Co oznacza recouvert w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa recouvert w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać recouvert w Francuski.
Słowo recouvert w Francuski oznacza pokrywać, zakrywać, ukrywać, pokrywać, przykrywać, pokrywać, wyściełać, pokrywać, okrywać, pokrywać, pokrywać, pokrywać, zakrywać, pokrywać, tapicerować, przykrywać, pokrywać, smarować, spowijać, okrywać, obejmować, okrywać, spowijać, okładać, pokrywać, oklejać, złocić, kłaść dywan, inkrustować, zamykać, otaczać, grubo smarować, tapetować, panierować, grubo smarować, pokrywać coś czymś, smarować coś czymś, pokrywać filcem, smarować, rozprowadzać, rozmazywać, oblepiać coś czymś, pokrywać się, pokrywać, ozdabiać kwiatami, zamulać, nawęglać, pokrywać pajęczynami, pokryty pajęczyną, stosować kamuflaż oślepiający, nakładać na górę, oklejać coś czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa recouvert
pokrywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zakrywać, ukrywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Recouvre les restes pour qu'on puisse les manger plus tard. |
pokrywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le sol de la maison était recouvert de moquette. |
przykrywaćverbe transitif (couvrir entièrement) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La nappe recouvrait la table. Obrus przykrywał cały stół. |
pokrywać(przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyściełaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le papier recouvrait les côtés intérieurs de la boîte. |
pokrywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Très vite, le pétrole recouvrit le lac tout entier. |
okrywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sally a recouvert le poulet de sauce. |
pokrywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le sol était recouvert de pétales de fleurs. |
pokrywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Liam recouvre le vase de feuille d'or. |
pokrywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Emily a recouvert le sol de lino. |
zakrywać, pokrywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Une couche de givre enveloppait les plantes. Warstwa szronu pokryła rośliny. |
tapicerować(un meuble) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przykrywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
pokrywać, smarować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Pokryj kolejną warstwę kremem i polej ją karmelem. |
spowijać, okrywaćverbe transitif (figuré) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
obejmowaćverbe transitif (idées) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ses idées couvrent la philosophie et l'économie. Jego pomysły obejmują zarówno filozofię, jak i ekonomię. |
okrywać, spowijać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'entrepreneur de pompes funèbres a enveloppé le corps dans un linceul. |
okładać, pokrywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La façade de la maison était recouverte de chaux. |
oklejaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les garçons ont couvert la palissade d'affiches pour le concert. |
złocić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'artiste a soigneusement doré le bord du vase. |
kłaść dywan
À la surprise générale, Maman a décidé de moquetter sa cuisine. |
inkrustować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zamykać, otaczać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le fromager a recouvert la meule de fromage d'une couche épaisse de cire. |
grubo smarować
|
tapetowaćverbe transitif (dosłowny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'ai recouvert de papier peint le poster sur le mur de ma chambre, c'est plus joli comme ça. |
panierowaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) On recouvre la crevette de pâte avant de la faire frire. |
grubo smarować
|
pokrywać coś czymś, smarować coś czymś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Enduisez le haut de la tourte d'œuf battu (or: Enduisez l'œuf battu sur le haut de la tourte) avant de l'enfourner. Posmaruj wierzch ciasta ubitym jajkiem, zanim wstawisz je do piekarnika. |
pokrywać filcem
La base du bibelot était recouverte de feutre pour protéger la table. |
smarować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Jeremy a recouvert le gâteau de chantilly et l'a décoré avec des fraises. |
rozprowadzać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dawn enduisit son visage de fond de teint. |
rozmazywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Rick leur a tourné leur dos une minute et les enfants ont recouvert le canapé de crème glacée. |
oblepiać coś czymś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Irene a recouvert tous les panneaux d'affichage d'affiches pour faire la publicité de son café. |
pokrywać sięverbe pronominal (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Le lac se recouvrait rapidement d'une fine couche d'huile. |
pokrywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Recouvrez la peau d'une fine couche de crème. |
ozdabiać kwiatami
Une fois que j'aurai peint la porte en bleu, je vais la recouvrir de fleurs. |
zamulać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
nawęglaćlocution verbale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
pokrywać pajęczynamilocution verbale Les étudiants ont recouvert leur dortoir de toiles d'araignée pour la fête de Halloween. |
pokryty pajęczynąlocution verbale |
stosować kamuflaż oślepiającylocution verbale (un bateau de guerre) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Les Britanniques et les Américains ont recouvert leurs navires de guerre de camouflage disruptif pour déboussoler l'ennemi. |
nakładać na górę(Cuisine) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Le chef recouvrit la pizza de fromage. |
oklejać coś czymś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'arrêt de bus était tout recouvert d'affiches publicitaires pour des voitures. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu recouvert w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa recouvert
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.