Ce înseamnă free în Engleză?

Care este sensul cuvântului free în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați free în Engleză.

Cuvântul free din Engleză înseamnă gratuit, liber, liber, liber, a elibera, a elibera, liber, disponibil, disponibil, disponibil, liber, independent, direct, nerestricționat, scutit, liber, lejer, liber, sincer, generos, fără, nestingherit, gratuit, a scuti, a scuti, a descâlci, a scăpa, a se elibera, a evada, scutit de taxe vamale, produse neimpozitate, duty-free, fără grăsimi, te rog, îndrăznește, gratis, linie de aruncări libere, intrare liberă, agent independent, jucător fără contract, jucător liber de contract, liber ca pasărea cerului, asociere liberă, asociere liberă, alegere liberă, alegere liberă, cetățean liber, clinică medicală gratuită, concurență deschisă, apnee liberă, liberă inițiativă, cădere liberă, cădere liberă, fluid, cursiv, formă liberă, liber de, cadou, mână liberă, bar, birt, lovitură liberă, amor liber, om liber, piață liberă, de piață liberă, care nu conține, gratuit, gratis, gratuit, intrare gratuită, porto-franco, presă necenzurată, crescut în aer liber, de la animale crescute în aer liber, blat, blatist, exprimarea liberă a opiniei, non-conformist, stat antisclavagist, aruncare liberă, bilet gratuit, timp liber, liber schimb, zonă liber-schimb, a elibera, vers alb, liber arbitru, lume liberă, a se elibera, a se elibera de, a se spăla pe mâini de, a scăpa de o obligație, ceartă generală, improvizat, pe cont propriu, independent, free-lancer, liber profesionist, pe cont propriu, mercenar, independent, scriitor independent, om liber, autonom, independent, liber-cugetător, fără gluten, scăpat de grijă, este o țară liberă, fără plumb, nealcoolic, de bună voie și nesilit de nimeni, propria sa voință, a elibera, a emancipa, a se desprinde, fără zahăr, Totul se plătește., fără taxe, gratuit, fără taxe, gratuit, număr gratuit, fără plumb, benzină fără plumb. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului free

gratuit

adjective (gratis, no charge)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I paid for the coat, but the hat was free.
Am plătit pentru haină, dar pălăria am luat-o gratis.

liber

adjective (not restrained physically)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The prisoner was free at last.
Prizonierul era liber în sfârșit.

liber

expression (at liberty)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The citizens were not free to criticize the government.
Cetățenii nu erau liberi să critice guvernul.

liber

adjective (seat: unoccupied)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Excuse me, is this seat free?
Scuzați, scaunul ăsta este liber?

a elibera

transitive verb (release, liberate [sb], [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Slaves were freed in 1865 in the USA.
Sclavii din America au fost eliberați în 1865.

a elibera

(figurative (exempt [sb] from duty)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Household appliances have freed us from many of the time-consuming chores our grandparents had to do.
Electrocasnicele ne-au scutit de multe din corvezile consumatoare de timp pe care bunicii noștri trebuiau să le facă.

liber, disponibil

adjective (person: available)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Are you free this Saturday?
Ești liber (or: disponibil) sâmbăta asta?

disponibil

adjective (person: available to do [sth])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sandra said that she would be free to help us tomorrow.
Sandra a spus că mâine va fi disponibilă pentru a ne ajuta.

disponibil

(person: available for [sth])

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I'm free for coffee tomorrow morning if you fancy meeting up.
Dacă vrei să mergem la o cafea mâine dimineața, sunt disponibil.

liber

adjective (not literal)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The newspaper gave a free interpretation of events.
Ziarul a publicat o interpretare liberă a evenimentului.

independent

adjective (politically independent)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The former colony became free last year.
Fosta colonie a devenit independentă anul trecut.

direct

adjective (view: unobstructed)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
We have a free view of the stage from here.
De aici, vederea e neobstrucționată.

nerestricționat

adjective (unfettered)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
After the divorce, he was given free access to his children.
După divorț, a primit acces nerestricționat la copii.

scutit

adjective (exempt)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Your life will be free from stress.
Viața ta va fi lipsită de stres.

liber

adjective (chemistry: uncombined)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Substances conduct because of free electrons.
Unele materiale sunt conductoare datorită electronilor liberi.

lejer

adjective (loose)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I prefer clothes that are free and light.
Prefer hainele lejere și ușoare.

liber

adjective (unrestrained)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Feel free to ask questions.
Puteți pune întrebări nestingheriți.

sincer

adjective (frank)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
If I can be free with you, I'll tell you what's wrong.
Dacă pot fi sincer cu tine, o să-ți spun ce s-a întâmplat.

generos

adjective (somewhat pejorative (lavish)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He was very free with his advice.
Era generos când era vorba de dat sfaturi.

fără

adjective (as suffix (without: [sth] undesirable)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
This tube station has step-free access.

nestingherit

adverb (freely)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I love to run free along the beach.
Ador să alerg nestingherit de-a lungul plajei.

gratuit

adverb (gratis)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I got this book free.
Cartea asta a fost gratuită.

