Ce înseamnă roupa în Portugheză?

Care este sensul cuvântului roupa în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați roupa în Portugheză.

Cuvântul roupa din Portugheză înseamnă confecții, îmbrăcăminte, bucățică, țoale, țoale, țoale, haine, șifonier, lenjerie intimă, a se dezbrăca, a se dezbrăca, garderobă, a se dezbrăca, a se dezbrăca, comodă, garderobă, costum de baie, de la mică distanță, de aproape, de la mică distanță, rufe, așternut, lenjerie, lenjerie intimă, spălat, lenjerie de corp, îmbrăcăminte pentru bărbați, haine de gală, costum de astronaut, echipament sportiv, haine tricotate, costum de baie, haine pentru afară, îmbrăcăminte de plajă, îmbrăcăminte lejeră, comodă, pijamale, pijamale, salopetă de ski, costum de scafandru, costum de neopren, articol de îmbrăcăminte, lenjerie de pat, îmbrăcăminte pentru copii, rochie de seară, masă de călcat rufe, haine bărbătești, haine de la mâna a doua, costum de astronaut, haine de gală, lenjerie intimă, așternuturi, pijamale, chiloți, haine la mâna a doua, șort de înot, haine de firmă, doliu, a spăla, a se îmbrăca în grabă, articole la mâna a doua, dulap de lenjerie, dulap de lenjerie, costum de marinar, a se îmbrăca elegant, de aproape, probă, slip, țoale, spălat, rufe, rufărie, spălat, albituri, chiloți, țoale, trențe, a călca, a spăla rufe. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului roupa

confecții

(peça de roupa)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
O ateliê enfeita todos os tipos de roupas com logos e desenhos.
Magazinul brodează logouri și modele pe orice fel de confecții.

îmbrăcăminte

substantivo feminino (roupas)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Rachel está comprando para si uma nova roupa para o feriado.
Rachel își cumpără îmbrăcăminte nouă pentru vacanța sa.

bucățică

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Não posso festejar hoje à noite; Não tenho roupa para usar! O streaker não estava usando uma peça de roupa quando ele cruzou correndo o campo de futebol.

țoale

substantivo feminino

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Ei! Veja minhas roupas! Elas são novas!

țoale

substantivo feminino

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Barbara colocou suas melhores roupas e saiu para a cidade.

țoale

substantivo feminino

(: Substantiv feminin, forma de plural)

haine

(: Substantiv feminin, forma de plural)

șifonier

substantivo masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Daphne tirou seu vestido e o pendurou no guarda-roupa.

lenjerie intimă

(roupa íntima feminina)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a se dezbrăca

(tirar a roupa)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

a se dezbrăca

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

garderobă

substantivo masculino (personală)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Peter está cansado de suas roupas e decidiu comprar um guarda-roupa todo novo.

a se dezbrăca

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)

a se dezbrăca

(retirar as roupas)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

comodă

(BRA) (piesă de mobilier)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A caixa de joias da mamãe sempre fica na parte de cima da cômoda dela.
Cutia de bijuterii a mamei a stat mereu pe blatul comodei ei.

garderobă

substantivo masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

costum de baie

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

de la mică distanță

locução adjetiva (figurativo)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

de aproape

advérbio

de la mică distanță

locução adverbial (tiro: em alvo próximo) (împușcătură)

rufe

(rufe ce urmează să fie spălate)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Põe as tuas roupas para lavar no cesto de roupa suja.
Pune-ți rufele în coș.

așternut

substantivo feminino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

lenjerie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tom trocou sua roupa de cama.

lenjerie intimă

(BRA)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

spălat

locução verbal

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Eu não tenho tempo de lavar roupa de manhã.

lenjerie de corp

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

îmbrăcăminte pentru bărbați

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

haine de gală

(roupas suntuosas)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

costum de astronaut

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

echipament sportiv

(roupa utilizada por atletas)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

haine tricotate

(: Substantiv feminin, forma de plural)

costum de baie

(traje de banho)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

haine pentru afară

(para usar ao ar livre)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

îmbrăcăminte de plajă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

îmbrăcăminte lejeră, comodă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pijamale

(: Substantiv feminin, forma de plural)

pijamale

(: Substantiv feminin, forma de plural)

salopetă de ski

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

costum de scafandru, costum de neopren

substantivo feminino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A polícia vestiu roupas de mergulho para procurar pela vítima no rio da cidade.

articol de îmbrăcăminte

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

lenjerie de pat

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

îmbrăcăminte pentru copii

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

rochie de seară

(roupa exigida em certos eventos formais)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

masă de călcat rufe

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

haine bărbătești

substantivo feminino

(: Substantiv feminin, forma de plural)

haine de la mâna a doua

(: Substantiv feminin, forma de plural)

costum de astronaut

(vestimenta usada por astronauta)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

haine de gală

(: Substantiv feminin, forma de plural)

lenjerie intimă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

așternuturi

pijamale

(: Substantiv feminin, forma de plural)

chiloți

(: Substantiv masculin, forma de plural)

haine la mâna a doua

(: Substantiv feminin, forma de plural)

șort de înot

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

haine de firmă

(: Substantiv feminin, forma de plural)

doliu

(haine de)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a spăla

locução verbal (rufe)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a se îmbrăca în grabă

(roupa: colocar apressadamente)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

articole la mâna a doua

substantivo feminino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Mandy a economisit mulți bani datorită articolelor la mâna a doua pentru bebeluș, primite de la familia ei.

dulap de lenjerie

substantivo masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

dulap de lenjerie

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

costum de marinar

substantivo feminino (de criança)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a se îmbrăca elegant

expressão verbal

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Para aqueles que não querem vestir roupa formal, o restaurante tem um código de vestimenta casual.

de aproape

locução adverbial

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

probă

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sarah está fazendo seu vestido de casamento sob medida e ela tem uma prova de roupa na próxima semana.
Sara își face rochia de mireasă pe comandă și trebuie să meargă la probă săptămâna viitoare.

slip

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

țoale

(haine)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Ela está horrível nessa roupa anos 60.

spălat

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Sua camisa está na roupa para lavar.

rufe, rufărie

substantivo feminino (roupa limpa)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ela pendurou a roupa lavada no varal.

spălat

(de rufe)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Uma lavagem de roupa irá limpar este kit de rugby lamacento.

albituri

(: Substantiv feminin, forma de plural)

chiloți

(: Substantiv masculin, forma de plural)
Você viu as roupas íntimas dela no varal? Tudo vermelho e de seda!

țoale, trențe

(: Substantiv feminin, forma de plural)

a călca

locução verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Você sabe passar roupa?

a spăla rufe

expressão verbal

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Às segundas-feiras eu lavo e passo roupa, passo pano no chão e organizo as coisas.

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui roupa în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Cuvinte înrudite cu roupa

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.