O que significa time em Inglês?
Qual é o significado da palavra time em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar time em Inglês.
A palavra time em Inglês significa tempo, horas, tempo, tempo, vez, cronometrar, tempo, hora, temporada, hora, horário, no tempo, momento, época, época, ritmo, tempo, horário, vezes, regular, divertir-se, há muito tempo, muito tempo atrás, questão de tempo, muito tempo, um tempo, após algum tempo, contra o tempo, contra o tempo, à frente do seu tempo, à frente do seu tempo, antecipadamente, antes da hora, tudo a seu tempo, o tempo todo, todo o tempo do mundo, de todos os tempos, outra hora, a qualquer hora, Disponha, a qualquer momento, toda vez que, com o passar do tempo, em determinado momento, posteriormente, em outras circunstâncias, todo o tempo, em qualquer tempo, a qualquer hora, a qualquer hora, em nenhum momento, em momento algum, antigamente, ao mesmo tempo, noutra hora, noutra hora, naquela época, no momento, no presente, ao mesmo tempo, ao mesmo tempo, ao mesmo tempo que, no mesmo instante em que, na mesma hora em que, naquele tempo, naquele momento, na hora, no momento, quando, nesta altura do acontecimento, neste momento, nesse momento, má hora, experiência difícil, hora do banho, nos acréscimos do segundo tempo, antes do tempo, antes do tempo, antes de seu tempo, antes do seu tempo, antes da sua época, de verdade, importante, intervalo, hora do café, BST, ganhar tempo, naquele tempo, naquela época, a essa altura, na hora que, nesta altura, neste ponto, anunciar a hora de fechamento, pôr um fim a, estar atolado de trabalho, tempo do Natal, hora de fechar, horário de fechamento, horário de encerramento, horário de coleta, metro iâmbico, folga compensada, hora da verdade, CST, duração da viagem, horário de verão, tempo de decomposição, tempo de entrega, horário de embarque, cumprir pena, marcha dupla, hora extra, fazer dobrar o tempo, dobrar o tempo, horário de verão, cada vez, fuso horário da costa leste, no fuso horário da costa leste, fuso horário da costa leste, EDT, EST, ET, toda vez, toda vez, sempre que, prorrogação, encontrar tempo, encontrar tempo, de primeira viagem, por muito tempo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra time
temponoun (concept) (noção de presente, passado e futuro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Time passes quickly when you are older. O tempo passa rápido quando somos mais velhos. |
horasnoun (specific hour) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) What time is it? It's 3:20. Que horas são? São 3:20. |
temponoun (duration) (duração) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) How much time will this meeting take? Quanto tempo vai durar esta reunião? |
temponoun (period) (período) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) At the time, we were just fifteen years old. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Fomos muito felizes naquela época. |
veznoun (count: instances) (repetição) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) We have eaten there three times. Havíamos comido lá três vezes. |
cronometrartransitive verb (sports: measure) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The coach timed the runner's sprint. O treinador cronometrou a volta do corredor. |
temponoun (moment to spare) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Do you have time to talk? Você tem tempo para conversar? |
horanoun (occasion) (figurado, momento) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) It's party time! Let's put on our dancing shoes! É hora da festa! Vamos colocar nossos sapatos de dança! |
temporadanoun (season) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Have you ever visited Normandy in apple blossom time? Você já visitou a Normandia na temporada das macieiras? |
hora, horárionoun (scheduled hour) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Let's arrange a time to meet. Please see our updated timetables for the new departure times. Vamos marcar uma hora para nos encontrar. Consulte nossos horários atualizados para os novos horários de partida. |
no tempoadjective (related to time) (viagem) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Some people believe that time travel is possible. Algumas pessoas acreditam que viajar no tempo é possível. |
momentonoun (instant) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Where was he at that time? Onde ele estava naquele momento? |
épocanoun (era) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The sixties were an interesting time in America. Os anos sessenta foram uma época interessante nos EUA. |
épocanoun (lifetime) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He has loved a lot of women in his time. Ele amou muitas mulheres na sua época. |
ritmonoun (music: rhythm) (música) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) In many bands, the drummer keeps time. Em muitas bandas, o baterista mantém o ritmo. |
temponoun (music: tempo) (música) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) What time should I play this piece in? Allegro, do you think? Em que tempo devo tocar essa peça? Allegro, você acha? |
horárionoun (measurement type) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) We are on Daylight Savings Time now. Estamos no horário de verão agora. |
vezespreposition (multiplied by) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) Three times two is six. Três vezes dois é seis. |
regulartransitive verb (regulate) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) We timed the engine so the spark plugs fire at the right intervals. Cronometramos o motor para que as velas de ignição disparem em intervalos regulares. |
divertir-senoun (informal (fun, enjoyment) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Thanks so much for inviting me; I had a great time! Muito obrigada pelo convite, me diverti muito! |