a scuti

(exempt)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
His hearing problem freed him from military service.
Problema lui cu auzul l-a scutit de armată.

a scuti

(relieve of)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Buying online will free you of the need to go to the shops.
Cumpărăturile pe internet te scutesc de a mai merge prin magazine.

a descâlci

(disengage)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He couldn't free the fishing line from the weeds.
Nu a putut descâlci undița dintre alge.

a scăpa

(escape)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The two convicts were finally able to break free from the chain gang.

a se elibera

(escape)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)

a evada

verbal expression (escape)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The two convicts were finally able to break free from the chain gang.

scutit de taxe vamale

adjective (law: exempt from customs tax)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Airports are a great place to do some duty-free shopping.

produse neimpozitate

plural noun (merchandise free of customs tax)

Duty-free goods can be purchased only by those who are over 18 years of age.

duty-free

noun (UK (airport: untaxed goods store) (magazin cu produse scutite de taxe)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
You must show your boarding pass at the checkout counter of the duty-free shop.

fără grăsimi

adjective (food: containing no fats) (alimente)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
I bought some fat-free yogurt, but it doesn't taste as good as the real thing! It is a mistake to think that because a food is fat-free, it's also free of calories.

te rog, îndrăznește

interjection (informal (please do, go ahead)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
If you ever want to borrow a book, feel free.

gratis

adverb (informal (free of charge, without paying)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Joe somehow managed to get hold of some concert tickets for free.

linie de aruncări libere

noun (on basketball court)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The crowd fell silent as the player stepped up to the foul line.

intrare liberă

noun (no cost to enter)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tickets cost $20, except on Tuesdays when the museum offers free admission.

agent independent

noun ([sb] independent)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

jucător fără contract, jucător liber de contract

noun (sports: non-contract player)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
His contract with the Yankees has expired so now he's a free agent.

liber ca pasărea cerului

adjective (informal (really free)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
When this school year is over, I'll be free as a bird.

asociere liberă

noun (spontaneous response to words)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Let's do free association: I'll say a word and you say the first word that comes to mind.

asociere liberă

noun (right to associate with anyone)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We have the right to free association in this country.

alegere liberă

noun (unrestricted options)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You can only control your own life by exercising your own free choice.

alegere liberă

noun ([sth] chosen freely)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cetățean liber

noun (has unrestricted freedoms)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

clinică medicală gratuită

noun (offers free medical care)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
This free clinic has been providing health care to the uninsured since the '60s.

concurență deschisă

noun (business: no trading restrictions)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Free competition cannot exist where the government is controlling the market.

apnee liberă

noun (sport: skin diving)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Snorkeling and spearfishing are two free-diving activities.

liberă inițiativă

noun (liberal economics)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The G8 is a group of nations who share a belief in free enterprise as the best route to growth.

cădere liberă

noun (fall: subject to gravity)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The plane went into free fall when both engines stalled.

cădere liberă

noun (figurative (sharp decline)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The global economy went into free fall in the fall of 2008.

fluid

adjective (fluid, moving easily)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A little work with this plunger and we'll have this drain free flowing again. The Yellowstone River is free flowing: it has no dams anywhere on its course.

cursiv

adjective (figurative (without constraints)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Their free-flowing discussion touched on everything from their jobs to their relationships.

formă liberă

noun (improvised style)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Free form is a type of jazz introduced in the 1950s.

liber de

adjective (not containing)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The river was free from pollution before the factory was built nearby.

cadou

noun ([sth] offered free with a purchase)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

mână liberă

noun (unrestricted freedom)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bar, birt

noun (UK (independently-owned pub) (privat)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

lovitură liberă

noun (sport: kick awarded after a foul)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

amor liber

noun (dated (extra-marital or promiscuous sex)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

om liber

noun ([sb] who is not in prison)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
He'll be on probation for the rest of his life, so he isn't really a free man. After ten years of a bad marriage, I am once again a free man.

piață liberă

noun (economic system with price competition)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

de piață liberă

noun as adjective (relating to free market)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

care nu conține

expression (not containing)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I try to use personal care products that are free of artificial scents.

gratuit

adjective (having no cost)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The film was rubbish but it's okay because the seats were free of charge.
Filmul a fost o porcărie, dar e ok pentru că locurile au fost gratuite.

gratis

adverb (at no cost)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Breakfast is provided free of charge.
Micul dejun este asigurat gratis.

gratuit

adjective (not requiring payment)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Anti-pollution measures are never free of cost.

intrare gratuită

noun (access to [sth] at no cost)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The package includes free passes to all the park attractions.

porto-franco

noun (port open to commercial vessels) (port fără formalități fiscale)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

presă necenzurată

(uncensored press)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

crescut în aer liber

adjective (farm animal: roaming freely)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Free-range chickens are not kept in small cages.

de la animale crescute în aer liber

adjective (produce: from free-range animals)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Eggs generally cost more if they're free range.

blat

noun (slang (get without working for it)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There are no free rides here: if you don't work, you don't eat.

