O que significa gold em Inglês?

Qual é o significado da palavra gold em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar gold em Inglês.

A palavra gold em Inglês significa ouro, de ouro, dourado, ouro, ouro, ouro, nem tudo que brilha é ouro, ouro negro, ouro dos trouxas, ouro de tolo, ouro dos trouxas, barra de ouro, oportunista, garimpeira, mineiro, oportunismo, ouro em pó, ouro em pó, febre do ouro, folha de ouro, folha de ouro, medalha de ouro, mina de ouro, mineiro, exploração, extração de minas de ouro, banhar a ouro, prato de ouro, revestimento de ouro, rebuscar, corrida do ouro, padrão ouro, padrão de excelência, estrela dourada, estrela dourada, banhado a ouro, banhado a ouro, guardado a sete chaves, folhado a ouro, ter um coração de ouro, um achado, ouropel, garimpar ouro, pote de ouro, pote de ouro, relvado de golfe, plaquê, revestido com plaquê, ouro puro, ouro branco, vale ouro. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra gold

ouro

noun (precious metal) (metal precioso)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Her ring is made of gold.
O anel dela é feito de ouro.

de ouro

adjective (golden: made of gold) (feito de ouro)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The gold watch was beautiful.
O relógio de ouro era bonito.

dourado

adjective (of golden color)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
His gold shirt made him easy to find.
A camisa dourada dele tornava-o fácil de encontrar.

ouro

noun (warm metallic color) (cor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The team colours were green and gold.
As cores do time eram verde e dourado.

ouro

noun (archaic (coin, coins)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The princess gave gold to children when she walked through the streets.
A princesa deu ouro às crianças quando passou pelas ruas.

ouro

noun (literary, archaic (wealth)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He has a lot of gold, but he's miserly and never shares it.
Ele tem muito ouro, mas é avarento e nunca compartilha.

nem tudo que brilha é ouro

expression (figurative (appearances can be deceptive) (figurado: as aparências enganam)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ouro negro

(figurative (oil)

ouro dos trouxas

noun (mineral: iron pyrites) (min: pirita)

Hank thought he was rich until he found out his mine was full of fool's gold.

ouro de tolo, ouro dos trouxas

noun (foolish quest, goal)

He worked hard to get her attention, but his reward turned out to be just fool's gold.

barra de ouro

noun (ingot of solid gold) (lingote de ouro)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The USA keeps gold bars at Fort Knox.

oportunista, garimpeira

noun (figurative, pejorative (person seeking a wealthy partner) (figurado, pejorativo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Gold diggers seek rich people to marry.

mineiro

noun (miner seeking gold) (literal; à procura de ouro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Gold diggers flocked to California in the 19th century.

oportunismo

noun (search for a wealthy partner) (à busca de parceiro rico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Most of her friends disapprove of her because of her gold digging.

ouro em pó

noun (fine grains of gold) (literal)

During the California gold rush a lot of men panned the streams for gold dust.

ouro em pó

noun (figurative ([sth] prized as rare, valuable)

Tickets for the concert are gold dust; you'll be extremely lucky to get your hands on one.
Os ingressos para o show são ouro em pó; você terá que ser muito sortudo para conseguir um.

febre do ouro

noun (frenzy over gold mining) (corrida do ouro)

Thousands of men with gold fever streamed into the Yukon.

folha de ouro

noun (sheet of gold) (camada fina de ouro)

He is so rich, he gave her a present wrapped in gold foil.

folha de ouro

noun (uncountable (thin sheet of gold)

It looks like solid gold but really it's only plaster covered with gold leaf.

medalha de ouro

noun (award: first place)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Flynn won a gold medal in the Commonwealth Games.

mina de ouro

noun (where gold is mined)

The Kromdraai was one of the first gold mines in South Africa.

mineiro

noun ([sb] who excavates for gold) (que busca ouro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

exploração, extração de minas de ouro

noun (excavation for gold)

Gold mining will have a big impact on political stability in the region.

banhar a ouro

transitive verb (gild)

The brooch is made of sterling silver that has been gold-plated.
O broche é feito de prata pura e foi banhado a ouro.

prato de ouro

noun (tableware made of gold, collectively)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

revestimento de ouro

noun (coating of gold)

rebuscar

transitive verb (figurative (add unnecessary costly refinements)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

corrida do ouro

noun (mass migration to goldmine) (migração em massa para mina de ouro)

The gold rush of the early 20th century became a symbol of the American Dream.

padrão ouro

noun (historical (law: monetary system)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

padrão de excelência

noun (figurative (supreme example of [sth])

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

estrela dourada

noun (award for schoolwork)

Sylvia got a gold star for her project.
Sílvia ganhou uma estrela dourada pelo projeto.

estrela dourada

noun (award given in Soviet Union)

The Soviet Union awarded the Gold Star to "heroes" of the communist state.
A União Soviética concedia a Estrela Dourada aos "heróis" do estado comunista.

banhado a ouro

adjective (jewelry: having gold on a base metal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

banhado a ouro

adjective (literal (coated with gold)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

guardado a sete chaves

adjective (figurative (secure, valuable)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The offer comes with a number of gold-plated guarantees.
A oferta vem com várias garantias guardadas a sete chaves.

folhado a ouro

adjective (glasses, spectacles)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ter um coração de ouro

noun (figurative (be kind, generous) (figurativo: natureza boa e generosa)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
He may seem surly at first, but he really has a heart of gold.

um achado

adjective (rare, valuable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Parking spaces are like gold dust in this city.
Espaço para estacionar é um achado nessa cidade.

ouropel

noun (golden metal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

garimpar ouro

verbal expression (extract gold from gravel)

He panned for gold near San Francisco.

pote de ouro

noun (sudden wealth)

pote de ouro

noun (figurative (ultimate success)

relvado de golfe

noun (area around a golf hole) (golfe, área em torno do buraco de golfe)

plaquê

noun (metal)

revestido com plaquê

adjective (coated with rolled gold)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

ouro puro

noun (precious metal: pure 24-carat gold) (metal precioso: ouro de 24 quilates)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Daniel's wedding ring was made of solid gold.

ouro branco

noun (precious alloy) (liga preciosa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Instead of diamonds, I want a white gold ring.

vale ouro

adjective (figurative (very useful) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
If you use the internet much, a broadband connection is worth its weight in gold.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de gold em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de gold

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.