há muito tempoadverb (a considerable period) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) It's a long time since we last met. Há muito tempo não nos vemos! |
muito tempo atrásadverb (in the distant past) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) A long time ago, my ancestors settled in this land. Muito tempo atrás, meus ancestrais se instalaram nesta terra |
questão de temponoun ([sth] which will happen eventually) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) They've been dating for 5 years, so it's only a matter of time before he proposes. Eles namoram há 5 anos, então é uma questão de tempo até que ele a peça em casamento. |
muito temponoun (US, informal (very considerable period) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) 34 years? That's a mighty long time to spend in one job. 34 anos? É muito tempo para ficar em um trabalho só. |
um temponoun (a period, a while) (período) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Come and sit with me for a time. |
após algum tempoexpression (after a while) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) After some time, the architect delivered the plans for our new house. |
contra o tempoadjective (under pressure of time) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Residents are in a race against time as flood waters begin to crest along the river. |
contra o tempoadverb (under pressure of time) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) They're racing against time to find a cure for her illness. |
à frente do seu tempoadjective (advanced) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The company prides itself on bringing products to market that are ahead of their time. |
à frente do seu tempoadjective (enlightened) (culto, erudito) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) This diary reveals that some men in the past were ahead of the times with regard to women's rights. |
antecipadamenteadverb (earlier than scheduled) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) They estimated that the new Olympic stadium would be ready in September 2011 but actually it was finished ahead of time. Eles calcularam que o novo estádio olímpico estaria pronto em setembro de 2011, no entanto o mesmo foi concluído antes do tempo. |
antes da horaadverb (in advance, earlier) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) He was able to put the wallpaper up fast because I had primed the plaster ahead of time. |
tudo a seu tempoexpression (be patient) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") The doctor assured the family that the patient would be out of hospital the next day, all in good time. |
o tempo todoexpression (always) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I help people all the time. Eu ajudo pessoas o tempo todo. |
todo o tempo do mundonoun (figurative (as much time as needed) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
de todos os temposadjective (ever, for eternity) (pela eternidade) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Many consider Mozart to be the all-time best composer. |
outra horaadverb (in the future) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Not tonight, but perhaps another time? |
a qualquer horaadverb (no matter when) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) You call me any time you need to talk. Ligue para mim a qualquer hora que precisar conversar. |
Disponhainterjection (you're welcome) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") "Thank you for helping me with that." "Any time!" |
a qualquer momentoadverb (at any moment) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) We'll be ready to leave any time now, as soon as my husband finds his glasses. |
toda vez queadverb (informal (whenever needed) (informal) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Stop by whenever you want; we're here anytime. Passe por aqui toda vez que precisar, estamos aqui a qualquer hora. |
com o passar do tempoexpression (as circumstances change) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Sometimes, as time goes by, people's interests and tastes change. |
em determinado momentoadverb (at a specified hour) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) You can adjust the heating so that it switches itself on at a certain time each evening. |
posteriormenteadverb (later) (formal) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) We agreed to discuss the matter again at a later time. |
em outras circunstânciasadverb (in other circumstances) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) At another time, she would have responded with anger, but she was so tired, she let his comments go. |
todo o tempoexpression (any point in time) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) At any one time, there are numerous children suffering from rare illnesses. |
em qualquer tempo, a qualquer horaadverb (whenever convenient) (sempre que conveniente) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) You can call me for help at any time. |
a qualquer horaadverb (without warning) (sem aviso) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I like my desk to face the door, because I know my boss may walk in at any time. |
em nenhum momento, em momento algumadverb (never, not at any point) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) At no time did Bob leave the house that evening. |
antigamenteexpression (once, at some point in the past) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) At one time you were allowed to buy milk straight from the farmer. |
ao mesmo tempoexpression (at once: simultaneously) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I was trying to do three things at one time, and failed the three. |
