Co oznacza todo w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa todo w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać todo w Portugalski.

Słowo todo w Portugalski oznacza wszyscy, wszystkie, wszystkie, cały, wszystkie, cały, cały, cały, każdy, każdy z nich, wszyscy, cały, pełny, wszelki możliwy, tyle, cały, pełny, nad, całość, cały, każdy, cały, cały, okrągły, całość, wszechmogący, wszechmocny, wszechmocny, szczerze, uczciwie, terenowo, chodzić buńczucznie, każdy, puszczać się, każdy, przemoczony, mokry, wszechwładny, wszechmogący, wszechmocny, ogólnostanowy, ogólnopaństwowy, na całe hrabstwo, przemoknięty, zmokły, posiniaczony, w trakcie, całoroczny, wszędzie, wszędzie, całkowicie, jako całość, w każdym wypadku, i tak dalej, prawie na całym świecie, zawsze, jak najszybciej, codziennie, w całości, za nic, poprzez świat, rok po roku, całodzienny, codziennie, co rok, z największym wysiłkiem, cały czas, przez cały rok, na serio, przez całą drogę, na całym świecie, cały czas, z najwyższą prędkością, wszędzie, do końca, i tak dalej, i tak dalej, Cała przyjemność po mojej stronie., Z najlepszymi życzeniami, cała naprzód!, wszechmocny dolar, wszyscy inny, wszyscy, wygody domowe, przez cały, w całym, każdy, dołączać się do, przyłączać się do, zamieniać się w słuch, wykorzeniać zło, szukać wszędzie, puszczać się, w całym kraju, na całe hrabstwo, wszędzie, blisko i daleko, jak najmocniej, jak najęty, mocno, , przez całą drogę, dawać z siebie wszystko, żeby coś zrobić, w większości, aż do, Wszechmogący, Wszechmocny, dookoła, wokół. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa todo

wszyscy, wszystkie

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Alguém comeu todos os chocolates. Todos os colegas dele foram à sua festa de aniversário.
Ktoś zjadł wszystkie czekoladki. Wszyscy koledzy i koleżanki z klasy poszli na jego przyjęcie urodzinowe.

wszystkie

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Gastei todo o meu dinheiro.
Wydałam wszystkie pieniądze.

cały

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele derramou toda a sopa no chão.
Wylał calą zupę na podłogę.

wszystkie

adjetivo

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Todos estes livros precisam ser vendidos.
Wszystkie te książki trzeba sprzedać.

cały

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Eu fiquei esperando a tarde toda.
Czekam już całe popołudnie.

cały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nós jogamos baralho em todo o percurso para Paris.
Graliśmy w karty przez całą drogę do Paryża.

cały

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele roncou durante toda a peça.
Chrapał podczas całego przedstawienia.

każdy

pronome (cada um)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Toda criança deve aprender a ler.
Każde dziecko musi nauczyć się czytać.

każdy z nich

pronome

wszyscy

pronome

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)

cały, pełny

adjetivo (total)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Pagamos a quantia toda.
Zapłaciliśmy całą sumę.

wszelki możliwy

pronome

Demos a eles todas as oportunidades de se desculparem.
Daliśmy im wszelkie możliwe okazje, by przeprosili.

tyle

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Vou levar todo o chocolate que tiver sobrado.
Wezmę tyle czekolady, ile zostanie.

cały, pełny

adjetivo (inteiro)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ela esperou a semana toda antes de dizer não.
Zwlekała cały tydzień zanim powiedziała „nie”.

nad

pronome (por todo o)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Você deve checar todo o trabalho antes de assiná-lo.
Powinieneś usiąść nad tym raportem przed jego podpisaniem.

całość

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Levaremos o pacote como um todo.

cały

adjetivo (inteiro)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Comi o hambúrguer todo (or: inteiro).
Zjadłam całego hamburgera.

każdy

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Cada (or: todo) gato tem sua personalidade própria.
Każdy kot ma swoją włąsną osobowość.

cały

adjetivo (completo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele comeu a maçã inteira.
Zjadł całe jabłko.

cały

adjetivo (inteiro)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Não tenho certeza se posso pagar a quantia total (or: toda).
Nie jestem pewny, czy mogę zapłacić całą kwotę.

okrągły

adjetivo (do início ao fim) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele comeria sorvete o ano inteiro.

całość

substantivo masculino (totalidade)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wszechmogący, wszechmocny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O todo poderoso time da casa venceu o campeonato.

wszechmocny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

szczerze, uczciwie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

terenowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Carros de quatro rodas são desenhados para serem dirigidos em todo-o-terreno.

chodzić buńczucznie

(BRA)

