Co oznacza todo w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa todo w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać todo w Portugalski.
Słowo todo w Portugalski oznacza wszyscy, wszystkie, wszystkie, cały, wszystkie, cały, cały, cały, każdy, każdy z nich, wszyscy, cały, pełny, wszelki możliwy, tyle, cały, pełny, nad, całość, cały, każdy, cały, cały, okrągły, całość, wszechmogący, wszechmocny, wszechmocny, szczerze, uczciwie, terenowo, chodzić buńczucznie, każdy, puszczać się, każdy, przemoczony, mokry, wszechwładny, wszechmogący, wszechmocny, ogólnostanowy, ogólnopaństwowy, na całe hrabstwo, przemoknięty, zmokły, posiniaczony, w trakcie, całoroczny, wszędzie, wszędzie, całkowicie, jako całość, w każdym wypadku, i tak dalej, prawie na całym świecie, zawsze, jak najszybciej, codziennie, w całości, za nic, poprzez świat, rok po roku, całodzienny, codziennie, co rok, z największym wysiłkiem, cały czas, przez cały rok, na serio, przez całą drogę, na całym świecie, cały czas, z najwyższą prędkością, wszędzie, do końca, i tak dalej, i tak dalej, Cała przyjemność po mojej stronie., Z najlepszymi życzeniami, cała naprzód!, wszechmocny dolar, wszyscy inny, wszyscy, wygody domowe, przez cały, w całym, każdy, dołączać się do, przyłączać się do, zamieniać się w słuch, wykorzeniać zło, szukać wszędzie, puszczać się, w całym kraju, na całe hrabstwo, wszędzie, blisko i daleko, jak najmocniej, jak najęty, mocno, , przez całą drogę, dawać z siebie wszystko, żeby coś zrobić, w większości, aż do, Wszechmogący, Wszechmocny, dookoła, wokół. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa todo
wszyscy, wszystkiepronome (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Alguém comeu todos os chocolates. Todos os colegas dele foram à sua festa de aniversário. Ktoś zjadł wszystkie czekoladki. Wszyscy koledzy i koleżanki z klasy poszli na jego przyjęcie urodzinowe. |
wszystkiepronome (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Gastei todo o meu dinheiro. Wydałam wszystkie pieniądze. |
całyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ele derramou toda a sopa no chão. Wylał calą zupę na podłogę. |
wszystkieadjetivo (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Todos estes livros precisam ser vendidos. Wszystkie te książki trzeba sprzedać. |
całyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Eu fiquei esperando a tarde toda. Czekam już całe popołudnie. |
cały
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Nós jogamos baralho em todo o percurso para Paris. Graliśmy w karty przez całą drogę do Paryża. |
całyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ele roncou durante toda a peça. Chrapał podczas całego przedstawienia. |
każdypronome (cada um) (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Toda criança deve aprender a ler. Każde dziecko musi nauczyć się czytać. |
każdy z nichpronome |
wszyscypronome (rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).) |
cały, pełnyadjetivo (total) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Pagamos a quantia toda. Zapłaciliśmy całą sumę. |
wszelki możliwypronome Demos a eles todas as oportunidades de se desculparem. Daliśmy im wszelkie możliwe okazje, by przeprosili. |
tyle
(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Vou levar todo o chocolate que tiver sobrado. Wezmę tyle czekolady, ile zostanie. |
cały, pełnyadjetivo (inteiro) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ela esperou a semana toda antes de dizer não. Zwlekała cały tydzień zanim powiedziała „nie”. |
nadpronome (por todo o) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Você deve checar todo o trabalho antes de assiná-lo. Powinieneś usiąść nad tym raportem przed jego podpisaniem. |
całośćsubstantivo masculino (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Levaremos o pacote como um todo. |
całyadjetivo (inteiro) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Comi o hambúrguer todo (or: inteiro). Zjadłam całego hamburgera. |
każdypronome (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Cada (or: todo) gato tem sua personalidade própria. Każdy kot ma swoją włąsną osobowość. |
całyadjetivo (completo) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ele comeu a maçã inteira. Zjadł całe jabłko. |
całyadjetivo (inteiro) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Não tenho certeza se posso pagar a quantia total (or: toda). Nie jestem pewny, czy mogę zapłacić całą kwotę. |
okrągłyadjetivo (do início ao fim) (przenośny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ele comeria sorvete o ano inteiro. |
całośćsubstantivo masculino (totalidade) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
wszechmogący, wszechmocny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) O todo poderoso time da casa venceu o campeonato. |
wszechmocnyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
szczerze, uczciwie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
terenowo
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Carros de quatro rodas são desenhados para serem dirigidos em todo-o-terreno. |
chodzić buńczucznie(BRA) Mesmo que ele esteja longe, eu sei que aquele é John; eu reconheceria sua ginga em qualquer lugar. |
każdy
(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Todos querem ir à festa. Każdy chce przyjść na to przyjęcie. |
puszczać się(inf., fazer sexo com muitas pessoas) (slang) |
