Что означает aufwendig в Немецкий?
Что означает слово aufwendig в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aufwendig в Немецкий.
Слово aufwendig в Немецкий означает дорогостоящий, расточительный, дорогой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова aufwendig
дорогостоящийadjectivemasculine Dieses aufwendige Verfahren können sich viele Entwicklungsländer jedoch nicht leisten. Это очень дорогостоящий процесс, у многих развивающихся стран нет средств на опреснение. |
расточительныйadjectivemasculine Die Publicity dreht sich größtenteils um ihre astronomischen Einkünfte und ihren aufwendigen Lebensstil. Пресса обращает пристальное внимание на огромные гонорары, которые получают спортсмены, и на их расточительный образ жизни. |
дорогойadjective |
Посмотреть больше примеров
Bei aufwendigen Ausgestaltungen griff man in dieser Zeit auf den 2. Stil zurück (z. B. Rom, Villa der Numisia Procula, Villa Negroni). В это время использовали роскошное оформление во 2-ом стиле (Villa Numisia Procula, Villa Negroni). |
„Sie haben ihn eingeliefert, Mylord, und haben uns allen damit eine aufwendige Fahndung erspart. — В любом случае, милорд, вы привезли его нам, избавив полицию от многих трудностей |
Bewusst übersehen hat Greenspan dabei freilich, dass die meisten Experten Bushs Plan – zu Recht – mit extremer Skepsis betrachten, da er aufwendige Positionen wie etwa die Kosten für den Irakkrieg außer Acht lässt und einen unrealistischen Basiswert ansetzt, von welchem aus die angebliche 50%ige Reduzierung zu bemessen ist. Однако Гринспэн предпочел не заметить того, что большинство экспертов не без оснований крайне скептически относятся к плану Буша, в котором не учтены такие дорогостоящие пункты, как война в Ираке, а для измерения предполагаемого 50%-ного уменьшения используется нереалистичный исходный уровень. |
Sie wurde mehrmals der Korruption bezichtigt, aber nie verurteilt; ein beachtenswerter Fall betraf die gegen das Bauplanungsrecht verstoßende Errichtung eines aufwendigen Einkaufszentrums in Nähe des Taj Mahals. Она гордится тем, что она платит самый высокий подоходный налог среди всех индийских политиков – около 6 млн. долларов в прошлом году – хотя источники её доходов окутаны тайной. Несколько раз ей предъявляли претензии по поводу коррупции, но не признавали виновной: один нашумевший случай касался строительства сверхсовременного торгового комплекса вблизи древнего мавзолея Тадж-Махал, в нарушение закона о зонировании. |
Bei diesen aufwendigen Verkleidungen gab es immer irgendetwas, das Schwierigkeiten bereitete. В этих сложных масках всегда что-то создавало проблемы. |
« »Ich brauche keinen kostspieligen, aufwendigen Bericht über diese Personen. — Мне не нужен дорогостоящий, размером с книгу, отчет о каждом из этих типов. |
1990 gab es noch 22 Individuen, als endlich die Royal Society for the Protection of Birds (RSPB) und BirdLife Seychelles ein aufwendiges Rettungsprogramm starteten. Когда в 1990 году осталось только 22 птицы, Королевское общество защиты птиц и Birdlife Seychelles запустили дорогостоящую программу спасения. |
In vielen alten Kulturen trafen die Adels- und Königshäuser aufwendige — und zuweilen grausame — Vorbereitungen für den Tod und das Leben danach. Во многих древних цивилизациях знать и царские особы тратили много сил и средств, готовясь к своей смерти и загробной жизни. Порой и не без жестокостей. |
Neben dem aufwendigen Filterteil zum Erstellen eines Rasterbildes braucht jede Drucksoftware einen Warteschlangen-Mechanismus. Dieser kümmert sich darum, dass verschiedene Druckaufträge von verschiedenen Benutzern den richtigen Druckern und Filtern zugewiesen werden. Der Warteschlangen-Mechanismus ist Teil des Druckdämons Помимо того, чтобы сгенерировать растровый рисунок, готовый к печати, что уже есть довольно сложная задача, любой программе необходимо использовать механизм спулинга (помещения в очередь) для того, чтобы выстроить по порядку разные задачи пользователей для различных принтеров и фильтров и послать их соответственно по назначению. Демон печати как раз этим и занимается |
