Ce înseamnă corrente în Portugheză?

Care este sensul cuvântului corrente în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați corrente în Portugheză.

Cuvântul corrente din Portugheză înseamnă lanț, lănțișor, curent, electricitate, tendință, curent, maree, flux, debit, actual, prezent, curent, flux, actual, prezent, lichid, în zonă, curent, canal, lăptoc, jgheab, fluid, în rotocoale, nuanță, verigă, za, val, care se derulează, torent, brățară de gleznă, lichid, funie, curent, actualizat, valută, curent de adâncime, alternator, contracurent, în aval, sistem circulator, curent (de aer), curent de aer, tiraj inversat, contracurent, curent de aer ascendent, curent alternativ, cont curent, curent, curent de aer, lanț de bicicletă, transmisie prin lanț, curent electric, flux de aer, cont curent, lanț de ceas, valută valabilă, apă de la robinet, plată bancară directă, curent, a înota împotriva curentului, împotriva curentului, curent, privitor la maree, scurgere, pierdere. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului corrente

lanț

substantivo feminino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Os tornozelos dos prisioneiros foram unidos com correntes.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês L-au dus la temniță în lanțuri.

lănțișor

substantivo feminino (adereço)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ida vestia uma simples corrente de prata ao redor do pescoço.
Ida purta un lănțișor din argint.

curent

substantivo feminino (fluxo) (apă)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
O riacho era pequeno, mas tinha uma corrente forte.
Firul de apă era subțire, dar avea curenți puternici.

electricitate

substantivo feminino (eletricidade)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
As linhas de energia transportam a corrente para as casas da cidade.
Cablurile de curent transportă electricitatea în casele oamenilor, în orașe.

tendință

substantivo feminino (tendência)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Há uma corrente de pensamento que diz que isso não é um problema.
Există o orientare în gândire care susține că asta nu e o problemă.

curent

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
O rio tem uma corrente forte e é perigoso.
Râul are curenți puternici și e periculos.

maree

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O fluxo da maré levou as cadeiras de praia.
Mareea a măturat șezlongurile de plajă.

flux

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
O fluxo do córrego levava a água até o lago.
Fluxul a împins apa în lac.

debit

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
O registro mede o fluxo de água em litros por hora.

actual

adjetivo (no presente)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tu sabes qual é a temperatura atual?
Știi care e temperatura actuală?

prezent, curent

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A metodologia atual envolve longos estudos.
Metodologia prezentă implică cercetări îndelungate.

flux

adjetivo (líquidos)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

actual, prezent

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

lichid

(substância) (substanță)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în zonă

Há muitos casos de sarampo por aí.
S-au înregistrat multe cazuri de pojar în zonă.

curent

substantivo feminino (de água) (de apă)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Não se podia escutar nada com o barulho da corrente do rio.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Bușteanul se mișca repede, luat de curenții apei.

canal, lăptoc, jgheab

substantivo feminino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A corrente do moinho move a roda d´água.
Canalul de aducțiune dirijează apa spre roata morii.

fluid

adjetivo (despre mișcare)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tracy levantou da cadeira e jogou-se nos braços de Simon em um único movimento fluente.
Tracy s-a ridicat de pe scaun și, cu o mișcare fluidă, s-a aruncat în brațele lui Simon.

în rotocoale

adjetivo (nuvem, fumaça) (fum)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

nuanță

substantivo feminino (figurado: continuidade)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Havia uma linha de humor por todo o discurso dele.
În discursul lui se putea sesiza o nuanță de umor.

verigă, za

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A corrente é tão forte quanto o seu elo mais fraco.
Lanțul e rezistent cât cea mai slabă verigă (or:za) a sa.

val

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Havia uma onda de boas notícias.
A fost un val neașteptat de vești bune.

care se derulează

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

torent

substantivo feminino (água corrente)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

brățară de gleznă

substantivo feminino (jóia de tornozelo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lichid

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

funie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

curent, actualizat

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gostaria de ver os números atuais, não os dados do ano passado.
Aș vrea să văd niște cifre curente (actualizate), nu pe cele de anul trecut.

valută

(schimb monetar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Eu preciso de moeda estrangeira para as minhas férias. Qual é o nome da moeda usada na Hungria?
Trebuie să fac rost de niște valută pentru vacanță.

curent de adâncime

(água, ar)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

alternator

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

contracurent

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
O barco navegou contra a corrente.

în aval

(BRA)

O rio arrastou o galho correnteza abaixo.

sistem circulator

(sistema circulatório)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

curent (de aer)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Uma corrente de ar frio entrou pela chaminé.

curent de aer

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

tiraj inversat

(movimento vertical de ar)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

contracurent

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

curent de aer ascendent

(ar)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

curent alternativ

cont curent

substantivo feminino

curent

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

curent de aer

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

lanț de bicicletă

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

transmisie prin lanț

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Minha primeira moto tinha uma transmissão por corrente e eu tinha que me lembrar de verificar a tensão. A transmissão por corrente em uma bicicleta transfere a força dos pedais para mover as rodas.

curent electric

(fluxo ordenado de partículas portadoras de carga elétrica)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

flux de aer

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cont curent

substantivo feminino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

lanț de ceas

substantivo feminino (corrente metálica de relógio de bolso)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

valută valabilă

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

apă de la robinet

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

plată bancară directă

(pagamento bancário direto e regular)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

curent

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

a înota împotriva curentului

expressão (mover-se contra a corrente)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

împotriva curentului

locução adverbial

curent

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Está sentindo uma corrente de ar? Deve haver uma janela aberta por aí.
Simți că e curent? Cred că e o ușă deschisă.

privitor la maree

(relativo à maré)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Căpitanul s-a asigurat că avea informațiile privitoare la maree, din zona unde urma să navigheze.

scurgere, pierdere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
John foi queimado trabalhando nas linhas de energia quando uma fuga de corrente atravessou uma luva defeituosa.

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui corrente în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.