Ce înseamnă ambiance în Franceză?
Care este sensul cuvântului ambiance în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ambiance în Franceză.
Cuvântul ambiance din Franceză înseamnă personalitate, atmosferă, ambianță, ambianță, atmosferă, distracție, atmosferă, a crea atmosferă, a crea ambianță, sufletul petrecerii, a anima, a însufleți, ambiental, a rupe vraja, a înviora, evocator, muzică de fundal, de fundal. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului ambiance
personalitatenom féminin (lieu) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il y a beaucoup d'ambiance sur la place du village. Piața centrală a orașului are o personalitate aparte. |
atmosferă, ambianță
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) J'aime beaucoup l'ambiance qui règne dans cette université sur le plan collaboratif. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ambianța de prietenie din acest colectiv îmi place foarte mult. |
ambianță
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) L'ambiance du restaurant attire les gens très riches. |
atmosferă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) L'ambiance du dîner chez John et Rose était détendue et conviviale. |
distracțienom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
atmosferănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) L'endroit a une ambiance sympa et détendue, et une tenue décontractée est de mise. |
a crea atmosferă, a crea ambianță
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
sufletul petrecerii(un peu vieilli) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) J'adore traîner avec Mark, c'est un vrai boute-en-train ! |
a anima, a însufleți(un lieu) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Des touches de couleurs vives permettraient d'égayer cette pièce. |
ambientallocution adjectivale (muzică) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La musique d'ambiance diffusée dans les magasins est censée détendre les clients. |
a rupe vraja(figuré) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Ne dis rien... Je ne veux pas que le charme soit rompu. |
a înviora(atmosfera) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
evocator(endroit) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Les rues de Londres sont remplies d'une atmosphère particulière quand elles sont enveloppées de brouillard. |
muzică de fundalnom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Giorgio a composé la musique de fond du film. |
de fundal
(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Multe hoteluri au muzică de fundal în zonele publice. |
Să învățăm Franceză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ambiance în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.
Cuvinte înrudite cu ambiance
Cuvintele actualizate pentru Franceză
Știi despre Franceză
Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.