O que significa drain em Inglês?

Qual é o significado da palavra drain em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar drain em Inglês.

A palavra drain em Inglês significa ralo, dreno, drenar, escorrer, esgotar, exaurir, drenar, dreno, esvaziar, drenar, desgastar-se, esgotar-se, fuga de cérebros, drenar, drenar, drenar, drenar, bomba de drenagem, pelo ralo abaixo, ir pelo cano, jogar dinheiro fora, escoamento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra drain

ralo

noun (water pipe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The water ran down the drain.
A água escorreu pelo ralo.

dreno

noun (depletion) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This project is too expensive; it's a drain on our resources.
Este projeto é caro demais; é um dreno nos nossos recursos.

drenar

transitive verb (empty)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The farmer drained the pond.
O fazendeiro drenou a lagoa.

escorrer

transitive verb (separate liquid)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Simon cooked the potatoes and then drained them.
Simon cozinhou as batatas e então as escorreu.

esgotar, exaurir

transitive verb (figurative (energy or resource)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nancy drained her bank account.
Nancy zerou sua conta bancária.

drenar

intransitive verb (water)

The soil was soaked and the water took ages to drain.
O solo estava encharcado e a água demorou um tempão para drenar.

dreno

noun (medicine: device to draw off fluid)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The doctors fitted Chris with a drain to draw the fluid off his lungs.
Os médicos colocaram um dreno em Chris para extrair o líquido de seus pulmões.

esvaziar

transitive verb (empty by drinking)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jeremy drained his glass.
Jeremy esvaziou o copo.

drenar

transitive verb (medicine: draw off fluid)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The nurse used a needle to drain the abscess.
A enfermeira usou uma agulha para drenar o abscesso.

desgastar-se, esgotar-se

phrasal verb, intransitive (figurative (be gradually lost)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Her strength drained away as she neared the mountain's summit.
A força dela desgastou-se (or: esgotou-se) quando ela se aproximou do cume da montanha.

fuga de cérebros

noun (figurative (mass emigration of skilled people)

Poland experienced a brain drain when much of its educated population emigrated to the UK.
A Polônia enfrentou uma fuga de cérebros quando muito de sua população educada imigrou para o Reino Unido.

drenar

(filter off)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He dug a ditch to drain away the water that was flooding the lawn.

drenar

(trickle off, be filtered off)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The washbasin is blocked; the water only drains away very slowly.
O lavatório está entupido, ele drena a água muito lentamente.

drenar

(liquid: remove)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Allow the roasting tray to stand for a few minutes, so the solids settle, then drain off the excess fat.

drenar

(hose, pipe: get all the liquid out of it)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

bomba de drenagem

noun (appliance that suctions off water)

pelo ralo abaixo

verbal expression (figurative, informal (be wasted) (figurado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
A lot of the investors saw their entire life savings go down the drain.

ir pelo cano

verbal expression (figurative, informal (be ruined)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
It was tough to see the family business go down the drain.

jogar dinheiro fora

verbal expression (waste money)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

escoamento

noun (rainwater drainage hole or gutter) (ralo ou buraco para escoar água da chuva)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de drain em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.