Ce înseamnă double click în Engleză?

Care este sensul cuvântului double click în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați double click în Engleză.

Cuvântul double click din Engleză înseamnă dublu, dublu, dublu, dublu, a dubla, a dubla, dublu, ambiguu, echivoc, în două, pe jumătate, dublură, dublu, pat dublu, mărime dublă, la dublu, dublă, a avea dublu rol, a-și încleșta, a reface drumul, a reface traseul, a dubla miza, a-și dubla eforturile, a se concentra puternic, a se apleca înainte, a se ghemui de durere, a râde ținându-se cu mâinile de stomac, a împărți cu cineva, albatros, pliat, dublură pentru scene de nuditate, agent dublu, a îndoi, a plia, contrabas, de contrabas, pat dublu, program dublu, oală pentru bain-marie, bărbie dublă, smântână dulce, a cumula remunerări, păsărească, sărit de coardă dublă, dublu înțeles, contabilitate în partidă dublă, vitraj dublu, dublu helix, dublă incriminare, înțeles dublu, dublă negație, dublează miza sau renunță, de tipul dublează miza sau renunță, a parca în paralel, cameră dublă, spațiu dublu, a scrie la două rânduri, dublu standard, reacție întârziată, discurs dublu, a face să grăbească pasul, a merge în pas sprințar, a râde ținându-se cu mâinile de stomac, a râde ținându-se cu mâinile de stomac, a se ghemui de durere, a se chirci de durere, a mai verifica o dată, a trăda, trădare, autobuz cu etaj, sandviș cu trei felii de pâine, cu două tăișuri, dublu, sabie cu două tăișuri, două meciuri consecutive, în cea mai mare viteză, rapid, a vedea dublu. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului double click

dublu

adjective (twofold)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This policy constitutes a double threat to security.

dublu

adjective (with two)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
We've got an electric cooker with a double oven.

dublu

adjective (twice the size or amount)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I'll have a double whisky. The workers received double pay for working on Sunday.

dublu

adjective (bed, room: for two)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
We'd like a double room for three nights, please.

a dubla

transitive verb (mathematics) (matematică)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a dubla

intransitive verb (increase by two times)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The world population has doubled over the past fifty years.

dublu

adverb (times two)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
There was an error with my credit card transaction and I ended up paying double.

ambiguu, echivoc

adjective (ambiguous)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Everything Glenn says seems to have a double meaning.

în două, pe jumătate

adverb (in half)

Grace folded the sheet double and then again.

dublură

noun (film: actor's stand-in) (film)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The actor had a double for the scenes where his character is naked.

dublu

noun (twin)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

pat dublu

noun (bed, room: for two)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Laura used to have a single bed, but when her boyfriend moved in with her, she bought a double.

mărime dublă

noun (spirits: large serving)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I'd like a vodka, please, and make it a double.

la dublu

noun (tennis: with two players on each side)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
The mixed doubles final will take place this afternoon.

dublă

noun (baseball) (baseball)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The batter hit a double.

a avea dublu rol

(do in addition)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The director doubles as an actor in this movie.

a-și încleșta

transitive verb (fists: clench)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Adam doubled his fists as his attacker drew near.

a reface drumul, a reface traseul

phrasal verb, intransitive (retrace one's steps)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I'm sorry I'm late, but I missed the turn-off for the beach and had to double back.

a dubla miza

phrasal verb, intransitive (US (blackjack: double the bid)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The blackjack player took the risk of doubling down.

a-și dubla eforturile

phrasal verb, intransitive (mainly US, figurative (become more stubborn)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
When criticized for his views, he doubled down and his remarks caused more outrage.

a se concentra puternic

(mainly US, figurative (become more stubborn about [sth])

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
When the interviewer questioned her, she doubled down on her support for the President.

a se apleca înainte

phrasal verb, intransitive (bend forward in pain)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a se ghemui de durere

phrasal verb, intransitive (bend forward in pain)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a râde ținându-se cu mâinile de stomac

phrasal verb, intransitive (bend forward in laughter)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a împărți cu cineva

phrasal verb, intransitive (share with [sb])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
There were not enough books for everyone in the class, so we had to double up.

albatros

noun (golf score: 3 under par) (golf)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

pliat

adjective (person: doubled over)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He was bent over in agony.

dublură pentru scene de nuditate

noun (actor's stand-in)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The actress had a body double for the nude scenes in the movie.

