O que significa paper em Inglês?

Qual é o significado da palavra paper em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar paper em Inglês.

A palavra paper em Inglês significa papel, papel, jornal, documentos de identificação, documentos comerciais oficiais, artigo, prova, dissertação, de papel, papel de parede, papel, teórico, empapelar, empapelar, cobrir, forrar, cobrir com papel, encobrir, papel manteiga, cédula eleitoral, papel mata-borrão, papel carbono, papel de enrolar cigarro, título, cartolina, cartolina, papel crepom, papel para desenho, guarda de livro, papel quadriculado, pique, pegador, travamento, emperramento, papel kraft, papel pardo, folha de pauta para partitura, no papel, no papel, aviãozinho de papel, clipe de papel, prender com clipe de papel, corte por papel, dobradura de papel, papel machê, fábrica papeleira, notas de dinheiro, papel toalha, papel toalha, histórico documentado, ultrafino, pergaminho, papel-manteiga, folha, folha, parecer, pôr no papel, papel telado, trabalho acadêmico, papel de arroz, papel de arroz, pedra, papel, tesoura, jornal escolar, rascunho, papel de rascunho, folha de papel, pedaço de papel, tela asfáltica, trabalho, trabalho acadêmico, exemplar de prova, lenço de papel, papel higiênico, rastilho, agitador, papel de seda, jornal especializado, papel para impressão, papel descartado, papel usado, lata de lixo, lata de lixo, papel vegetal, livro branco, pergaminho, papel de embrulho, papel de carta. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra paper

papel

noun (uncountable (sheet to draw, write on) (folha de papel)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I grabbed some paper to take notes on.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Peguei um papel para tomar nota.

papel

noun (uncountable (sheets to draw, write on) (folhas de papel)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Yes, there is plenty of paper in the photocopy machine.
Sim, há bastante papel na copiadora.

jornal

noun (abbr, informal (newspaper)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I read the paper with my coffee every morning.
Todo dia de manhã, leio o jornal tomando meu café.

documentos de identificação

plural noun (identity documents)

He had all his papers in order and was admitted into the country.
Ele tinha todos os seus documentos de identificação em ordem e foi admitido no país.

documentos comerciais oficiais

plural noun (commercial, official documents)

You need to bring your papers with you to the bank to discuss your account.
Você precisa levar seus documentos comerciais oficiais para o banco para discutir questões sobre a sua conta.

artigo

noun (academic article) (acadêmico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He published a paper on molecular biology.
Ele publicou um artigo sobre biologia molecular.

prova

noun (test, exam)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I have two more papers to sit, then my exams are over!
Eu tenho mais duas provas a fazer, depois meus testes acabam!

dissertação

noun (US (schoolwork) (redação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I have a paper on the French Revolution due on Friday.
Sexta-feira, tenho que entregar uma dissertação sobre a Revolução Francesa.

de papel

noun as adjective (made of paper)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The paper lampshade was nice, but it tore.
O abajur de papel era legal, mas ele rasgou.

papel de parede

noun (uncountable (wallpaper)

What lovely paper! It looks great in the kitchen.
Que papel de parede adorável! Fica muito bem na cozinha.

papel

noun (uncountable (wrapper) (embrulho)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Don't forget to remove the paper first before you eat the chocolate.
Não se esqueça de tirar o papel antes de comer o chocolate.

teórico

noun as adjective (figurative (theoretical, planned) (planejado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The rise in the value of the house gave him paper profits, but he couldn't spend any of it.
O aumento no valor da casa deu a ele lucros teóricos, mas ele não podia gastá-los de qualquer forma.

empapelar

intransitive verb (hang wallpaper)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We have finished all the painting. Now we just have to paper.
Terminamos todas as pinturas. Agora só temos de empapelar.

empapelar

transitive verb (wallpaper)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I papered the walls but didn't like the pattern, so I painted over it.
Eu empapelei as paredes, mas não gostei do padrão, por isso pintei por cima.

cobrir

(cover with advertising) (com propaganda)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The bus shelter was papered with car adverts.
O ponto de ônibus estava coberto de anúncios de carros.

forrar

(decorate with wallpaper) (decorar com papel de parede)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We papered the child's room with blue wallpaper.
Nós forramos o quarto infantil com papel de parede de cor azul.

cobrir com papel

phrasal verb, transitive, inseparable (put wallpaper on top of)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I papered over the poster in my new bedroom and the result is very satisfying.

encobrir

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (try to conceal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She's trying to paper over her involvement in the crime. It is difficult to paper over an argument like the one we had last night.

papel manteiga

noun (cooking parchment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She placed pieces of the cookie dough on baking paper before putting them in the oven.
Ela colocou a massa dos biscoitos em papel manteiga untado antes de colocá-los no forno.

cédula eleitoral

noun (form used for voting)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
If you spoil your ballot paper, your vote will not be counted.

papel mata-borrão

noun (absorbs excess ink)

I think only calligraphers use blotting paper these days.
Creio que apenas os calígrafos usam papel mata-borrão nos dias de hoje.

papel carbono

noun (for copying documents)

Put this sheet of carbon paper between the two sheets of paper to make a copy.

papel de enrolar cigarro

noun (paper for rolling cigarettes)

To roll your own cigarettes all you need is loose tobacco and some cigarette papers.

título

noun (promissory notes) (notas promissórias)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cartolina

noun (rough art paper)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The kids made decorative chains from construction paper.

cartolina

noun (specialist paper for crafting)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I bought six sheets of craft paper to make my son a paper sword and shield to play with.

papel crepom

noun (wrinkled, colored paper)

We made decorations with different colours of crepe paper.

