Ce înseamnă quiet în Engleză?

Care este sensul cuvântului quiet în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați quiet în Engleză.

Cuvântul quiet din Engleză înseamnă liniștit, calm, discret, ferit, calm, liniștit, calm, liniștit, Liniște! Tăcere!, slab, redus, discret, retras, tihnit, netulburat, liniște, liniște, calm, a face liniște, a calma, a vorbi mai încet, a se potoli, a tăcea, taci!, a impune tăcerea, a nu zice nimic, a păstra tăcerea, a rămâne tăcut, liniște și pace. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului quiet

liniștit, calm

adjective (not noisy)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Libraries are quiet places.
Bibliotecile sunt locuri liniștite.

discret

adjective (not loud) (figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Oscar has a quiet voice. I listened to the quiet murmur of the stream in the background.
Oscar are o voce suavă.

ferit, calm, liniștit

adjective (calm, peaceful)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I looked for a quiet spot in the park.
Am căutat un loc ferit în parc.

calm, liniștit

adjective (person: gentle, reserved) (despre persoane)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sam is a quiet man.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Noul nostru coleg e un băiat tăcut.

Liniște! Tăcere!

intransitive verb (be quiet) (ordin)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quiet! People are taking a test.
Liniște! Oamenii dau un test.

slab, redus

adjective (lacking customers)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Business had been quiet for months.
Activitatea comercială a fost slabă (redusă) mult timp.

discret

adjective (not eye-catching)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
She wore a quiet dress to the funeral.
La înmormântare a purtat o rochie discretă.

retras

adjective (hidden)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
They found a quiet glade in the forest, and stopped to rest there.
Au găsit un loc retras în pădure și s-au oprit acolo să se odihnească.

tihnit, netulburat

adjective (enjoyed in peace)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I like a quiet cup of coffee in the morning.
Dimineața îmi place să-mi beau tihnit cafeaua.

liniște

noun (lack of noise)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The quiet in the library was relaxing.
Liniștea din bibliotecă era odihnitoare.

liniște

noun (calm, tranquillity)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I'm looking for some peace and quiet.
Am nevoie de liniște și pace.

calm

noun (lack of disturbances)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Mom enjoys the quiet of an empty house.
Mamei îi place calmul casei goale.

a face liniște

intransitive verb (become quiet)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The crowd quieted when the concert began.
Mulțimea a tăcut când a început concertul.

a calma

transitive verb (make quiet)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The father quieted his baby's crying.
Tatăl l-a calmat pe bebelușul plângăcios.

a vorbi mai încet

phrasal verb, intransitive (informal (stop talking so loudly)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Please quiet down! I can't hear myself think over your chatter.

a se potoli

phrasal verb, intransitive (informal (become less active) (agitație)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The shops always quiet down after the New Year.

a tăcea

intransitive verb (stop talking, not speak)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Once they started drawing with their crayons, the children were very quiet.

taci!

interjection (stop talking or making a noise)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Be quiet! I can't hear what the teacher is saying!

a impune tăcerea

transitive verb (prevent from making noise)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Please try to keep those children quiet - this is a house of prayer, not a playground!

a nu zice nimic

(person: say nothing)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I really didn't feel like arguing the point with the boss so I just kept quiet.

a păstra tăcerea

(informal (not reveal a secret)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
If I tell you my secret, can I trust you to keep quiet?

a rămâne tăcut

intransitive verb (remain quiet)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I really didn't feel like arguing the point with the boss, so I just kept quiet.

liniște și pace

noun (calm, lack of interruptions)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui quiet în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.