O que significa root em Inglês?

Qual é o significado da palavra root em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar root em Inglês.

A palavra root em Inglês significa raiz, raiz, raiz, raiz, raízes, raízes, raízes, raiz, raiz, nota fundamental, real, verdadeiro, enraizar, transar, transar com, arraigar em, fuçar, vasculhar, vasculhar, torcer por, arrancar pela raiz, erradicar, vasculhar, nervo espinhal, nervo raquidiano, alcaçuz, root beer, canal, canal, tratamento do canal radicular, causa, raiz de todos os males, eliminar todo o mal, podridão radicular, ápice da raiz, raiz leguminosa, radical, rizoma, raiz quadrada, enraizar, se enraizar, se implantar, se instalar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra root

raiz

plural noun (plant: part in the soil)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It's important for plants to have strong roots.
É importante que as plantas tenham raízes fortes.

raiz

noun (figurative (origin, source) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The root of the problem is that Lauren simply can't see Tina's point of view.
A raiz do problema é que Lauren simplesmente não consegue ver o ponto de vista de Tina.

raiz

noun (tooth: part in the gum)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Healthy roots are important for strong teeth.
Raízes saudáveis são importantes para dentes fortes.

raiz

noun (word: base form)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A root is the base from which other words are formed.
A raiz é a base a partir da qual outras palavras são formadas.

raízes

plural noun (figurative (origin, lineage)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Adam's red hair suggests he has Celtic roots.
O cabelo ruivo de Adam sugere que ele tem raízes celtas.

raízes

plural noun (figurative (ancestral place of origin)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
The family have their roots in Devon.
A família tem raízes em Devon.

raízes

plural noun (hair close to scalp)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
My roots are growing back; I need to dye my hair again.
Minhas raízes estão crescendo. Eu preciso pintar meu cabelo novamente.

raiz

noun (of tooth, nail, hair)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Emily plucked her eyebrows, taking care to pull the hairs out by the root.
Emily fez as sobrancelhas, tomando cuidado para tirar os pelos pela raiz.

raiz

noun (root of a number) (matemática)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Two is the root of four.
Dois é a raiz de quatro.

nota fundamental

noun (music: fundamental note)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
C is the root of a C major chord.
C é a nota fundamental de um acorde Dó maior.

real, verdadeiro

noun as adjective (cause: original)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The root cause of Rachel's unhappiness is her own unwillingness to change her situation.
A causa verdadeira da infelicidade de Rachel é a indisposição dela em mudar a situação.

enraizar

intransitive verb (plant)

I planted the rose bush in the garden last week and it seems to have rooted well.
Plantei a roseira no jardim semana passada e parece que ela enraizou bem.

transar

intransitive verb (AU, vulgar, slang (have sex) (gíria)

transar com

transitive verb (AU, vulgar, slang (have sex with) (gíria)

arraigar em

(figurative, usually passive (originate, base)

Petra's fear of flying is rooted in a traumatic childhood experience.
O medo de avião de Petra está arraigado em uma experiência traumática da infância.

fuçar

phrasal verb, intransitive (rummage) (remexer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'll root around and see if I can find that old photo album.

vasculhar

(rummage in [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He spent hours rooting around in the shed just to find a flowerpot.

vasculhar

(rummage, search)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

torcer por

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (support, cheer on)

He always rooted for the underdog.

arrancar pela raiz

phrasal verb, transitive, separable (find and eliminate)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
It's almost impossible to root out the causes of poverty.

erradicar

phrasal verb, transitive, separable (hunt down)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The Prime Minister was determined to root out the terrorists and bring them to justice.

vasculhar

phrasal verb, transitive, inseparable (search through many things)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

nervo espinhal, nervo raquidiano

noun (anatomy: spinal nerves) (anatomia)

alcaçuz

noun (root used to flavor confection)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Despite their similar smells, licorice and anise are not related.

root beer

noun (US (carbonated soft drink) (estrangeirismo, refrigerante gaseificado)

I quite like root beer even though it tastes a bit like soap.

canal

noun (tooth: nerve cavity)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
An infected root canal can be very painful.

canal

noun (informal (dental treatment) (odontologia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
It took the dentist four hours to do a root canal on my molar.
A dentista levou quatro horas para fazer um canal no meu molar.

tratamento do canal radicular

noun (dental treatment)

Doctor Gottadrille is an expert providing root canal treatment.

causa

noun (origin) (origem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The root cause of most of the world's problems is overpopulation.

raiz de todos os males

noun (figurative (cause of all that is bad)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Drugs are the root of all evil. Money is the root of all evil.

eliminar todo o mal

verbal expression (eliminate bad influences)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The second grade teacher saw it as her duty to root out the evil in her pupils.

podridão radicular

noun (fungal disease of plant roots) (doença fúngica de plantas)

The farmer lost his whole crop when it was attacked by root rot.

ápice da raiz

noun (botany: end of plant root) (botânica)

raiz leguminosa

noun (edible starchy tuber)

Roasted root vegetables like rutabaga, turnips, carrots, and parsnips make a tasty side dish.

radical

noun (basic word form without prefix or suffix) (palavra)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

rizoma

noun (root: propagates plants) (raiz)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

raiz quadrada

noun (mathematics) (matemática)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The square root of 64 is 8.

enraizar

verbal expression (plant)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

se enraizar, se implantar, se instalar

verbal expression (figurative (idea: become established) (ideia: estabelecer-se, consolidar-se)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Suspicions about her husband took root in her mind.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de root em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de root

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.