Co oznacza δουλέυω w Grecki?
Jakie jest znaczenie słowa δουλέυω w Grecki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać δουλέυω w Grecki.
Słowo δουλέυω w Grecki oznacza pracować, pracować, uprawiać, pracować, działać, działać, obsługiwać, harować, podpuszczać kogoś, działać, działać, działać, funkcjonować, dokuczać, działający, sprawny, prowadzić, pozbawiać, obsługiwać, przekomarzać się z kimś, krzyczeć, wymyślać, używać, działać, ruszać, docinać komuś, nabijać się z kogoś, robić kogoś w konia, wyśmiewać, drwić, szydzić, spławiać kogoś, za kierownicą, pracować, nabierać, bujać, mieć na sprzedaż, działać, być członkiem załogi, pracować jako, prostytuować się, ciężko pracujący, praca zdalna, praca pod stołem, pracować dla kogoś, tyrać jak głupi, tyrać jak głupi, być napędzanym, harować, ciężko pracować, pracować dla, pracuj dalej, męczyć się nad, wyrabiać nadgodziny, przykładać się, poświęcać się pracy, być w okresie próbnym, tyrać, ciężko pracować, pracować tymczasowo, jeździć na czymś, pracować dla kogoś, pracować nad, pracować nad czymś, pracować jako DJ, zebrać się, zbytnio przerabiać, ciężko pracować, ciężko pracować, żeby zrobić coś, dogryzać komuś z jakiegoś powodu, zabierać pracę do domu, usługiwać koledze ze starszego rocznika, być wolontariuszem, niańczyć, harować, tyrać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa δουλέυω
pracować
Δούλευε μέχρι αργά τη νύχτα. Pracował aż do nocy. |
pracować
|
uprawiać
|
pracować
Εργάζεται στην τράπεζα. On pracuje w banku. |
działać
Λειτουργεί αυτό το αυτοκίνητο; Czy ten samochód działa? |
działać
Είχε αποτέλεσμα το φάρμακο; Czy to lekarstwo zadziałało? |
obsługiwać
Ξέρεις να χειρίζεσαι (or: χρησιμοποιείς) αυτό το μηχάνημα; Czy wiesz, jak się obsługuje tę maszynę? |
harować
|
podpuszczać kogoś(μεταφορικά: πειράζω) (potoczny) Με δουλεύεις ή μιλάς σοβαρά; |
działać
|
działać
|
działać
Η Έμιλι ξεκίνησε μια εταιρεία μάρκετινγκ και εργάζεται στο έξτρα υπνοδωμάτιό της. |
funkcjonować
Λειτουργεί αυτή η μηχανή όπως πρέπει; ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Ta lodówka już od dawna nie działa. |
dokuczać
Στο σχολείο με πείραζαν γιατί τα μαλλιά μου τους φαίνονταν αστεία. Dokuczano mi w szkole, bo moje włosy śmiesznie wyglądały. |
działający, sprawny
Είναι λειτουργήσιμη η τηλεόραση; Czy telewizor jest sprawny? |
prowadzić(firma) Είναι πολύ ακριβό να χρησιμοποιείς αυτό το μηχάνημα. |
pozbawiać
|
obsługiwać
Ξέρεις να χειρίζεσαι γεννήτριες με αέριο; |
przekomarzać się z kimś
|
krzyczeć, wymyślać
Οι συμμαθητές της Πατρίτσια είχαν μάθει ότι της άρεσε ο Χένρι και την πείραζαν αλύπητα. |
używać(ζαργκόν: υπολογιστές) Η Άμπι τρέχει συγχρόνως τρεις υπολογιστές στο γραφείο της. |
działać
Η καφετιέρα δεν λειτουργεί κανονικά. |
ruszać
|
docinać komuś
|
nabijać się z kogoś(potoczny) |
robić kogoś w konia(καθομιλουμένη) (potoczny) |
wyśmiewać, drwić, szydzić
Οι συμμαθητές του μικρού αγοριού το κορόιδευαν όταν άρχισε να φοράει γυαλιά. |
spławiać kogoś(potoczny) Ο πωλητής προσπάθησε μου πρόσφερε μερική επιστροφή χρημάτων αλλά ήταν εμφανές πως προσπαθούσε να μου τη φέρει. |
