O que significa encendido em Espanhol?

Qual é o significado da palavra encendido em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar encendido em Espanhol.

A palavra encendido em Espanhol significa ligado, barulhento, rumoroso, agitado, ligado, ficar ligado, flamejante, aceso, ignição, estimulador, atuador, inicialização, ativação, aceso, acirrado, ignição, brilhante, ígneo, violento, veemente, impetuoso, ardente, ignição, aceso, incendiado, incendiado, ligar, em operação, acender, ligar, ligar, ligar, ligar, ligar, causar, pegar, incendiar, queimar, ligar, inflamar, incendiar, inflamar, incendiar, acender, ligar, inflamar, iniciar, acender, atiçar, atear, iniciar, inicializar, iniciar, ligar, excitar, inflamar, acender, excitar, acender, acionar, ativar, acender, acionar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra encendido

ligado

(funcionando)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El ordenador ya está encendido.
O computador já está ligado.

barulhento, rumoroso, agitado

(figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El pueblo estaba encendido con todos los rumores.

ligado

adjetivo (máquina, dispositivo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Por supuesto que la impresora no funciona, ¡no está encendida idiota!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Claro que a impressora não está funcionando - não está ligada, seu idiota!

ficar ligado

participio pasado

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La TV quedó encendida toda la noche.

flamejante

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Los viajantes se acurrucaron alrededor de las llamas encendidas de la hoguera.
Os viajantes com frio se juntaram em volta das chamas flamejantes da lareira.

aceso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ignição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jim llevó su coche al mecánico porque no le funcionaba el encendido. Audrey giró la llave del encendido para arrancar el coche.
Jim levou o carro ao mecânico porque a ignição não virava. Audrey girou a chave na ignição para dar partida no carro.

estimulador, atuador

(mecanismo) (mecanismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El encendido sólo responde cuando hay una sobrecarga.

inicialização

(computação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Puedes comprobar qué programas se inician automáticamente con el encendido.

ativação

(ligar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

aceso

(cigarro, vela)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Vi que el hombre delante mío tiró su cigarrillo encendido en la acera.
Vi o homem andando na minha frente jogar seu cigarro aceso na calçada.

acirrado

(figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Parece que las encendidas tensiones llevarán a conflictos en la zona.
Tensões acirradas parecem liderar o conflito na área.

ignição

(de una máquina)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Gary se despertó al oir el encendido del motor.

brilhante

(emitindo luz)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La brillante luna llena iluminaba la noche.
A lua cheia brilhante iluminou a noite.

ígneo

(rocha)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

violento, veemente, impetuoso

(discurso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Su violenta negación de los cargos hizo que todos sospechasen.
A negação violenta das acusações fez todos suspeitarem dele.

ardente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El general dio un discurso intenso.

ignição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El motor estaba bien, pero el arranque estaba fallando porque alguien había echado agua en el combustible.

aceso, incendiado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La casa estaba completamente en llamas para cuando llegamos.

incendiado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ligar

(máquina)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Enciende el automóvil. Es hora de irnos.
Ligue o carro. É hora de irmos.

em operação

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
¿Podrías encender la radio?

acender

(começar: fogo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Debes tener paciencia cuando enciendas madera; no es fácil al principio.
Você precisa ser paciente quando estiver acendendo lenha; no começo não é fácil.

ligar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pon en marcha el coche y vámonos de aquí.
Eu apertei o botão de partida, liguei o motor e decolei para um céu azul sem nuvens.

ligar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Estaba oscureciendo, así que Rahul encendió la luz.

ligar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Al entrar en la vivienda, encendió todas las luces.

ligar

verbo transitivo (computador)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Enciende el ordenador y métete en internet.

ligar

locución verbal (computador, etc.: ligar, iniciar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

causar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sus comentarios encendieron la polémica en los medios.

pegar

(motor: entrar em ignição)

Por fin, el motor encendió y manejaron hasta su casa.
Eventualmente, o motor pegou e eles voltaram para casa.

incendiar, queimar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Encendieron la gran pila de basura que habían acumulado.
Eles queimaram a grande pilha de lixo que haviam coletado.

ligar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Anda, enciende el motor.
Vá em frente e ligue o motor.

inflamar

verbo transitivo (figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El beso de ella encendió su pasión aún más.
O beijo dela inflamou sua paixão ainda mais.

incendiar, inflamar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La chispa encendió la yesca, y enseguida empezó a crepitar el fuego en la chimenea.

incendiar

(figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los disparos de la policía al adolescente desarmado encendieron enormes protestas.

acender

Rob encendió un cigarrillo.

ligar

verbo transitivo (dispositivo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

inflamar

(figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

iniciar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Prende la computadora e ingresa a tu sesión.
Inicie o seu computador e faça login na rede.

acender

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Prende la luz, ¿quieres? Está oscureciendo.
Acenda as luzes, por favor. Está ficando escuro.

atiçar, atear

(figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El aroma del perfume de su abuela despertó viejos recuerdos.
O cheiro do perfume de sua avó atiçava velhas lembranças.

iniciar, inicializar

(informática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Joel tuvo que iniciar el ordenador cinco veces esta mañana porque tenía un virus.
Joel teve que inicializar seu computador cinco vezes hoje de manhã por causa de um vírus.

iniciar, ligar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lucy prendió su computadora e hizo clic en el ícono del correo electrónico.

excitar, inflamar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La vista le avivó la imaginación.
A visão excitou sua imaginação.

acender

(MX, coloquial) (fósforo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Para encender las velas primero necesitas prender un cerillo.
Para acender as velas, primeiro você precisa riscar um fósforo.

excitar

verbo transitivo (pasión)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

acender

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Encenderé la gasolina para hacer el fuego.
Vou acender o petróleo para atear fogo.

acionar, ativar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pon en marcha la máquina apretando este botón.
Acione (or: ative) a máquina apertando esse botão.

acender

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

acionar

(máquina: ativar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de encendido em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.