O que significa con em Inglês?

Qual é o significado da palavra con em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar con em Inglês.

A palavra con em Inglês significa fraudar, enganar, fraudar, golpe, desvantagem, condenado, contra, conservador, aprender de cor, ar-condicionado, chili com carne, charlatão, impostor, trapaceiro, trapaceiro, trapaceira, conto do vigário, ex-condenado, ex-condenado, prós e contras, prós e contras, prós e contras. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra con

fraudar

transitive verb (informal (trick, swindle)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The suspect apparently conned a number of elderly people.
O suspeito aparentemente fraudou diversos idosos.

enganar

verbal expression (informal (trick [sb] into doing [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My friends conned me into going to see a musical.
Meus amigos me enganaram para ir ver um musical.

fraudar

verbal expression (informal (swindle money from [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The criminal conned one of his victims out of ten thousand dollars.
O criminoso fraudou uma de suas vítimas em 10 mil dólares.

golpe

noun (informal (trick, swindle)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Fred lost two hundred dollars in a con.
Fred perdeu duzentos dólares em um golpe.

desvantagem

noun (disadvantage)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The plan's major con is its high cost.
A maior desvantagem do plano é seu alto custo.

condenado

noun (informal, abbreviation (convict: prisoner)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The guard led the cons back to their cells.

contra

noun (usually plural (disadvantage, point against [sth])

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Each of the options has its pros and its cons.
Cada uma das opções têm seus prós e contras.

conservador

adjective (UK, written, abbreviation (politics: Conservative) (política)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Fred Bloggs (Con.) has been elected as the MP for this constituency.
Fred Bloggs, conservador, foi eleito como primeiro ministro nesta legislatura.

aprender de cor

transitive verb (archaic (learn by heart)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

ar-condicionado

noun (initialism (air conditioning) (ar condicionado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
All our rooms are equipped with television, fridge and AC.

chili com carne

noun (dish: meat, beans, chili peppers) (comida)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

charlatão, impostor, trapaceiro

noun (informal (confidence trickster, fraud)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
They thought he was a Wall Street genius but really he was no more than a con artist.

trapaceiro

noun (informal (male confidence trickster)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The con man persuaded the elderly lady to give him a cheque for £400.

trapaceira

noun (informal (female confidence trickster)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

conto do vigário

noun (scam, fraudulent act) (ato fraudulento)

ex-condenado

noun (informal, abbreviation (ex-convict)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ex-condenado

noun (former jail inmate)

prós e contras

plural noun (advantages and disadvantages)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She weighed the pros and cons of the situation before making a decision. We're making a list of the pros and cons of living in France.

prós e contras

expression (for and against)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Before making her decision, Maria made a list of arguments, pro and con.

prós e contras

expression (for and against)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The class debated the pro-and-con arguments around nuclear power.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de con em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.