Co oznacza svoleiðis w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa svoleiðis w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać svoleiðis w Islandzki.

Słowo svoleiðis w Islandzki oznacza więc, tak, w ten sposób, taki, walnie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa svoleiðis

więc

(thus)

tak

(thus)

w ten sposób

(thus)

taki

walnie

(thus)

Zobacz więcej przykładów

Eða er það eins, getur þú tekur önnur tungumál eins Spænsku eða eitthvað svoleiðis?
Lub jest to jak można wziąć innych języków, jak Hiszpański lub coś takiego?
Svoleiðis starfsemi er framtíðin.
Akcja utworu ma miejsce w przyszłości.
Er þetta svoleiðis?
A to jedno z nich?
Ef einhver úr okkar hóp svindlar og við sjáum þá svindla, þá finnst okkur það eðlilegra sem hópi að haga okkur svoleiðis.
Jeżeli oszukuje ktoś z naszego grona, oszustwo wydaje się do przyjęcia.
Möguleikinn á því að einhver opni svoleiðis bók og drepi einhvern er eitthvað sem gæti alltaf gerst, svo lengi sem að þessi texti heldur áfram að vera blessað sem Guðs orð.
Prawdopodobieństwo, że ktokolwiek otworzy te książki i przez to kogoś zabije, zawsze istnieje i będzie istnieć, tak długo jak te teksty są darzone słowem bożym.
Ég hef haft nóg " eða eitthvað svoleiðis.
Mam już dosyć " albo coś w tym stylu.
Ekki það að ég hvetji til svoleiðis hluta
Nie żebym to pochwalała
Ef það væri svoleiðis myndi ég bara hlífa ykkur fyrir erindinu, og kenna ykkur bendinguna.
Gdyby to na tym polegało, oszczędziłbym wam wykładu, a nauczył gestu.
Á svoleiðis kvenmaður að verða mágkona frænda míns?
I taka dziewczyna miałaby być szwagierką mojego siostrzeńca!
Ekkert svoleiðis
Nic z tych rzeczy
Eitthvað svoleiðis?
Albo coś w ten deseń?
„Yfirleitt les ég ekki svoleiðis rit, en í þetta sinn ákvað ég að gera það.
„Zazwyczaj nie zwracam uwagi na takie ulotki, ale tym razem postanowiłam ją przeczytać.
Um það að við erum hrifin af hipp- hoppi og svoleiðis
Chodzi o nasze podejście do hip- hopu i reszty
Ég vil ekki gera lítið úr getu þinni til að lifa af, eða neitt svoleiðis, en eru mammútar ekki nokkuð útdauðir?
Hej koleś, nie to żebym rzucał cień wątpliwości na twój instynkt przetrwania czy cośAle, czy mamuty jakoś tak nie wymarły ostatnio?
En hátt yfir fljúgandi Scud og dökk- veltingur ský, það flot smá Isle af sólarljósi, sem bjálki fram andlit engill er, og þetta bjarta andlit varpa greinilegur blettur á útgeislun á skipsins kastað þilfari, eitthvað svoleiðis silfur disk nú sett í bjálkann sigur á þar sem Nelson féll.
Ale wysoko nad latające scud i ciemne chmury walcowania, nie pływały małe wyspy światła słonecznego, z której belki dalej anioła twarz, a ten jasny twarz rzucić różne miejscu blasku na statku rzucił pokładzie, coś w tym srebrnej tacy wstawiony do Zwycięstwa deski gdzie Nelson spadła.
Ég þyrfti að vígja byggingar, gefa eiginhandaráritanir og svoleiðis.
Musiałbym otwierać sklepy, rozdawać autografy.
Hvaða bjáni myndi semja svoleiðis texta?
Co za idiota napisalby taka piosenke?
Foreldrar eru að fara til Abu Dhabi eða einhverju sýkta gat svoleiðis.
Rodzice są w Abu Dhabi czy w jakieś innej dziurze.
Nei, ekkert svoleiðis
Nie, to nie to
Það væri gott að vera góður í að teikna í svoleiðis starfi, að sögn móður hans.
Próbuje zdobyć drogocenny obraz na zlecenie swojej tajemniczej szefowej.
Já, eina svoleiðis.
Zjedz coś tutaj.
Ég drekk ekki svoleiðis Tom
Nie piję whisky, panie Tomie
Og ágætis gleði og allt sem svoleiðis eru allt í lagi, en ég bar að dansa á borðum og að þurfa að þjóta um allt dodging þjónar, stjórnendur og chuckers út, bara þegar þú vilt að sitja kyrr og melta.
I godnej wesela i tego typu rzeczy są dobre, ale nie taniec na barze tabel i konieczności kreska wszędzie uniku kelnerów, kierowników i chuckers- out, tylko gdy chcesz siedzieć i strawić.
Ég væri eflaust enn uppi á himnum eða svoleiðis að bíða eftir að vera tengd við líkama hér á jörðinni
Pewnie nadal byłabym w niebie, czekając na przydział ciała na ziemi

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu svoleiðis w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.