Ce înseamnă sight în Engleză?

Care este sensul cuvântului sight în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sight în Engleză.

Cuvântul sight din Engleză înseamnă vedere, priveliște, priveliște, vizor, atracții turistice, apariție, a admira, a îndrepta, la prima vedere, vizual, a întrezări, a observa, a se îndrăgosti la prima vedere, vizor, la vedere, aproape, câmp vizual, a scăpa din ochi, a nu se mai concentra la, dragoste la prima vedere, a nu scăpa din ochi, a nu scăpa din ochi, la vedere, ascuns, ascuns, nemaivăzut, ochii care nu se văd se uită, a ascunde ceva, ceva, vedere, a citi notele, a descifra, a citi scenarii la prima vedere, la vedere. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului sight

vedere

noun (eyesight)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My sight isn't very good without glasses on.
Vederea mea nu e foarte bună fără ochelari.

priveliște

noun (view)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The sight is amazing from on top of the Ferris wheel.
Priveliștea este uimitoare din vârful roții mari.

priveliște

noun (sthg to see)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The protest was quite a sight.
Protestul a fost a adevărată priveliște.

vizor

noun (gun: sighting device)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He looked through the sight for a few seconds while aiming the gun.
S-a uitat prin vizor câteva secunde în timp ce țintea cu arma.

atracții turistice

plural noun (tourist attractions, landmarks)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Kara and her boyfriend stayed in Montreal for several days and saw the sights.
Kara și prietenul ei au stat în Montreal pentru câteva zile și au văzut atracțiile turistice.

apariție

noun (sthg especially ugly)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Then he came out with his shirt unbuttoned. What a sight that was!
Apoi a ieșit cu cămașa descheiată. Ce apariție!

a admira

transitive verb (observe)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
After waiting an hour the tourists were delighted to sight dolphins.
După o așteptare de o oră, turiștii s-au bucurat să admire delfinii.

a îndrepta

transitive verb (aim)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He sighted the arrow towards the target.
A îndreptat săgeata către țintă.

la prima vedere

adverb (instantly, immediately)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
At first sight, the town looked boring.

vizual

adverb (visually)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I don't know him personally, only by sight.

a întrezări, a observa

transitive verb (glimpse, notice)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Mark likes to go to the most popular clubs in the hope that he'll catch sight of someone famous.

a se îndrăgosti la prima vedere

intransitive verb (become infatuated with a stranger)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
As soon as I saw him across the dance floor, I fell in love at first sight.

vizor

noun (aiming device on a firearm)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The sniper looked through the gun sight and took aim.

la vedere

adjective (visible, within view)

Make sure the children are in sight at all times while you're at the beach.

aproape

adjective (figurative (close) (figurat)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Two weeks ago, I thought I'd never finish this project, but now the end is in sight.

câmp vizual

noun (straight line of view)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He bent over to stay out of his pursuer's line of sight.

a scăpa din ochi

verbal expression (no longer see)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
We lost sight of that boat when it went around the bend in the river.

a nu se mai concentra la

verbal expression (figurative (no longer be focused on)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
When I lose sight of my goal, I waste time and accomplish nothing.

dragoste la prima vedere

noun (instant romantic attraction to [sb])

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
When Harry met Sally it wasn't love at first sight; they fell in love some years later.

a nu scăpa din ochi

verbal expression (keep in view)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Do not lose sight of your children around water.

a nu scăpa din ochi

verbal expression (figurative (remain focused on)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Don't lose sight of your goal, you're almost there.

la vedere

adverb (upon seeing)

The man shot the burglar on sight.

ascuns

adverb (outside visible range)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
We know the actors are backstage, but they were out of sight.

ascuns

adjective (outside visible range)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nemaivăzut

adjective (slang, dated (great, amazing)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
That concert was out of sight!

ochii care nu se văd se uită

expression (people forget quickly)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a ascunde ceva

verbal expression (conceal [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Before the grandchildren arrive, I must place these biscuits out of sight!

ceva

noun ([sth] impressive to see) (admirativ)

(pronume nehotărât: Pronume care nu individualizează obiectul denumit: altul, fiecare, oricine, toate.)
The bride was quite a sight, all in white fur and sequins.

vedere

noun (vision)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a citi notele

intransitive verb (read music) (muzică)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a descifra

transitive verb (read without sounding out letters)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a citi scenarii la prima vedere

transitive verb (script: read unprepared)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

la vedere

adverb (closely enough to be seen)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Some say that an end to the recession could be within sight in a few months.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sight în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu sight

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.