Ce înseamnă stick to în Engleză?

Care este sensul cuvântului stick to în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați stick to în Engleză.

Cuvântul stick to din Engleză înseamnă a rămâne fidel, a rămâne fidel, băț, a înfige, a lipi, a lipi, a se lipi, baton de dinamită, baston, crosă, manșă, baton, baston, critică, a se înțepeni, a se lipi, a se bloca, a rămâne, a da, a face (gaură), a străpunge, a scoate, a se pricopsi, a suporta, a tolera. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului stick to

a rămâne fidel

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (not vary or deviate from)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
If I stick with this diet, I should be able to wear my favorite pants again by Christmas.

a rămâne fidel

transitive verb (remain loyal to)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
She had been a good friend who had stuck with me through thick and thin.

băț

noun (small branch, twig)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The kids gathered some sticks for the fire.
Copiii au adunat câteva bețe pentru foc.

a înfige

transitive verb (thrust into)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The cook stuck the knife into the mango.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A împlântat briceagul în pământ de furie.

a lipi

transitive verb (attach)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Let me stick this notice on the board.
Lasă-mă să lipesc anunțul ăsta pe panou.

a lipi

transitive verb (attach with glue)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Once his letter was inside, Brian stuck the envelope and took it to the post office.
După ce a pus scrisoarea înăuntru, Brian a lipit plicul și l-a dus la poștă.

a se lipi

(adhere to)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The glue stuck to my fingers and I had to scrub for 10 minutes to remove it.
Cleiul mi s-a lipit de degete și a trebuit să frec zece minute ca să-l dau jos.

baton de dinamită

noun (dynamite cartridge)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
They used five sticks of dynamite to blow the hole in the rock.
Au folosit cinci batoane de dinamită să găurească roca.

baston

noun (dated (baton)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The police used their sticks to control the crowd.
Polițiștii au folosit bastoanele pentru a înfrunta mulțimea.

crosă

noun (lacrosse, hockey stick)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The hockey player broke his stick and needed another one.
Jucătorul de hockey și-a rupt crosa și avea nevoie de una nouă.

manșă

noun (airplane control handle)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The pilot pulled back on the stick to fly higher.
Pilotul a tras de manșă să câștige în altitudine.

baton

noun (US (butter: quarter pound) (125 g de unt)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I need a stick of butter for this recipe.

baston

noun (walking stick)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The old man leaned on his stick as he stood watching the children run across the field.

critică

noun (informal (criticism)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Karen got a lot of stick off her colleagues for the mistake she'd made.

a se înțepeni

intransitive verb (become immobilized)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I was shifting into third gear when the gear lever suddenly stuck.
Schimbam în viteza a treia, când schimbătorul de viteze s-a înțepenit brusc.

a se lipi

intransitive verb (remain attached)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The fly stuck to the sticky trap.
Musca s-a lipit de hârtia de muște.

a se bloca

intransitive verb (be stopped by an obstruction)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The zipper stuck halfway up.
Fermoarul s-a blocat la jumătate.

a rămâne

intransitive verb (informal (remain, endure)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Barry's brothers gave him the nickname "Bud" when he was a child, and it stuck.

a da, a face (gaură)

transitive verb (puncture)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He stuck a hole in the plastic to drain the water.
A dat gaură în plastic ca să se poată scurge apa.

a străpunge

transitive verb (impale)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The spear stuck the explorer through the heart.
Săgeata l-a străpuns direct în inimă.

a scoate

transitive verb (place in position)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The dog stuck his head out the window.
Câinele și-a scos capul pe fereastră.

a se pricopsi

transitive verb (present sthg disagreeable) (ironic)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
His friends stuck him with the dinner bill.
Prietenii au plecat și el s-a pricopsit cu nota de plată.

a suporta, a tolera

transitive verb (UK, informal (tolerate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I don't think I can stick much more of this film; it's abysmal!

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui stick to în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.