noutra horaadverb (at an unspecified future time) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I promise that we'll go to Disneyland at some other time. |
noutra horaadverb (at an unspecified past time) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I had promised that we would go to Disney at some other time. |
naquela épocaadverb (during a specified past period) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I was born in 1999. At that time my father was a captain, but now he is a major. Eu nasci em 1999. Naquela época meu pai era capitão, mas agora ele é major. |
no momento, no presenteadverb (now, currently) (agora) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) At the present time, there are many migrating birds here. No momento, existem muitas aves migratórias aqui. |
ao mesmo tempoadverb (simultaneously) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) It was fortunate that we both arrived at the same time. Foi sorte que ambos chegamos ao mesmo tempo. |
ao mesmo tempoadverb (in unison) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) We all screamed for more ice cream at the same time. Todos pedimos por mais sorvete ao mesmo tempo. |
ao mesmo tempo quepreposition (concurrent) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
no mesmo instante em que, na mesma hora em quepreposition (at precise moment) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Joey returned home at the same time that Zula was preparing to leave. |
naquele tempo, naquele momentoadverb (back then) (determinado tempo no passado) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) At the time, I didn't fully understand what she meant, but I caught on later. Naquele tempo, eu não entendi completamente o que ela queria dizer, mas eu compreendi mais tarde. |
na hora, no momentoexpression (when [sth] happened) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) At the time of his father's death, Bob was living in Italy. |
quandoadverb (during that period) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) At the time when dinosaurs roamed the Earth, there was no human life. |
nesta altura do acontecimentoexpression (now, at present) (agora, no presente) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I am not studying English at this moment in time. |
neste momentoexpression (currently, now) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
nesse momentoadverb (at present, now) (agora) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) That car model is not available at this time. O modelo do carro não está disponível nesse momento. |
má horanoun (inopportune moment) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) You have come at a bad time. Our department has just had its budget cut, so it's a bad time to ask the boss for a pay rise. Vocês vieram em uma má hora. Nosso departamento acabou de ter seu orçamento cortado, então é uma má hora para pedir ao chefe um aumento de salário. |
experiência difícilnoun (difficult experience) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Harry had a bad time at the casino when he lost a lot of money. Harry teve uma experiência difícil no cassino quando ele perdeu muito dinheiro. |
hora do banhonoun (time allocated for a bath) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) My kids always hide when it's bath time. |
nos acréscimos do segundo temponoun (figurative (uncertain time period) (figurado, prestes a acabar) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) With all the budget cuts we're experiencing, there's no doubt this project is on borrowed time; it's going to get shut down any day now. |
antes do tempoadverb (prematurely) (informal) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The baby was born before its time. |
antes do tempoadverb (precociously) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Parents should not try to force a child to walk before its time. |
antes de seu tempoadverb (informal (before your birth) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I remember the day President Kennedy was shot - but that's before your time. |
antes do seu tempo, antes da sua épocaadverb (informal (before your involvement) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) He used to be Managing Director here, but that was a few years before your time. |
de verdadeadverb (informal (to the highest extent) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) She's amazing, and I fell in love with her big time. |
importantenoun as adjective (informal (very successful) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Now he's a big-time director, but once he worked in the mail room. |
intervalonoun (recreational period) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Part-time workers get half the break time of full-time workers. |
hora do cafénoun (hour when breakfast is eaten) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Rise and shine! It's breakfast time! |
BSTnoun (initialism (British Summer Time) (abreviatura: horário de verão britânico) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
ganhar tempoverbal expression (figurative (create a helpful delay) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The main use for the drug is to buy time by slowing down the spread of the disease. |
naquele tempo, naquela épocaadverb (in the past) (antes ou num momento do passado) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
a essa alturaadverb (in the future) (antes ou num momento do futuro) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Where will you be in 50 years? By that time, I will be an old man! |
na hora queadverb (at some point before) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) You better have your chores done by the time I get home or you're in big trouble. The traffic was so bad that by the time I got to the office I was 20 minutes late. É melhor você ter feito suas tarefas na hora que chegarmos em casa ou você vai ter problemas. O trâfego estava tão ruim que na hora que chegamos ao escritório eu estava 20 minutos atrasado. |
