Что означает adelantarse в испанский?

Что означает слово adelantarse в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию adelantarse в испанский.

Слово adelantarse в испанский означает выдвинуться, выдвигаться, спешить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова adelantarse

выдвинуться

verb

выдвигаться

verb

спешить

verb

Посмотреть больше примеров

Sintiendo ya el calor de una debacle diplomática importante, pronto Israel podría adelantarse a la ofensiva diplomática palestina con un "plan de paz" por su cuenta.
Несомненно, не отвечающего желаниям палестинцев.
Pero en cuanto sus dedos etéreos rozaron el cuerpo del general..., Ardnor sintió que Takyr lo animaba a adelantarse.
В тот же миг призрачные пальцы вошли в плоть командующего... Арднор ощутил, как Такир тянет его вперёд.
Para ver mejor habrían tenido que adelantarse más, pero eso significaba un riesgo que no estaban dispuestos a correr.
Чтобы улучшить видимость, следовало передвинуться вперед, но это было рискованно и они не хотели рисковать.
—Escucha —dijo el viejo mago intentando adelantarse a su llanto—.
— Послушай, — быстро сказал старый фокусник, надеясь предотвратить слезы, — послушай меня.
Cuando, en el curso de un viaje, las dietas que deban pagarse a un funcionario lleguen a equivaler a la suma que se le haya anticipado, podrá adelantarse al interesado el saldo del monto previsto de gastos reembolsables.
Если в ходе поездки сотрудник приобрел право на получение в виде суточных суммы, равной сумме полученного аванса, то ему может быть выдана авансом остальная сумма предполагаемых расходов, подлежащих возмещению.
Nuestra respuesta como comunidad debe adelantarse siempre a la evolución de esa enfermedad.
Наши меры реагирования, как сообщества, всегда должны быть опережающими с учетом изменяющегося характера этой болезни.
—Y tu perro tuvo el mismo presentimiento, motivo por el cual decidió adelantarse.
— А твоей собаке тоже так показалось, поэтому она бежала впереди тебя?
El sargento Marcos hizo ademán de adelantarse hacia nosotros, pero el inspector le retuvo.
Сержант Маркос рванулся к нам, но инспектор его придержал.
El diseño cuidadoso del contenido, la profundidad, el ritmo y la secuencia de los enfoques de liberalización adaptados a las condiciones del desarrollo y del mercado laboral es fundamental para adelantarse a la desindustrialización y crear condiciones productivas endógenas.
Тщательно продуманное содержание, глубина, темпы и последовательность осуществления стратегий либерализации, адаптированных к потребностям развития и конъюнктуре рынка труда, помогут не допустить деиндустриализации и создать внутренний производственный потенциал.
En ese momento vuestra gente podrá adelantarse para llevarse al muchacho.
В это время ваши люди смогут приблизиться и взять мальчика.
El tiempo parecía adelantarse, y veíamos las consecuencias de nuestra fuga.
Время передвинулось вперед, показывая последствия нашего насильственного бегства.
Más importante aún es que la historia sugiere que el entusiasmo —en términos macro y de mercado— puede adelantarse a la realidad.
Важнее всего, история показывает, что энтузиазм – в макро – и рыночных условиях – опережает реальность.
Al adelantarse la persecución penal del terrorismo a los primeros momentos, el comiso será de todo lo empleado en su preparación y, por ello, a esto se extenderá la “congelación de fondos” judicialmente
На более продвинутой стадии уголовного преследования террористов конфискации подлежит все, что использовалось при подготовке преступления, и, следовательно, на все это распространяется юридическое понятие «замораживание средств»
Dijo que el Grupo, por su parte, no debía adelantarse a la Junta a la hora de formular una recomendación, ya que esta llevaba varios años examinando detalladamente informes sobre el Programa y que el siguiente paso debía ser que la Junta elaborara una recomendación.
Группа в свою очередь не должна предвосхищать рекомендацию Совета, который на протяжении нескольких лет подробно рассматривал доклады, касающиеся Программы, и что следующим шагом Совета должна стать подготовка рекомендации.
Se trataba de adelantarse a un desvergonzado golpe de Estado.
Речь шла о предупреждении постыдного государственного переворота.
Algunos de los hombres gruñeron al tropezar un escocés y adelantarse un francés, recuperando y ganando cuarenta yardas.
Мужчины разом застонали, когда шотландец не удержал мяч, французский форвард перехватил его и продвинулся на сорок ярдов
La condena de Eritrea en junio, seguida por el envío de una misión de determinación de los hechos a nuestra subregión, que equivale básicamente a adelantarse a los hechos, ha demostrado claramente la forma en que algunos miembros del Consejo están empeñados en perseguir sus propios intereses nacionales sin tener en cuenta los hechos sobre el terreno ni el mantenimiento de la paz y la seguridad en la región
Осуждение Эритреи в июне после направления миссии по установлению фактов в наш субрегион, которое фактически равнозначно тому, чтобы поставить «телегу перед лошадью», четко продемонстрировало, как некоторые члены Совета стремятся достичь свои национальные интересы в условиях практически полного игнорирования имеющихся фактов и необходимости поддержания регионального мира и безопасности
Celebró también el acuerdo amplio de no reabrir el proceso del Consenso de São Paulo y no adelantarse al proceso de Nueva York
Она также с удовлетворением отметила общее мнение о нецелесообразности заново открывать вопросы, согласованные в Сан-Паульском консенсусе, и вмешиваться в процесс, осуществляющийся в Нью-Йорке
Pues parecía que Bacon había sido capaz de adelantarse en varios siglos a su propia época.
Как выяснилось, Бэкон на много веков опередил свое время.
Una joven muy bonita se apresuró a adelantarse y empujó un ramo de flores frente al rostro de Gabrielle.
Красивая молодая женщина вышла вперед и сунула Габриеле под нос букет цветов.
- Será mejor no adelantarse a los acontecimientos -intervino Aidan con firmeza mirando a sus hermanos.
— Давайте не будем забегать далеко вперед, — предложил Эйдан, строго глядя на братьев.
Hubiera podido adelantarse a cada palabra, llenar los puntos suspensivos de cada frase que dejaba inconclusa.
Он мог бы предугадать каждое слово в ее рассказах, заполнить все многоточия, закончить все незавершенные фразы.
A parte de la intervención cautelar, ya en sentencia los bienes y fondos empleados para ayuda de los fines terroristas, desde la preparación del delito, habrán de ser objeto de comiso por ser “efectos del delito, instrumentos con que se ha ejecutado y ganancias, cualquiera que fueren las transformaciones que hubieran podido experimentar” (artículo # del Código Penal). Al adelantarse la persecución penal del terrorismo a los primeros momentos, el comiso será de todo lo empleado en su preparación y, por ello, a esto se extenderá la “congelación de fondos” judicialmente
На национальном уровне координация с различными силами и подразделениями по обеспечению безопасности государства, автономных областей и местных объединений осуществляется специальным органом- Советом безопасности
Es evidente que el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía, al escribir y publicar de inmediato su carta, intenta adelantarse al informe de la Comisión
Написав и немедленно распространив свое письмо, министр иностранных дел Эфиопии, совершенно очевидно, пытается предвосхитить доклад Комиссии
Depende de acuerdos internos, de adelantarse al mercado.
Он зависит от внутренних сделок, от способности опередить рынок.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении adelantarse в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.