O que significa casting em Inglês?

Qual é o significado da palavra casting em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar casting em Inglês.

A palavra casting em Inglês significa elenco, fundição, moldagem, metal fundido, arremesso, dejetos, excrementos, elenco, lançar, lance, arremesso, lance, molde, gesso, tendência, aspecto, matiz, estrabismo, lançar, escalar, moldar, moldar, expulsar, banir, diretor de elenco, voto de Minerva, escalação de elenco, excremento de minhoca. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra casting

elenco

noun (actors for movies, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The studio expects the casting to be finished by next week.
O público em geral gostou do elenco do filme.

fundição, moldagem

noun (pouring molten metal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
These bronze reliefs were made by casting.

metal fundido

noun (molded metal)

arremesso

noun (throwing of fishing line)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jeff's casting has excellent form.

dejetos, excrementos

plural noun (worm excretions)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Earthworms have left their castings all over the lawn.

elenco

noun (theater, movie: performers) (teatro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The cast of the play includes some popular actors.
O elenco da peça inclui alguns atores populares.

lançar

transitive verb (literary (throw, fling)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Andie cast the net into the water.
Ele lançou a rede na água.

lance

noun (formal (games: throw of dice)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
His first cast of the dice was lucky.
Seu primeiro lance dos dados foi sortudo.

arremesso, lance

noun (angling: throw a hook or lure) (anzol)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He caught a huge fish with his first cast of the rod.
Ele pegou um peixe enorme com seu primeiro arremeso do anzol.

molde

noun (mold of pottery, metal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He made a cast in plaster before pouring in the liquid bronze.
Ele fez um molde antes de derramar o bronze líquido.

gesso

noun (medicine: rigid dressing) (medicina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The boy's broken arm was put in a cast for six weeks.
O braço quebrado do garoto ficou engessado por seis semanas.

tendência

noun (tendency)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The poetry of adolescents sometimes has an egotistical cast.
A poesia dos adolescentes às vezes possui uma tendência egocêntrica.

aspecto

noun (rare (style, appearance)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The cast of her clothing is often Bohemian.
O aspecto das roupas dela é muitas vezes boêmio.

matiz

noun (hue, tint)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The room had a bluish cast to it from the colour of the light.
A sala tinha um matiz azulado da cor da luz.

estrabismo

noun (eye defect)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lançar

intransitive verb (angling: throw a hook or lure) (jogar anzol ou isca)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My fishing line gets tangled up every time I cast.
Minha linha de pesca fica emaranhada toda vez que eu lanço.

escalar

transitive verb (theater: fill a role) (teatro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They cast him as one of the bodyguards.
Eles o escalaram como um dos guarda-costas.

moldar

transitive verb (shape using mould)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

moldar

transitive verb (mold: metal, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The artist cast the statue from bronze.

expulsar, banir

(send forth)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He was cast from his city and had to live elsewhere.
Ele foi expulso da sua cidade e teve que morar em outro lugar.

diretor de elenco

noun ([sb]: chooses performers)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
After the audition, Phil called the casting director every day to see if he had got the part.
Depois da audição, Phil ligou para o diretor de elenco todos os dias para saber se ele ficou com o papel.

voto de Minerva

noun (tie-breaking vote cast by officer) (voto oficial de desempate)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

escalação de elenco

noun (film, theatre: choosing actors) (filme, teatro)

excremento de minhoca

noun (pile of earth excreted by a worm)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de casting em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.