Что означает anulado в испанский?
Что означает слово anulado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию anulado в испанский.
Слово anulado в испанский означает нокаут, аннулированный, покидать, аннулировать, уничтожать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова anulado
нокаут(KO) |
аннулированный(cancelled) |
покидать(void) |
аннулировать(void) |
уничтожать(void) |
Посмотреть больше примеров
Así, por ejemplo, la ley puede especificar que todas las operaciones de una determinada índole que se realicen, por ejemplo, a seis meses de la apertura quedarán anuladas, y el representante de la insolvencia sólo deberá demostrar que los fines de la operación corresponden a los enunciados en la legislación y que la operación se realizó durante el período fijado por la ley; además, la otra parte no podrá oponer excepciones. Таким образом, в законодательстве может быть установлено, например, что для расторжения сделки определенного вида, заключенной, скажем, в период шести месяцев до открытия производства по делу о несостоятельности, управляющему в деле о несостоятельности достаточно доказать, что характер данной сделки соответствует определению, содержащемуся в законе, и что она была совершена в течение вышеупомянутого промежутка времени. Возражения контрагента во внимание не принимаются. |
Si bien es cierto que la AOD y un mayor acceso a los mercados son importantes componentes de la asistencia a África, los países desarrollados deben asegurar la coherencia de sus políticas en materia de ayuda, comercio, deuda e inversión, de modo que el apoyo que se le preste a África a través de un canal (por ejemplo, alivio de la carga de la deuda) no sea anulado por el que reciba por otro canal (por ejemplo, política comercial И хотя официальная помощь в целях развития (ОПР) и более широкий доступ к рынкам являются значимыми компонентами помощи Африке, развитым странам надлежит согласовывать между собой политику в области оказания помощи, торговли, обслуживания задолженности и инвестиций в отношении Африки, для того чтобы эффективность предоставляемой Африке поддержки посредством одного инструмента (например, облегчение бремени задолженности) не сводилась на нет применением другого (например, торговая политика |
Cualquier efecto que hubiera podido producirse habría quedado anulado por la decisión # del Consejo Revolucionario Iraquí Любые возможные последствия были сведены на нет решением # Совета революционного командования |
También tiene derecho a la pensión de viudedad, si cumple las condiciones que se acaban de enumerar, la esposa cuyo matrimonio fue anulado cuando tenga derecho a una pensión de alimentos decretada por un juez y la haya estado recibiendo hasta el fallecimiento del asegurado Право на получение пенсии по вдовству при вышеуказанных условиях имеет также один из супругов, чей брак был расторгнут, если в соответствии с решением суда или соглашением они имели право на выплату содержания и получали таковое до смерти застрахованного лица |
Para demostrar la culpabilidad del acusado el tribunal debe examinar y mencionar en la condena otras circunstancias, puesto que en el caso de apelación contra la condena que se basa exclusivamente en la confesión, será anulada por la instancia judicial superior, ya que el artículo 323 del Código de Procedimiento Penal requiere que los tribunales efectúen un examen amplio, completo y objetivo de todas las circunstancias del caso en su conjunto. Для того, чтобы доказать вину подсудимого, суд обязан исследовать и указать в приговоре другие доказательства, иначе в случае обжалования приговора, который базируется лишь на признании вины, он будет отменен судебной инстанцией высшего уровня, поскольку статья 323 Уголовно-процессуального кодекса требует от судов всестороннего, полного и объективного рассмотрения всех обстоятельств дела в их совокупности. |
En el párrafo # la Junta recomendaba que la Administración determinase las razones de la gran cantidad de obligaciones por liquidar anuladas a fin de reducir al mínimo el número de dichas anulaciones В пункте # Комиссия рекомендовала, чтобы администрация выяснила причины частых случаев списания непогашенных обязательств с целью сведения к минимуму таких списаний |
Si un funcionario no obtiene la autorización en materia de seguridad antes de emprender el viaje, quedará anulada la cobertura del seguro para el período del viaje. Сотруднику, не получившему необходимый допуск перед поездкой, страховое покрытие на период поездки не предоставляется. |
Este mandamiento nunca se ha anulado. Эта заповедь не отменялась никогда. |
He anulado la reserva y he llamado a mi compañera Adriana para que me sustituya. Я отменила заказ на билет и позвонила своей сотруднице Адриане, она меня подменит. |
Toma nota de que la autorización para contraer obligaciones acordada en la resolución 58/284, de 8 de abril de 2004, válida hasta el 31 de diciembre de 2004, para apoyar una subvención para el Tribunal Especial para Sierra Leona no se ha usado en vista de que el Tribunal ha seguido dependiendo de contribuciones voluntarias durante el período, y de que dicha autorización quedará anulada; принимает к сведению, что полномочия на принятие обязательств, утвержденные в резолюции 58/284 от 8 апреля 2004 года и действующие до 31 декабря 2004 года включительно, для выделения субсидии Специальному суду по Сьерра-Леоне, использованы не были ввиду того, что в течение данного периода Суд постоянно пользовался добровольными взносами, и их действие прекращается; |