każdy(cada um) (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Na festa das crianças, todos receberam um presente. |
przemoczony, mokryadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Mark ficou ensopado depois de ser pego de surpresa por uma enxurrada. |
wszechwładny, wszechmogący, wszechmocnyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
ogólnostanowy, ogólnopaństwowylocução adjetiva (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
na całe hrabstwolocução adjetiva |
przemoknięty, zmokłylocução adjetiva (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
posiniaczonylocução adjetiva (figurado, informal) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
w trakcielocução adverbial (figurado) |
całorocznylocução adverbial (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wszędzielocução adverbial (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Os mosquitos estavam em todos os lugares (or: por toda a parte). Não havia onde se esconder deles. Komary były wszędzie. Nie było gdzie się schować. |
wszędzielocução adverbial (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) |
całkowicie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
jako całośćlocução adverbial Alguns alunos precisam melhorar, mas a turma como um todo está muito boa. |
w każdym wypadku
|
i tak dalej
|
prawie na całym świecie
A internet permite que as pessoas ao redor do mundo compartilhem informações. |
zawszelocução adverbial (constantemente) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
jak najszybciejlocução adverbial Mesmo a todo galope, o cavalo não conseguiu vencer o comboio durante muito tempo. |
codziennielocução verbal (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) É muito entediante fazer a mesma coisa todo santo dia. |
w całościlocução adverbial |
za nicexpressão |
poprzez świat(em todo o mundo) |
rok po roku
|
całodziennylocução adverbial (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ela praticou o dia todo. |
codziennie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Eu tomo banho todos os dias. |
co rok
Celebramos o Natal todos os anos. |
z największym wysiłkiemlocução adverbial Nós estamos trabalhando a todo vapor para garantir os melhores resultados possíveis. |
cały czaslocução adverbial |
przez cały roklocução adverbial |
na seriolocução adverbial (sinceramente) |
przez całą drogęlocução adverbial (durante toda a jornada) |
na całym świecie
O papai Noel é conhecido em todo o mundo. |
cały czaslocução adverbial Eu ajudo pessoas o tempo todo. |
z najwyższą prędkością(prędkość) |
wszędzielocução adverbial (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) |
do końcalocução adverbial Ele acabou de correr uma maratona e estava descalço o caminho todo. |
i tak dalejlocução adverbial |
i tak dalejlocução adverbial |
Cała przyjemność po mojej stronie.expressão (formal) "Obrigada por preparar esse jantar maravilhoso para nós." "O prazer é todo meu." |
Z najlepszymi życzeniami
|
cała naprzód!(trem: na velocidade máxima) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) |
wszechmocny dolar
O estilo de vida confortável de Jason foi o resultado de aprender a lucrar com o todo poderoso dólar. |
wszyscy inny
|
wszyscyexpressão |
wygody domoweexpressão |
przez całylocução prepositiva (tempo: durante todo o tempo) Os aviões estão pousando por todo o dia. Elspeth foi mimada por toda a infância. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Samoloty lądują przez cały dzień. |
w całymlocução prepositiva W całym mieszkaniu są drewniane podłogi. |
każdy(cada pessoa) (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Todo mundo tem um smartphone hoje em dia. // Todo mundo que conheço prefere chocolate a baunilha. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Każdy kogo znam, woli czekoladę od wanilii. |
dołączać się do, przyłączać się do(gíria: fazer algo porque é popular) |
zamieniać się w słuchexpressão (informal, figurado) (przenośny) |
wykorzeniać zło(przenośny) |
szukać wszędzielocução verbal |
puszczać się(potoczny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
w całym kraju
|
na całe hrabstwolocução adverbial |
wszędzie(figurado) (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Luke procurou no mundo inteiro, mas não havia sinal de Naomi. |
blisko i dalekolocução adverbial |
jak najmocniej
|
jak najęty(figurativo - muito veloz, em disparada) |
mocnolocução adverbial (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
Joe pediu drinques para todos para celebrar as boas novas. |
przez całą drogęlocução adverbial (a distância toda) |
dawać z siebie wszystko, żeby coś zrobić(potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
w większości
Já terminamos a maior parte do projeto. W większości zakończyliśmy już tej projekt. |
aż dolocução adverbial (enfático) |
Wszechmogący, Wszechmocnysubstantivo masculino (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) O Todo Poderoso mandou pragas ao povo do Egito. |
dookoła, wokółlocução adverbial (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Ela estava sentada à escrivaninha, com livros espalhados por todo o lado. Siedziała przy biurku, wokół niej leżały książki. |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu todo w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa todo
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.