Co oznacza droga w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa droga w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać droga w Portugalski.

Słowo droga w Portugalski oznacza narkotyk, bezwartościowy, używka, heroina, rupieć, cholerny, bubel, fuj, , cholernie, kiepski, słaby, cholera, do diabła!, cholera!, pii, gówniane zachowanie, cholera, przeklęty, cholerny, cholera, cholerny, cholera, okropny, psiakrew, cholera, cholera, Co do diabła?, szmelc, nędzny, burdel, cholerny, Kurde!, a niech to, A niech to!, szlag, przeklinać, Cholera!, pieprzony, cholerny, ja pierniczę!, gorszy, do diabła, narkotyk zażywany dla relaksu, uzależniający narkotyk, lekarstwo na receptę, psychoaktywny lek, sprzedaż nielegalnych narkotyków, handel narkotykami, cholera, psiakrew, co jest, kurwa, do licha, do cholery, żesz kurde!, amfa. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa droga

narkotyk

substantivo feminino (ilegal)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O viciado começou a usar droga quando era adolescente.

bezwartościowy

adjetivo (figurado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A droga do computador do Natan nem liga.

używka

substantivo feminino (figurado)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

heroina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Larry foi parar no hospital quando injetou muita droga nas veias.

rupieć

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O carro de Karen era uma porcaria e ela queria um novo.

cholerny

(BRA)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A droga do gato fica me fazendo tropeçar.

bubel

(BRA, gíria, figurado, coisa sem valor) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

fuj

(BRA, informal)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

interjeição

cholernie

(BRA) (potoczny)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

kiepski, słaby

(BRA, gíria, pejorativo) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O filme era uma droga.

cholera

interjeição (gíria, leve) (łagodnie wulgarne)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Droga! Esqueci o aniversário dele!
Cholera! Zapomniałem o jego urodzinach!

do diabła!

interjeição (informal) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Droga! Deixei minhas chaves na mesa da cozinha.

cholera!

(ofensivo) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

pii

(substituir palavra ofensiva)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

gówniane zachowanie

(wulgarny)

Eu já aguentei o bastante desta droga.
Mam już dosyć jego gównianego zachowania.

cholera

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Droga! Esqueci minhas chaves!
O cholera! Zapomniałem moich kluczy.

przeklęty, cholerny

(gíria) (slang)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

cholera

(vulgar)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

cholerny

(informal) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Essa maldita caneta não vai funcionar.

cholera

(vulgar, surpresa) (wulgarny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Oh, merda! Desculpa por ter derramado minha cerveja em você!
O cholera! Przepraszam, że wylałem na ciebie piwo.

okropny

substantivo feminino (gíria, muito ruim)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

psiakrew

(gíria, BRA)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Droga, eu nem sequer tive tempo de preparar.

cholera

(ofensivo)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Para de me interromper, caralho!

cholera

interjeição (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

Co do diabła?

substantivo feminino (intensificador, eufemismo) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

szmelc

substantivo feminino (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

nędzny

substantivo feminino

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

burdel

(slang)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Você fez uma porcaria (or: droga) da situação toda.

cholerny

(informal) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Aquele maldito cachorro cavou os canteiros outra vez.
Ten cholerny pies znowu rozkopywał rabaty kwiatowe.

Kurde!

(potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Droga! O que você quer que eu faça?

a niech to

interjeição (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Você deu o trabalho para outra pessoa? Droga! Acho que vou ter que tentar outro lugar.

A niech to!

interjeição (expressa irritação) (coś)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

szlag

(BRA, informal) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Maria deu uma topada com o dedo do pé. "Droga!" ela exclamou.

przeklinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Droga de mosca irritante!

Cholera!

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Droga! Acabei de derramar meu café no chão inteiro!
Cholera! Właśnie zalałem całą podłogę kawą!

pieprzony, cholerny

(intensificador; gíria) (potoczny, obraźliwy)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ja pierniczę!

(potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

gorszy

expressão (desagradável, indesejado, inferior)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

do diabła

interjeição (expressão de frustração)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

narkotyk zażywany dla relaksu

substantivo feminino

uzależniający narkotyk

lekarstwo na receptę

(medicação disponível somente sob orientação médica)

psychoaktywny lek

(substância que altera a mente)

sprzedaż nielegalnych narkotyków

handel narkotykami

cholera, psiakrew

(potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Droga! Esqueci minha carteira.
Cholera! Zapomniałem mojego portfela.

co jest, kurwa

(BRA, informal, vulgar) (wulgarny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

do licha

(BRA: arcaico, informal) (potoczny, przestarzały)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Oh, droga! eu esqueci de trazer seu livro.

do cholery

(potoczny)

żesz kurde!

(BRA) (slang)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

amfa

substantivo feminino (slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu droga w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.