- la posición del Tribunal Federal suizo se basa en la idea de que, en este caso, la "declaración" de 1974 era nula en su integridad (aun cuando no hubiera sido anulada expresamente por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos) y, sobre todo, в основе позиции Федерального суда Швейцарии лежит идея о том, что в данном случае "заявление" 1974 года было недействительным в целом (даже если оно не было специально объявлено недействительным Европейским судом по правам человека); и, самое главное, |
Pero los beneficios de las corrientes de financiación liberalizadas resultan muchas veces anulados por los efectos negativos de unos flujos de capital a corto plazo excesivamente volátiles, como refleja la reciente crisis financiera asiática, que ha tenido graves repercusiones negativas para el comercio internacional y los procesos de desarrollo social y económico de la región y fuera de ella Однако выгоды от либерализации потоков финансовых ресурсов нередко сводятся на нет под отрицательным воздействием чрезмерно неустойчивых потоков краткосрочных капиталов, о чем свидетельствует разразившийся недавно азиатский финансовый кризис, который оказал серьезное негативное воздействие на международную торговлю и процессы социально-экономического развития как в регионе, так и за его пределами |
—¿Ha anulado el servicio de Meals on Wheels? — Она отменила Еду на колесах? |
Así pues, la primera ley enseguida quedó anulada. Первый закон был, таким образом, уже аннулирован. |
“Habiendo disfrutado de paz y seguridad y de un crecimiento económico estable, de repente vemos anulados por este flagelo todos los avances sociales que habíamos logrado «Привыкшие к плодам мира и безопасности, к неуклонному экономическому росту, мы неожиданно столкнулись с тем, что эта беда обращает вспять наши завоевания в деле социального развития |
Con todo, esta regla quedaría anulada por una regla del derecho interno de la propiedad intelectual que otorgue prelación a un acreedor garantizado que adquiera una garantía sobre propiedad intelectual sin saber que el otorgante ha hecho antes otra transferencia de la propiedad intelectual (véase la recomendación 4 b)). Однако это правило имеет меньшую силу, чем правило законодательства, касающегося интеллектуальной собственности, согласно которому приоритет имеет обеспеченный кредитор, который приобретает обеспечительное право в интеллектуальной собственности, не будучи осведомленным о предшествующей передаче интеллектуальной собственности лицом, предоставляющим право (см. подпункт (b) рекомендации 4). |
Responsabilidad de las otras partes en operaciones anuladas Ответственность контрагентов в отношении расторгнутых сделок |
Steger propuso al juez Payderson, para impresionar más que nada, que la acusación fuese anulada, pero se le denegó. Стеджер — больше для проформы — предложил судье Пейдерсону прекратить дело, но его ходатайство было отклонено. |
También observó con interés que todo convenio colectivo o contrato de empleo o reglamentación de los negocios que contraviniera la ley sería anulado en la medida en que fuera directa o indirectamente discriminatoria Он также с интересом отметил, что, согласно этому закону, любое коллективное соглашение или договор о найме или положения, регулирующие производственные отношения, которые ему противоречат, подлежат отмене, если они прямо или косвенно являются дискриминационными |
Las economías realizadas en relación con esta partida quedaron parcialmente anuladas por el asiento en las cuentas de la Misión de las pérdidas por diferencias cambiarias debidas a la fluctuación del valor del dólar de los Estados Unidos Сэкономленные средства пошли отчасти на покрытие убытков, возникших в результате колебаний курса доллара США |
Pero durante la mañana de aquel mismo día Lydgate supo que Rosamond había anulado el encargo hecho a Borthrop Trumbull. Однако утром праздничного дня Лидгейт узнал, что Розамонда отменила отданное им Бортропу Трамбулу распоряжение. |
El proceso judicial contra 18 ciudadanos liberianos acusados de ser mercenarios por su presunta participación en los ataques transfronterizos de 2011 y 2012 fue anulado en octubre debido a las alegaciones de manipulación del jurado. Разбирательства дел 18 либерийцев, обвиняемых в наемничестве в связи с предполагаемым участием в трансграничных нападениях в 2011 и 2012 годах, закончились из‐за нарушения процессуальных норм в октябре после того, как были выдвинуты утверждения об оказании давления на членов коллегии присяжных. |
A petición de la Comisión se le facilitó un cuadro indicando nuevos puestos pedidos, puestos anulados o reasignados y nuevos puestos adicionales netos pedidos (véase el anexo II infra), así como un cuadro orgánico actualizado (véase el anexo III infra). Комитету по его просьбе были представлены таблица, отражающая количество новых испрашиваемых должностей, количество должностей, подлежащих упразднению или перераспределению, и испрашиваемое чистое увеличение количества должностей (см. приложение II, ниже), а также обновленная организационная структура (см. приложение III ниже). |
Promesas de contribuciones anuladas en los libros. Списанные объявленные взносы. |
Así que aunque estoy contenta porque la Corte Suprema haya anulado mi condena, también estoy muy triste por abandonaros a todas. И хотя я рада, что Верховный суд выпустил меня досрочно, мне очень грустно покидать всех вас. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении anulado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова anulado
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.