Er war wohlhabend genug, um sich ein aufwendiges Grab und ein Ossuarium leisten zu können. Он был человеком достаточно богатым, чтобы его семья могла позволить просторную усыпальницу и оссуарий. |
Warum werden so aufwendige und teure Mittel gegen politische und religiöse Regimegegner eingesetzt, wenn Diktatoren über einfachere Methoden – wie Hinrichtung oder Inhaftierung - verfügen, um sich ihrer zu entledigen? К чему прибегать к таким изысканным и дорогостоящим мерам борьбы с политическими или религиозными оппонентами, когда в распоряжении диктаторов имеются более простые способы избавления от них, такие как, например, казнь или заключение в тюрьму? |
Dieser Parrish ist clever genug, einen aufwendigen Immobilienschwindel durchzuziehen. Этот парень, Пэрриш, достаточно сообразителен, чтобы провернуть сложную аферу с недвижимостью. |
Eines der Ossarien ist aufwendig verziert und gehört zu den schönsten, die je gefunden wurden. Es ist an der Seite mit einem Namen versehen: Yehosef bar Caiapha (Joseph, Sohn des Kaiphas). На одном роскошном резном оссуарии — пожалуй, самом красивом из когда-либо найденных — виднелась надпись «Иехосеф бар Каиафа» (Иосиф, сын Каиафы). |
Mit der aufwendigen Beleuchtung musste es auf zehn Kilometer im Umkreis sichtbar gewesen sein. С включенными прожекторами, дом, наверное, было видно за пять миль. |
Mich reizt es nicht, einen Monat nach unseren großen Feiertagen schon wieder ein aufwendiges Fest vorzubereiten. Мне отнюдь не улыбается этим заниматься всего через месяц после того, как закончились наши главные праздники. |
Möchten Sie nur sichergehen, dass Ihnen keine neue Gruppe entgeht, ist es effektiver dies über Neue Gruppen zu erledigen. Das Abholen der kompletten, aktuellen Liste vom Server ist wesentlich aufwendiger und dauert länger. Allerdings ist nur hierbei sichergestellt, dass inzwischen gelöschte Gruppen aus der Liste entfernt werden Если вы просто хотите видеть каждую новую группу, более эффективно будет использовать кнопку Новые группы.... Загрузка полного списка занимает больше времени, но вы можете удостовериться что удалённые группы исчезают из списка |
Die 26 hungrigen Raupen mit Nahrung zu versorgen erwies sich als aufwendiger als erwartet. Потребовалось немало сил, чтобы прокормить 26 прожорливых гусениц. |
Alle Gebäude wurden in den Jahren 1997–1999 aufwendig saniert. Все здания были отремонтированы в 1997—1999 годах. |
Alles in allem war dies vielleicht das aufwendigste Wahlbeobachtungsprogramm, das jemals in Afrika durchgeführt wurde. В целом это была, пожалуй, самая сложная программа мониторинга выборов, которая когда-либо проходила в Африке. |
Belsazar, der König von Babylon, feierte zusammen mit tausend seiner Großen, seinen Konkubinen und Zweitfrauen ein aufwendiges, frevlerisches Fest. Валтасар, цар вавилонский, справлял с тысячей своих вельмож, наложниц и жен кощунственный праздник. |
Wie es hieß, fehlte der Stadt die nötige Infrastruktur, um die sehr aufwendigen Spiele zwei Wochen lang ausrichten zu können. Отказ был мотивирован тем, что в городе недостаточно развита инфраструктура, необходимая для проведения напряженных Игр в течение двух недель. |
Rijksmuseum Amsterdam (0.4km) - das aufwendig dekorierte Nationalmuseum der Niederlande ist Kunst, Handwerk und Geschichte gewidmet. Национальный музей Rijksmuseum (на расстоянии 0.4 км от отеля) - богато оформленный национальный музей Нидерландов, знакомящий посетителей с искусством, народным творчеством и историей Голландии. |
Sie wissen, wie kompliziert und aufwendig die Winterschlaftechnik ist. Вы знаете, насколько сложна и энергоемка техника зимней спячки. |
Einfache Bildungsgegenstände werden von der Wissensindustrie aufwendig verpackt. Простые образовательные объекты стали слишком дорогими в упаковке индустрии знаний. |
Aufwendige technische Einrichtungen sind dazu nicht notwendig. Этот метод не требует никакого особого оборудования. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении aufwendig в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.