.
Así pues, desconsolado, salí a paso lento de la iglesia, y el acechante campanero se dispuso a cerrar las puertas.
Огорченный, я вышел из церкви, а бдительный звонарь принялся запирать двери.
El tema fue abordado por otras voces: —Nuestro campanero está comiendo su desayuno.
Ее возмущение подхватили другие голоса: — Так ведь наш звонарь еще завтракает
Las primeras personas en volver al templo, pensé, serán sin duda el hombre con cara de bedel y el campanero.
Первыми, кто войдет теперь в храм, размышлял я, будут краснорожий и звонарь.
Sin duda, el campanero olvidó cerrarla.
Наверно, звонарь забыл запереть.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении campanera в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.