papel para desenho

noun (paper for drawing, sketching)

guarda de livro

noun (paper at front or back of a book)

papel quadriculado

noun (ruled with squares)

In my science class, we used graph paper to chart the progress of our experiments.
Na minha aula de ciências, nós costumávamos usar papel quadriculado para esboçar o progresso dos nossos experimentos.

pique, pegador

noun (game) (jogo de criança: certo tipo de pique)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The children were playing hare and hounds in the playground.

travamento, emperramento

noun (paper stuck in machine) (papel preso em máquina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The printer was out of commission all day because of a major paper jam.
A impressora estava sem funcionar o dia todo por causa de um grande emperramento de papel.

papel kraft, papel pardo

noun (brown wrapping paper)

Kraft paper is strong enough to make a kite.

folha de pauta para partitura

noun (paper for writing music)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

no papel

adverb (in written or printed form) (escrita ou imprensa)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We need to get these agreements down on paper.

no papel

adverb (figurative (ostensibly, possibly) (figurativo - teoricamente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
On paper, the plan works great. But in reality?

aviãozinho de papel

noun (plane: folded paper) (avião feito de papel dobrado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The children threw paper airplanes across the room.

clipe de papel

noun (small clasp that holds papers together)

You can use a paper clip to hold the pages together.
Você pode usar um clipe de papel para prender as páginas.

prender com clipe de papel

transitive verb (fasten with paper clip)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Jason paper-clipped a photo of himself to his resume.

corte por papel

noun (tiny nick caused by sharp paper)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dobradura de papel

noun (origami)

Origami is the Japanese art of paper folding.

papel machê

noun (craft: sculpting with pasted paper) (artesanato: escultura com papel colado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My daughter painted a paper mache bowl in her craft class. We made papier-maché animals in school today.

fábrica papeleira

noun (factory where paper is made)

notas de dinheiro

noun (bank notes, bills)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
When travelling abroad, I always prefer to use a credit card instead of paper money.

papel toalha

noun (absorbent kitchen tissue)

I cleaned the table with a paper towel.
Limpei a mesa com um papel toalha.

papel toalha

noun (disposable sheet of tissue)

There were paper towels next to the washbasins to dry your hands on.
Tinha papel toalha próximo à pia para secar suas mãos.

histórico documentado

noun (informal (systematic documentation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ultrafino

adjective (figurative (extremely thin)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pergaminho

noun (parchment: imitation animal-skin paper)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

papel-manteiga

noun (parchment: baking paper)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Line your cake tin with parchment paper.

folha

noun (paper: sheet)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I'm writing a poem with a black pen on this red piece of paper.
Estou escrevendo um poema com uma caneta preta nessa folha vermelha.

folha

noun (paper: scrap)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

parecer

noun (study or report on policy) (estudo ou relatório sobre políticas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
According to this position paper, the US economy will collapse unless the government steps in.

pôr no papel

verbal expression (informal (make official)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Now we've all agreed on the terms, let's put them on paper.

papel telado

noun (paper made from cotton fibres) (papel feito de fibras de algodão)

trabalho acadêmico

noun (written study) (estudo escrito)

papel de arroz

noun (thin edible paper) (papel comestível)

papel de arroz

noun (thin paper made from rice-paper plant)

pedra, papel, tesoura

noun (game) (jogo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

jornal escolar

noun (publication produced by school pupils)

rascunho

noun (rough paper for scribbling on)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I save paper printed on one side to use as scrap paper.

papel de rascunho

noun (US (rough paper for notes, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Just use scratch paper to quickly write down your ideas. You can use those nearly blank pages that have run through the printer as scratch paper.

folha de papel

noun (paper: single leaf)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She found a sheet of paper and wrote a note. It will only require one sheet of paper to take this test. Pencils ready?

pedaço de papel

noun (paper: small piece) (pequeno pedaço de papel)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tela asfáltica

noun (waterproof roofing material) (material impermeabilizado para teto)

trabalho, trabalho acadêmico

noun (graded essay) (ensino)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My term paper for history class is due on Monday.

exemplar de prova

noun (copy of an exam) (cópia de prova)

Some unscrupulous students got hold of the test papers before the exam and sold them.

lenço de papel

noun (thin wrapping paper)

papel higiênico

noun (tissue used in toilet) (BRA)

Please add toilet paper to the shopping list - we're almost out.
Por favor acrescente papel higiênico à lista de compras - estamos quase sem.

rastilho

noun (UK (paper for igniting fireworks)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

agitador

noun (UK, figurative (person, incident: sets off events)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

papel de seda

noun (transparent paper) (papel transparente)

The children put tracing paper over the pictures to copy them.

jornal especializado

noun (specialist newspaper)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

papel para impressão

noun (paper for typing on) (papel para datilografar)

We're out of typing paper, please add it to the shopping list.

papel descartado, papel usado

noun (paper discarded as useless)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

lata de lixo

noun (indoor receptacle for trash) (receptáculo interno para lixo)

She threw the unneeded files into the wastepaper basket.

lata de lixo

noun (UK (indoor receptacle for rubbish) (receptáculo interno para lixo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

papel vegetal

noun (waterproof paper used in cookery) (papel impermeável usado na cozinha)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

livro branco

noun (official document)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
White papers are issued by governments, companies, or other important organizations.

pergaminho

noun (paper with a mesh texture)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

papel de embrulho

noun (decorative gift wrap)

Most card shops sell a variety of wrapping papers, ribbons and bows.

papel de carta

noun (smooth paper in sheets)

It's still a pleasure to receive a letter written by hand on fine writing paper.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de paper em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de paper

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.