Mesmo que ele esteja longe, eu sei que aquele é John; eu reconheceria sua ginga em qualquer lugar.

każdy

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Todos querem ir à festa.
Każdy chce przyjść na to przyjęcie.

puszczać się

(inf., fazer sexo com muitas pessoas) (slang)

każdy

(cada um)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Na festa das crianças, todos receberam um presente.

przemoczony, mokry

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mark ficou ensopado depois de ser pego de surpresa por uma enxurrada.

wszechwładny, wszechmogący, wszechmocny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ogólnostanowy, ogólnopaństwowy

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

na całe hrabstwo

locução adjetiva

przemoknięty, zmokły

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

posiniaczony

locução adjetiva (figurado, informal)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

w trakcie

locução adverbial (figurado)

całoroczny

locução adverbial

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wszędzie

locução adverbial

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Os mosquitos estavam em todos os lugares (or: por toda a parte). Não havia onde se esconder deles.
Komary były wszędzie. Nie było gdzie się schować.

wszędzie

locução adverbial

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

całkowicie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

jako całość

locução adverbial

Alguns alunos precisam melhorar, mas a turma como um todo está muito boa.

w każdym wypadku

i tak dalej

prawie na całym świecie

A internet permite que as pessoas ao redor do mundo compartilhem informações.

zawsze

locução adverbial (constantemente)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

jak najszybciej

locução adverbial

Mesmo a todo galope, o cavalo não conseguiu vencer o comboio durante muito tempo.

codziennie

locução verbal

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
É muito entediante fazer a mesma coisa todo santo dia.

w całości

locução adverbial

za nic

expressão

poprzez świat

(em todo o mundo)

rok po roku

całodzienny

locução adverbial

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ela praticou o dia todo.

codziennie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Eu tomo banho todos os dias.

co rok

Celebramos o Natal todos os anos.

z największym wysiłkiem

locução adverbial

Nós estamos trabalhando a todo vapor para garantir os melhores resultados possíveis.

cały czas

locução adverbial

przez cały rok

locução adverbial

na serio

locução adverbial (sinceramente)

przez całą drogę

locução adverbial (durante toda a jornada)

na całym świecie

O papai Noel é conhecido em todo o mundo.

cały czas

locução adverbial

Eu ajudo pessoas o tempo todo.

z najwyższą prędkością

(prędkość)

wszędzie

locução adverbial

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

do końca

locução adverbial

Ele acabou de correr uma maratona e estava descalço o caminho todo.

i tak dalej

locução adverbial

i tak dalej

locução adverbial

Cała przyjemność po mojej stronie.

expressão (formal)

"Obrigada por preparar esse jantar maravilhoso para nós." "O prazer é todo meu."

Z najlepszymi życzeniami

cała naprzód!

(trem: na velocidade máxima)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

wszechmocny dolar

O estilo de vida confortável de Jason foi o resultado de aprender a lucrar com o todo poderoso dólar.

wszyscy inny

wszyscy

expressão

wygody domowe

expressão

przez cały

locução prepositiva (tempo: durante todo o tempo)

Os aviões estão pousando por todo o dia. Elspeth foi mimada por toda a infância.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Samoloty lądują przez cały dzień.

w całym

locução prepositiva

W całym mieszkaniu są drewniane podłogi.

każdy

(cada pessoa)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Todo mundo tem um smartphone hoje em dia. // Todo mundo que conheço prefere chocolate a baunilha.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Każdy kogo znam, woli czekoladę od wanilii.

dołączać się do, przyłączać się do

(gíria: fazer algo porque é popular)

zamieniać się w słuch

expressão (informal, figurado) (przenośny)

wykorzeniać zło

(przenośny)

szukać wszędzie

locução verbal

puszczać się

(potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

w całym kraju

na całe hrabstwo

locução adverbial

wszędzie

(figurado)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Luke procurou no mundo inteiro, mas não havia sinal de Naomi.

blisko i daleko

locução adverbial

jak najmocniej

jak najęty

(figurativo - muito veloz, em disparada)

mocno

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

Joe pediu drinques para todos para celebrar as boas novas.

przez całą drogę

locução adverbial (a distância toda)

dawać z siebie wszystko, żeby coś zrobić

(potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

w większości

Já terminamos a maior parte do projeto.
W większości zakończyliśmy już tej projekt.

aż do

locução adverbial (enfático)

Wszechmogący, Wszechmocny

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O Todo Poderoso mandou pragas ao povo do Egito.

dookoła, wokół

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ela estava sentada à escrivaninha, com livros espalhados por todo o lado.
Siedziała przy biurku, wokół niej leżały książki.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu todo w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.