agent dublu

noun (government spy)

We didn't know that our spy was a double agent, also working for our enemy.

a îndoi, a plia

transitive verb (fold back)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

contrabas

noun (large stringed instrument)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I've played the double bass since I was 14 years old.

de contrabas

noun as adjective (relating to large stringed instrument)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pat dublu

noun (bed large enough for two people)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I would like a room with a double bed and on-suite shower.

program dublu

noun (presentation: two films) (filme care rulează unul după altul)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I can't remember the last time I saw a double bill at a cinema.

oală pentru bain-marie

noun (cooking pan)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
To prevent burning chocolate, it is often cooked over a double boiler to slowly melt it.

bărbie dublă

noun (excess chin fat)

Our ex-president had a double chin.

smântână dulce

noun (type of cheese)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a cumula remunerări

intransitive verb (US, informal (get salary and pension)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

păsărească

noun (slang (nonsensical language)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I can't understand that Scottish girl, she may as well be talking double Dutch

sărit de coardă dublă

noun (skipping: two ropes) (joc cu coarda)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Many early rap videos featured girls playing double Dutch with jump ropes.

dublu înțeles

noun (French (ambiguous meaning)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
He can't open his mouth without letting slip some double entendre or other.

contabilitate în partidă dublă

noun (accounting: debit, credit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

vitraj dublu

(construction)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

dublu helix

noun (2 spirals together)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
DNA is arranged in a double helix.

dublă incriminare

noun (second trial)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He can't be tried again because of the double jeopardy rule.

înțeles dublu

noun (ambiguity)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Much of the humour in Shakespeare's writing comes from double meanings.

dublă negație

noun (grammar) (gramatică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My English teacher told me I was wrong to use a double negative.

dublează miza sau renunță

noun (gambling: type of bet)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

de tipul dublează miza sau renunță

noun as adjective (bet: risk is double)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I won $100 in a double-or-nothing bet.

a parca în paralel

intransitive verb (car: park parallel) (din lipsă de spațiu)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The parking spaces were all taken, so I had to double-park.

cameră dublă

noun (hotel room: bed for two)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I'd like to book a double room for three nights.

spațiu dublu

noun (typing: full space between lines)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a scrie la două rânduri

transitive verb (typing: leave full space between lines)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
He asked us to double-space our essays to leave room for his comments.

dublu standard

noun (principle applied unfairly) (regulament aplicat preferențial)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
It's another instance of the double standard that praises promiscuous men and denigrates promiscuous women.

reacție întârziată

noun (surprised response)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dan thought no one noticed his double take when the eccentrically dressed man passed him in the street, but I did.

discurs dublu

noun (informal (ambiguous, evasive language)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
All good politicians need to master the art of double-talk.

a face să grăbească pasul

transitive verb (cause to move in double time)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a merge în pas sprințar

intransitive verb (move twice as fast)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a râde ținându-se cu mâinile de stomac

intransitive verb (literal (bend forward in laughter)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a râde ținându-se cu mâinile de stomac

verbal expression (figurative (laugh very hard)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a se ghemui de durere, a se chirci de durere

verbal expression (bend forward in sudden pain)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Each time the cramp returned he would scream and double up with pain.

a mai verifica o dată

transitive verb (cross-check, check again)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
We should double-check our grocery list to make sure we have everything we need.

a trăda

transitive verb (informal (betray)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He double-crossed me and ran off with the money and the girl.

trădare

noun (informal (betrayal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We'd invented a perfect con, but my partner betrayed me with a double cross.

autobuz cu etaj

noun (colloquial (double-decker bus)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Bright red double-decker buses are a familiar sight in London.

sandviș cu trei felii de pâine

noun (sandwich using 3 slices of bread)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
This restaurant is famous for their double-decker sandwiches.

cu două tăișuri

adjective (with two cutting edges)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

dublu

adjective (figurative (acting two ways)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

sabie cu două tăișuri

noun (figurative (both positive and negative)

Medical radiation is a double-edged sword that helps fight cancer, but can destroy healthy tissues as well.

două meciuri consecutive

noun (US (sports: two consecutive games)

în cea mai mare viteză

expression (very fast)

rapid

expression (very fast)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

a vedea dublu

verbal expression (have blurred vision)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I thought I was seeing double, but it was just that my glasses were steamed up. Those are twins? I thought I was seeing double!

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui double click în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.