O que significa bastone em Italiano?

Qual é o significado da palavra bastone em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bastone em Italiano.

A palavra bastone em Italiano significa bengala, bastão, cajado, bastão, cajado, cajado, bastão, bordão, aguilhão, bastão, bastão, taco, bastão, cassetete, bengala, bengala, estaca, clava, castigo com vara, sem serifa, vara, rotim, haste de pique, varinha de rabdomante, taco de golfe, pau de lacrosse, varão de cortina, galho com ponta afiada, cajado, taco de madeira, bordão de alpinista, bengala de lâmina, descer o chicote, fazer coreografia com baliza, escada de piloto, rotim, shinny. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bastone

bengala

sostantivo maschile (da passeggio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il nonno usa un bastone quando deve percorrere lunghe distanze.
O vovô usa bengala quando ele faz longas caminhadas.

bastão

sostantivo maschile (da passeggio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il vecchio viaggiatore si fermò e si appoggiò al suo bastone di legno.

cajado

sostantivo maschile (del pastore)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Marilyn sta cercando un bastone che si abbini al suo costume da pastora.
Marilyn está procurando um cajado para combinar com sua fantasia de pastora.

bastão, cajado

(da passeggio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O peregrino caminhava com um bastão comprido.

cajado, bastão, bordão

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il popolo degli Yoruba usa un bastone da stregone per certi rituali.
O povo iorubá utiliza um cajado de adivinho em alguns rituais.

aguilhão

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quando la mucca si fermava a brucare, usava un bastone per farla muovere di nuovo.

bastão

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bastão

sostantivo maschile (bengala de pastor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il pastore usava il suo bastone per guidare le pecore.
O pastor usou seu bastão para guiar as ovelhas.

taco

(hockey) (de hockey)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il giocatore di hockey ha rotto il suo bastone e ha avuto bisogno di uno nuovo.
O jogador de hockey quebrou o taco e precisou de outro.

bastão

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Gina ha usato un bastone lì vicino per tenere la porta aperta.
Gina usou um bastão próximo para manter a porta aberta.

cassetete

sostantivo maschile (taco, bastão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bengala

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Siccome gli fa male una gamba adesso Gianni usa il bastone.

bengala

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il vecchio si appoggiava al bastone e guardava i bambini che correvano nel campo.
O velho se inclinou sobre a bengala e ficou de pé olhando as crianças correrem pelo campo.

estaca

(agricoltura: rampicanti) (para apoiar a planta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il giardiniere usa un tutore per sostenere la crescita delle sue piante rampicanti.

clava

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'uomo delle caverne colpì l'animale con una clava.
O homem da caverna atingiu o animal com um porrete.

castigo com vara

(di legno)

La bacchetta era il tipo di punizione più frequente per chi si comportava male a scuola.
O castigo com vara costumava ser uma punição usual por mal comportamento na escola.

sem serifa

(tipografia) (fonte)

vara

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jack usò una bacchetta di legno per far cadere la palla dall'albero.
Jack usou uma vara de madeira para tirar a bola da árvore.

rotim

(botanica) (planta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

haste de pique

sostantivo maschile

varinha de rabdomante

sostantivo maschile

Con un bastone da rabdomante di plastica non troverai mai l'acqua!

taco de golfe

sostantivo maschile

Un portamazze è una persona che porta in giro per te i bastoni da golf.

pau de lacrosse

sostantivo maschile (sport) (esportes)

Il bastone da lacrosse viene usato per prendere, portare e tirare la palla.

varão de cortina

sostantivo maschile

galho com ponta afiada

(ferramenta)

cajado

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

taco de madeira

sostantivo maschile (bastão, taco, etc. feito de madeira)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bordão de alpinista

bengala de lâmina

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

descer o chicote

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (ser rigoroso com trabalhadores)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Se non iniziate a usare la frusta, i vostri dipendenti scansafatiche non cambieranno mai.

fazer coreografia com baliza

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

escada de piloto

(strumento nautico di misurazione) (náutica)

rotim

sostantivo maschile (tipo de palmeira)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

shinny

(hockey de rua)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bastone em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.