O que significa driveway em Inglês?
Qual é o significado da palavra driveway em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar driveway em Inglês.
A palavra driveway em Inglês significa entrada da garagem, dirigir, dirigir, conduzir, levar de carro, acionar, impelir, levar de carro, levar + a, motivar + a, impulsionar, de acionamento, passeio de carro, volta de carro, ímpeto, carga, pulsão, impulso, ímpeto, ataque, assalto, campanha, energia, transmissão, tração, batida, drive, drive, rua, motivar, ser impelido, mover-se, ir de carro, rebater, lançar, lançar, avançar, conduzir, motivar, levar a, levar, cravar, rebater. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra driveway
entrada da garagemnoun (from house to road) Sarah parked her car in the driveway. Sara estacionou o carro na entrada da garagem. |
dirigirintransitive verb (operate a vehicle) I can't drive yet. I'm only 15. Ainda não posso dirigir. Só tenho 15 anos. |
dirigir, conduzirtransitive verb (operate: a vehicle) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Would you like to drive my new car? Gostaria de dirigir meu carro novo? |
levar de carrotransitive verb (passenger: transport) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I'll be late to the show unless you can drive me. Eu vou me atrasar para o show, a menos que você me leve de carro. |
acionar, impelirtransitive verb (cause movement) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Wind drives the fan and creates electricity. O vento aciona a pá da hélice e gera eletricidade. |
levar de carrotransitive verb (passenger: transport) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Could you drive me to the station? Você pode me levar de carro até a estação? |
levar + a(figurative (compel, cause) The addiction drove him to a life of crime and misery. O vício o levou a uma vida de crime e infelicidade. |
motivar + a(figurative (compel, cause) The desire to make her parents proud is what drives her to succeed. O desejo de deixar seus pais orgulhosos é o que a motiva a ter sucesso. |
impulsionartransitive verb (figurative (push, power) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Spending drives the economy. Os gastos impulsionam a economia. |
de acionamentoadjective (part of machine) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) There's a problem in the drive train. Há um problema no trem de acionamento. |
passeio de carronoun (journey by car) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The drive was really tiring. O passeio foi realmente cansativo. |
volta de carronoun (pleasure trip) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Let's go for a drive in the country. Vamos dar uma volta de carro pelo país. |
ímpetonoun (push) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) His drive to succeed led him into business. Seu ímpeto para o sucesso levou-o aos negócios. |
carganoun ([sth] driven: animals, cargo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The whole drive of cattle fell ill and nearly died en route. Toda a carga de gado ficou doente e quase morreu no meio da viagem. |
pulsãonoun (psychology: urge) (psicologia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He has difficulty controlling his drives. Ele tem dificuldade em controlar suas pulsões. |
impulso, ímpetonoun (forward course) (movimento) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) They somehow found the energy for a final drive for the finish line. De alguma forma, eles encontraram energia para um impulso final para a linha de chegada. |
ataque, assaltonoun (military thrust) (militar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The army's drive into enemy territory was a great success. o ataque do exército em território inimigo foi um grande sucesso. |
campanhanoun (charity) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The spring fund-raising drive was very successful. A campanha de arrecadação de fundos da primavera foi muito bem-sucedida. |
energianoun (energy) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) She's got a lot of drive and that motivates everyone. Ela tem muita energia e isso motiva todos. |
transmissãonoun (machinery) (maquinário) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The belt drive is poorly designed. A transmissão por correia é mal projetada. |
traçãonoun (automobiles) (carros) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Move the car from neutral to drive and release the brakes. Mova o carro de neutro para dar tração e solte os freios. |
batidanoun (sports: hitting) (esporte) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Her drive sent the ball right past her opponent. Sua batida passou a bola bem além do adversário. |
drivenoun (computing) (anglicismo; informática) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Insert the CD into the drive. Coloque o CD no drive. |
drivenoun (road name) (anglicismo; nome de estrada) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Jane's address is 65 Poplar Drive. O endereço da Jane é 65 Poplar Drive. |
ruanoun (driveway: path from house to road) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) An expensive-looking sports car turned into the drive. // Sarah parked her car in the driveway. Um carro esportivo de aparência cara entrou na rua. |
motivarverbal expression (figurative (motivate) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) What drives her to succeed is a desire to make her parents proud. O que a motiva a ter sucesso é o desejo de deixar seus pais orgulhosos. |
ser impelidointransitive verb (be impelled) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) The yacht drove before the strong wind. O iate foi impelido diante do vento forte. |
mover-seintransitive verb (go forward vigorously) (com força) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) The storm drove onwards, gathering strength. A tempestade moveu-se em frente, reunindo forças. |
ir de carrointransitive verb (travel by vehicle) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Shall we drive or take the train? Vamos de carro ou de trem? |
rebater, lançarintransitive verb (sports: hit or kick) In golf, I find driving easier than putting. No golfe, acho que lançar é mais fácil do que fazer o putting. |
lançartransitive verb (sport: hit, kick) (esporte) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Kane drove a low shot past the goalkeeper. Kane lançou por baixo do goleiro. |
avançartransitive verb (baseball: advance) (beisebol) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He drove the runner home with a hit. Ele avançou o corredor com um golpe. |
conduzirtransitive verb (logs: float down river) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) They drove the logs down the river. Eles conduziram os troncos rio abaixo. |
motivartransitive verb (figurative (motivate) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ian's desire to be the best is what drives him. O desejo de Ian de ser o melhor é o que o motiva. |
levar atransitive verb (figurative (provoke) Her children always drive her to the point of madness. Seus filhos sempre a levam ao ponto da loucura. |
levartransitive verb (figurative (push) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She drove the conversation to a certain topic. Ela levou a conversa a um determinado tópico. |
cravar(nail, blade: hammer) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He drove the nail into the wall. Ele cravou a unha na parede. |
rebater(sport: hit, kick) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She drove the ball into the net. Ela rebateu a bola na rede. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de driveway em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de driveway
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.