za kierownicą(στο χώρο δουλειάς μου) Ο Μπιλ είναι στη δουλειά και ετοιμάζει την αναφορά προόδου. |
pracować
Σήμερα δούλεψα 15 ώρες. |
nabierać, bujać(σε κάποιον) Η Κάρεν έκανε εάν μορφασμό και είπε, «Πρέπει να μου κάνεις πλάκα!» |
mieć na sprzedaż
Ten sklep nie ma na sprzedaż wszystkich marek odzieży. |
działać
|
być członkiem załogi(σε πλοίο) |
pracować jako
|
prostytuować się
Ο νταβατζής της την έβαζε να εκδίδεται επτά νύχτες την εβδομάδα. |
ciężko pracujący(μτφ, καθομιλουμένη) |
praca zdalna(μέσω Η/Υ) |
praca pod stołem(slang) |
pracować dla kogoś
|
tyrać jak głupi(μεταφορικά) (potoczny) |
tyrać jak głupi(μεταφορικά) (potoczny) |
być napędzanym
Τα περισσότερα αμάξια λειτουργούν με βενζίνη. |
harować(καθομιλουμένη) |
ciężko pracować
|
pracować dla
Δουλεύω για την κυβέρνηση. |
pracuj dalej
|
męczyć się nad(καθομιλουμένη) Του βγήκε η πίστη με την εργασία όλη την εβδομάδα αλλά την ετοίμασε στην ώρα της. |
wyrabiać nadgodziny
|
przykładać się
Αν συγκεντρωθείς, θα επιτύχεις. |
poświęcać się pracy
|
być w okresie próbnym
|
tyrać
Η Τζάνετ δούλεψε σαν σκλάβος για την εργασία της και πήρε άριστα. |
ciężko pracować
Οι εργάτες κόπιαζαν όλοι μέρα στα χωράφια. |
pracować tymczasowo
|
jeździć na czymś
|
pracować dla kogoś
|
pracować nad
Πρέπει πραγματικά να δουλέψεις πάνω στο να συγκρατείς τα νεύρα σου. |
pracować nad czymś
Η σειρά έγινε μεγάλη επιτυχία και οι σεναριογράφοι δουλεύουν ήδη τον δεύτερο κύκλο. |
pracować jako DJ
|
zebrać się(przenośny) Muszę się zebrać i skończyć ten esej. |
zbytnio przerabiać
|
ciężko pracować
|
ciężko pracować, żeby zrobić coś
Όλοι οι μεταφραστές εργάζονται σκληρά για να κάνουν το λεξικό όσο καλύτερο γίνεται. |
dogryzać komuś z jakiegoś powodu
Οι συνάδελφοι του Άνταμ τον πείραζαν για το γούστο του στα ρούχα. |
zabierać pracę do domu(potoczny) Έχω τόσο φόρτο εργασίας στο γραφείο, που άρχισα να δουλεύω και στο σπίτι για να προλάβω. |
usługiwać koledze ze starszego rocznika(w brytyjskiej szkole prywatnej) |
być wolontariuszem
|
niańczyć
|
harować, tyrać(μεταφορικά) (potoczny) |
Nauczmy się Grecki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu δουλέυω w Grecki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Grecki.
Zaktualizowane słowa Grecki
Czy wiesz o Grecki
Grecki to język indoeuropejski, używany w Grecji, zachodniej i północno-wschodniej Azji Mniejszej, południowych Włoszech, Albanii i na Cyprze. Ma najdłuższą zapisaną historię ze wszystkich żywych języków, obejmującą 34 wieki. Alfabet grecki jest głównym systemem pisma do pisania po grecku. Greka zajmuje ważne miejsce w historii świata zachodniego i chrześcijaństwa; Starożytna literatura grecka miała niezwykle ważne i wpływowe prace w literaturze zachodniej, takie jak Iliada i Odyseja. Grecki jest również językiem, w którym wiele tekstów ma fundamentalne znaczenie w nauce, zwłaszcza astronomii, matematyce i logice oraz filozofii zachodniej, na przykład Arystotelesa. Nowy Testament w Biblii został napisany po grecku. Językiem tym posługuje się ponad 13 milionów ludzi w Grecji, Cyprze, Włoszech, Albanii i Turcji.