nesta altura, neste pontoadverb (at some point before this moment) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I would normally be in bed by this time. By this time, you should have finished studying for the exam. |
anunciar a hora de fechamentointransitive verb (pub: announce closing) (num pub: anunciar fechamento) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
pôr um fim aintransitive verb (put an end to [sth]) (terminar algo) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) When I call time, you will put down your pencils and turn your exam papers over. |
estar atolado de trabalhoverbal expression (US, informal (have too many obligations) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I can't be in all places at one time so someone will have to help me. |
tempo do Natalnoun (period of Christmas holidays) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I'm going home at Christmas time. |
hora de fecharnoun (hour when a business closes) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The closing time of most shops in the city centre is between 5pm & 8pm. |
horário de fechamento, horário de encerramentonoun (UK (hour when a pub closes) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) At closing time, there are lots of drunk people on the streets. |
horário de coletanoun (hour when postbox is emptied) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) They have posted the collection times on the outside of the mail boxes. |
metro iâmbiconoun (poetry, verse: iambic meter) (poética) |
folga compensadanoun (US, abbr, informal (compensatory time off) |
hora da verdadenoun (informal (decisive moment) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
CSTnoun (initialism (Central Standard Time) (sigla) |
duração da viagemnoun (air travel time) (viagem aérea) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) When I went to England from Colorado, my curb-to-curb time was almost 24 hours. |
horário de verãonoun (clocks set one hour ahead) Most countries have daylight saving time in the summer, although the start date varies. |
tempo de decomposiçãonoun (radioactivity: rate of decay) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The decay time of Carbon is used in Carbon Dating to find out how old artifacts are. |
tempo de entreganoun (before customer receives goods) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The exact delivery time cannot be specified. |
horário de embarquenoun (scheduled leaving time) (transporte) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Our departure time is 12:30, so we need to be at the airport 3 hours before that to get through security. |
cumprir penaintransitive verb (slang (serve a prison sentence) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
marcha duplanoun (US (military: marching rate) (militar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
hora extranoun (overtime pay) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
fazer dobrar o tempotransitive verb (cause to move in double time) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
dobrar o tempointransitive verb (move twice as fast) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
horário de verãonoun (initialism (daylight saving time) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cada vezadverb (on every occasion) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Each time she sang, people would cover their ears. |
fuso horário da costa lestenoun (standard time in eastern US) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
no fuso horário da costa lesteadverb (at standard time in eastern US) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
fuso horário da costa lestenoun (EST: US time zone) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) New York and Washington are both on Eastern time. |
EDTnoun (initialism (Eastern Daylight Time) (sigla; fuso horário) |
ESTnoun (initialism (Eastern Standard Time) (zona horária) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Midday EST is 5 pm GMT. |
ETnoun (abbreviation (Eastern Time) (zona horária) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I will call you tomorrow at 11:00 a.m. ET. |
toda vezadverb (on each occasion) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I've watched that movie seven times and the ending makes me cry every time. |
toda vez, sempre queconjunction (on each occasion that) (em cada ocasião) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Every time I go to the restaurant I order the same dish. Toda vez que eu vou ao restaurante, peço o mesmo prato. |
prorrogaçãonoun (mainly UK (sports: further period of play) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
encontrar tempo(activity: fit in) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) I am very busy, but I will try to find time to see you. |
encontrar tempo(activity, event: fit in) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Many people complain they cannot find time for reading. |
de primeira viagemnoun as adjective (doing [sth] for first time) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) This travel guide is full of excellent tips for first-time visitors to Britain. |
por muito tempoadverb (at length) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) After a hard day's work, I'm always ready to sleep for a long time. Depois de um longo dia de trabalho, sempre estou pronto para dormir por muito tempo. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de time em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de time
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.