Ce înseamnă guerra în Spaniolă?
Care este sensul cuvântului guerra în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați guerra în Spaniolă.
Cuvântul guerra din Spaniolă înseamnă război, război, conflict, război, conflict, conflict, luptă, antebelic, antirăzboinic, vas de război, războiul din Vietnam, în război, traumatizat de bombardamente, faceți dragoste, nu războaie, timp de război, prizonier de război, navă de război, copil al exploziei demografice, blitzkrieg, tomahawk, vas de război, război civil, declarație de război, conflict între benzile de cartier, conflict între benzile de cartier, gherilă, război preventiv, război al nervilor, invective, acțiune care duce la război, război total, arta războiului, război biologic, zonă de conflict, război convențional, război convențional, război biologic, zeu al războiului, război sfânt, pseudonim, Războiul rece, război religios, stare de război, război submarin, luptă din tranșee, război troian, Ziua veteranilor, cabinet de război, corespondent de război, crime de război, strigăt de luptă, alocarea fondurilor pe timp de război, decorație, monumentul eroilor, pictură pe față, zonă de război, război mondial, Al Doilea Război Mondial, Administrația veteranilor, Războiul de independență al Statelor Unite ale Americii, nori negri, planuri de război, a intra în război cu, a face pace, a declara război, a se război cu, postbelic, antebelic, cal de luptă, armăsar, luptă înverșunată, încurajare la luptă, Război Civil din S.U.A., război rece, din vremea războiului, a pleca la război, a lansa un atac împotriva, a lansa un atac contra, a declara război, a incita la război, a trimite în fața curții marțiale, a declara război, a declara război, distrus de război, război rece, conflict de lungă durată. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului guerra
războinombre femenino (conflict armat) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Mucha gente en el país se oponía a la guerra. Războiul a avut mulți oponenți în țară. |
războinombre femenino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) La guerra duró cinco años. |
conflictnombre femenino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El país ha permanecido en estado de guerra por treinta años. |
război
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) La guerra se está volviendo cada vez más tecnológica. |
conflict(figurado) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) La guerra entre los dos vecinos duraba ya años. |
conflict(dispută îndelungată) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El conflicto por el territorio duró dos años. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Are mereu certuri cu restul familiei. |
luptă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El diplomático trató de mediar un alto el fuego para parar la batalla. Diplomatul a încercat să medieze un armistițiu pentru a pune capăt luptei. |
antebelic
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
antirăzboinic
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
vas de război
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
războiul din Vietnam(guerra) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Miles de veteranos todavía viven con recuerdos de Vietnam. |
în războilocución adverbial El Primer Ministro acaba de declarar que la Nación está en guerra. |
traumatizat de bombardamentelocución adjetiva |
faceți dragoste, nu războaieexpresión (slogan) "Sí al amor, no a la guerra" es la consigna más famosa del movimiento hippie. |
timp de războilocución nominal masculina (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
prizonier de război
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Mi abuelo fue prisionero de guerra durante la Segunda Guerra Mundial. |
navă de război
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El buque de guerra podía disparar tiros, torpedos y misiles. |
copil al exploziei demografice
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
blitzkrieglocución nominal femenina (Segunda Guerra Mundial: doctrina ofensiva alemana) (atac-fulger) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
tomahawk
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
vas de război
Japón envió el crucero de guerra Naniwa a Honolulu. |
război civillocución nominal femenina La guerra civil desplazó a casi la mitad de la población del país. |
declarație de război
Franklin D. Roosvelt firmó la declaración de guerra en diciembre de 1941. |
conflict între benzile de cartier
Hubo una guerra de bandas por temas de droga. |
conflict între benzile de cartier
Los políticos locales advierten que la guerra de bandas de la ciudad está fuera de control. |
gherilă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La guerra de guerrillas fue un elemento importante en la Guerra de la Independencia española. |
război preventiv
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Muchos historiadores consideran la Primera Guerra Mundial como una guerra preventiva. |
război al nervilornombre femenino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Usaron la guerra psicológica para hacerle la vida imposible. |
invectivenombre femenino (: Substantiv feminin, forma de plural) Los candidatos rivales se enfrentaron en una repugnante guerra dialéctica. |
acțiune care duce la război
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El ataque a Pearl Harbor fue una declaración de guerra. |
război totallocución nominal femenina (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Los cárteles de la droga de la frontera entre EE.UU. y México han declarado una guerra sin cuartel a las autoridades. |
arta războiuluinombre masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El General Patton fue un ávido estudioso del arte de la guerra. |
război biologicnombre femenino (Esp) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
zonă de conflictnombre femenino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
război convenționallocución nominal femenina (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
război convenționallocución nominal femenina (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) No hay manera de que venzamos al enemigo usando sólo la guerra convencional. |
război biologiclocución nominal femenina (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
zeu al războiuluinombre masculino (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
război sfântnombre femenino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) La Yihad es tan solo una de las diferentes guerras santas que ha habido. |