blatist

noun (slang (person: freeloader)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

exprimarea liberă a opiniei

noun (speech unrestrained by censorship)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Seventy percent of Americans agreed that people should have the right to free speech.

non-conformist

noun (non-conformist)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
She's a free spirit: she wears what she likes, does what she likes, and doesn't care what anybody thinks.

stat antisclavagist

noun (US, historical (US state prohibiting slavery)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Not all of the Union states were free states; four were slave states.

aruncare liberă

noun (basketball throw)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bilet gratuit

noun (literal (entitlement to [sth] at no cost)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
You can work at a festival to get a free ticket.

timp liber

noun (leisure hours)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She often reads in her free time.

liber schimb

noun (unrestricted commerce)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The USA has a free trade agreement with Mexico and Canada.

zonă liber-schimb

noun (country: unrestricted commerce)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The purpose of NAFTA is to make North America a free trade area.

a elibera

transitive verb (informal (release, make available)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Hertz said all their cars were reserved, but they might be able to free up a sedan in the afternoon.

vers alb

noun (poetry format)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Walt Whitman wrote free verse in the 19th century.

liber arbitru

noun (choice, freedom to choose)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Are all things preordained by God or does the individual have free will?

lume liberă

noun (democratic nations)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The Cold war divided the world into two halves: the free world and the communist world.

a se elibera

intransitive verb (unburden yourself of [sth])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
No one else can cure your addiction; you must free yourself.

a se elibera de

transitive verb (reject, throw off)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

a se spăla pe mâini de

verbal expression (undo a promise)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a scăpa de o obligație

verbal expression (avoid having to fulfil a duty)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

ceartă generală

noun (informal (fight, argument open to everyone)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

improvizat

noun as adjective (improvised or unplanned)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pe cont propriu

adjective (working for self)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Mike worked as a freelance journalist.
Mike lucra ca jurnalist pe cont propriu.

independent

adjective (work: independent) (activitate, muncă)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The teacher did some freelance tutoring in the evenings to make extra money.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pe lângă salariul de la primărie, câștiga destul de bine și din activități independente.

free-lancer, liber profesionist

noun (informal (self-employed or contract worker)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
I used to work for a big corporation but now I'm a freelance.
Am lucrat pentru o mare corporație, însă acum sunt free-lancer (or: liber profesionist).

pe cont propriu

adverb (as a freelance)

After the company closed, she began to work freelance.
După ce compania s-a închis, a început să lucreze pe cont propriu.

mercenar

noun (historical (medieval mercenary soldier) (istorie)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

independent

noun (informal (independent in political causes) (politică)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

scriitor independent

noun (writer: self-employed)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Roger hired a freelance writer to write some articles for him.

om liber

noun (citizen with liberty and rights)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
He'll be on probation for the rest of his life, so he isn't really a free man.

autonom

adjective (not supported) (structură)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
We don't live in a duplex or apartment; our home is freestanding.

independent

adjective (figurative (independent)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The novel isn't part of a series; it's a freestanding story.

liber-cugetător

noun ([sb] with independent opinions)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

fără gluten

adjective (not containing cereal protein)

(substantiv cu valoare adjectivală: Substantive care însoțesc și determină un alt substantiv sau un alt adjectiv, intensificând calitățile acestuia: om cu scaun la cap singur cuc, frumos foc. )
Many people follow a gluten-free diet because they are allergic to wheat.

scăpat de grijă

adjective (informal (sure of safety, success)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

este o țară liberă

expression (informal (can do what we want)

I can eat with my fingers if I want to; it's a free country!

fără plumb

adjective (without lead)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

nealcoolic

adjective (not containing alcohol)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The recovering alcoholic asked for a non-alcoholic beer at the wedding.

de bună voie și nesilit de nimeni

expression (out of choice)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Do you marry this man of your own free will? I retired of my own free will; I was not fired.

propria sa voință

noun (personal choice)

It was my own free will to start this project so I can't blame anyone else when things get tough.

a elibera

verbal expression (liberate from captivity)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Can you remember what year Nelson Mandela was set free?

a emancipa

verbal expression (emancipate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a se desprinde

verbal expression (get free by wriggling) (din îmbrățișare)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The little girl squirmed out of her mother's embrace and ran off to play with her friends.

fără zahăr

adjective (gum, soda: artificially sweetened)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

Totul se plătește.

expression (Everything has a cost)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I had to pay taxes on the free gift. Well, there's no such thing as a free lunch.

fără taxe, gratuit

adjective (US (phone number: free of charge) (număr de telefon)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The TV commercial gave a toll-free number we can call to buy the product.

fără taxe, gratuit

adjective (road: for which toll is not charged) (autostradă)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

număr gratuit

noun (US (phone number that can be called without charge)

The area code for toll-free numbers is 800 or 888. The agency has a toll-free number so you can call without charge.

fără plumb

adjective (vehicle fuel: without lead) (benzină)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
This car only runs on unleaded gasoline.

benzină fără plumb

noun (informal (lead-free vehicle fuel)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Fill it with unleaded, please.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui free în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu free

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.