pseudonimlocución nominal masculina (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El líder de los Zapatistas es conocido por su nombre de guerra Subcomandante Marcos. |
Războiul recelocución nominal femenina (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Durante la Guerra Fría a muchos los creyeron espías. |
război religiosnombre femenino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) La guerra religiosa es aquélla cuya causa enarbolada por los implicados es un conflicto entre religiones. |
stare de războilocución nominal masculina (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Han estado en estado de guerra casi permanente durante años. |
război submarin
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) EE.UU mantuvo la neutralidad hasta que Alemania declaró la guerra submarina sin restricciones en 1917 y comenzó a hundir mercantes norteamericanos. |
luptă din tranșeenombre femenino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
război troianlocución nominal femenina (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) La Guerra de Troya está narrada en el poema épico "La Ilíada" del poeta griego Homero. |
Ziua veteranilorlocución nominal masculina (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El Día de los Veteranos de Guerra honra a todos los veteranos de los EE.UU. |
cabinet de război
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El presidente se reunió con el gabinete de guerra para decidir el retiro de las tropas. |
corespondent de război
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Ella comenzó su carrera en periodismo como corresponsal de guerra. |
crime de războilocución nominal masculina plural (: Substantiv feminin, forma de plural) Él ahora espera un juicio ante el Tribunal de La Haya por sus crímenes de guerra. |
strigăt de luptălocución nominal masculina (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Los soldados húngaros solían utilizar como grito de guerra "¡Huj, Huj, Hajrá!". |
alocarea fondurilor pe timp de războilocución nominal femenina (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Muchos historiadores están de acuerdo en que el final de la depresión de los años 30 fue el resultado de una economía de guerra. |
decorație(război) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
monumentul eroilorlocución nominal femenina (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El memorial de guerra en Washington DC atrae a muchos turistas cada año. |
pictură pe fațălocución nominal femenina (la amerindieni) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El guerrero Apache llevaba pintura de guerra y un elaborado tocado. |
zonă de războinombre femenino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La Cruz Roja es la encargada de evacuar a los civiles de la zona de guerra. |
război mondialnombre femenino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
Al Doilea Război Mondialnombre propio femenino La Segunda Guerra Mundial comenzó el 3 de septiembre de 1939. |
Administrația veteranilor
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
Războiul de independență al Statelor Unite ale Americiinombre propio femenino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
nori negrilocución nominal masculina plural (figurado) (: Substantiv masculin, forma de plural) Al final de los años 30 los vientos de guerra recorrían toda Europa. |
planuri de războinombre masculino El plan de guerra precisa de 30.000 efectivos para poder ser llevado a cabo. |
a intra în război culocución verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Gran Bretaña entró en guerra con Alemania en 1914. |
a face paceexpresión (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a declara războilocución verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Alemania declaró la guerra el 1 de agosto de 1914. |
a se război culocución verbal (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Después de una década de estar en guerra hasta los líderes belicosos del país empezaban a añorar la paz. |
postbelic
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) El Japón de la posguerra tuvo un tremendo crecimiento económico. |
antebelic
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
cal de luptă, armăsarlocución nominal masculina (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) El tapiz representa caballeros montados en caballos de guerra. |
luptă înverșunatălocución nominal femenina (figurado) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El divorcio de Jeff y Margaret se convirtió en una guerra sin tregua. |
încurajare la luptălocución nominal masculina (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) "No impuestos nuevos" se convirtió en su grito de guerra antes de las elecciones. |
Război Civil din S.U.A.nombre propio femenino (en EE.UU.) (substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.) La Guerra Civil estalló el primero de abril de 1861. |
război recelocución nominal femenina (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
din vremea războiuluilocución adjetiva (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
a pleca la război
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) La exhibición muestra cuando jóvenes fueron a la guerra desde Gales y los pueblos aledaños. |
a lansa un atac împotriva, a lansa un atac contralocución verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a declara război
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) El Imperio austrohúngaro le declaró la guerra a Serbia el 28 de julio de 1914. |
a incita la război
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
a trimite în fața curții marțiale
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a declara război(figurado) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) El presidente Richard Nixon le declaró la guerra a las drogas en 1971. |
a declara războilocución verbal (figurado) (figurativ) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) El Sr. Cameron libró una guerra contra las políticas económicas del Sr. Brown. |
distrus de război
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
război rece, conflict de lungă duratălocución nominal femenina (figurado) (figurat) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
Să învățăm Spaniolă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui guerra în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.
Cuvinte înrudite cu guerra
Cuvintele actualizate pentru Spaniolă
Știi despre Spaniolă
Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.