Co oznacza cruce w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa cruce w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cruce w Hiszpański.

Słowo cruce w Hiszpański oznacza przejście, przechodzenie, skrzyżowanie, skrzyżowanie, kundel, mieszaniec, pogranicze, krzyżówka, parzyć się, skrzyżowanie, skrzyżowanie, mieszany, rozwidlenie, skrzyżowanie, łączenie, przechodzić, przechodzić przez, przechodzić, krzyżować, podróżować przez, przechodzić, przejeżdżać, przecinać coś, przecinać, przechodzić po, przejeżdżać przez, przechodzić przez coś, przecinać, kojarzyć, parzyć, przekreślać, zakładać, przekreślać, krzyżować, przecinać, przemierzać, przejeżdżać, rozciągać się, przecinać na pół, przecinać, przekrajać poprzecznie, przechodzić, łączyć brzegi, przejście dla pieszych, przechodzenie przez ulicę w miejscu niedozwolonym, przejście dla pieszych, przejście dla pieszych, słupek z migoczącym żółtym światłem przy przejściu dla pieszych. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cruce

przejście

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Presta atención a la señal del cruce.

przechodzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Esa señal indica un paso peatonal.

skrzyżowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El camión giró a la izquierda en el cruce.

skrzyżowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Hubo un accidente en el último cruce.

kundel

(orígenes mixtos)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

mieszaniec

nombre masculino (ES)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ese hermoso perro es un cruce.

pogranicze

nombre masculino (figurado) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Nowa dziedzina nauki jest na pograniczu biologi i sztuki.

krzyżówka

(híbrido)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El tangelo es un cruce entre la toronja y la mandarina.

parzyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El apareamiento es difícil para algunos animales como la hiena.

skrzyżowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El museo está en la intersección de la calle Monroe y la avenida Michigan.

skrzyżowanie

(dosłowny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Dobla a la derecha en la tercera intersección y sigue por dos millas.

mieszany

(AR, veterinario)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Reproducir las cruzas con los pura raza mejora la calidad del rebaño.

rozwidlenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Siempre que Brian llegaba a una bifurcación en el camino, iba a la izquierda.

skrzyżowanie

(figurado) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Su argumento era un híbrido de opiniones y esperanza.

łączenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La unión de dos vidas es un negocio complicado.

przechodzić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Para cruzar la frontera, necesitabas un pasaporte válido.

przechodzić przez

verbo transitivo

Demoramos 20 minutos en cruzar el Túnel Mont Blanc.

przechodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cruzó la calle cuando el tráfico se detuvo.
Przeszedł przez ulicę, kiedy zatrzymał się ruch.

krzyżować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podróżować przez

verbo transitivo

Si quieres cruzar el desierto debes llevar gran cantidad de agua.

przechodzić, przejeżdżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A veces cruzamos al bar de enfrente a tomar un trago.

przecinać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La autopista cruza el pueblo.
Autostrada przecina miasto.

przecinać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando pases a otro coche, no cruces la línea blanca continua en el medio de la carretera.

przechodzić po

verbo transitivo

Solo tienes que cruzar el puente para llegar a la otra parte de la ciudad.

przejeżdżać przez

Los cazadores tuvieron que cruzar los árboles para llegar al venado herido.

przechodzić przez coś

verbo transitivo

Si quieres ir del otro lado del río, debes cruzar el puente. Voy a cruzar la calle para ver al Sr. Davison.

przecinać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Está en la intersección donde Addison Street cruza Sheridan Road.
Addison Street przecina Sheridan Road na skrzyżowaniu.

kojarzyć, parzyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cruzaron a esta yegua con un burro y dio a luz a una mula.
Tę klacz skojarzono z osłem, dlatego urodziła muła.

przekreślać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cruza una línea vertical con una horizontal para formar la letra "t".
Przekreśl pionową linię linią poziomą, aby napisać literę „t”.

zakładać

verbo transitivo (piernas, brazos)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Es cómodo cruzar las piernas cuando te sientas.
Kiedy się siedzi, wygodnie jest założyć nogę na nogę.

przekreślać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Es mejor cruzar el cheque para prevenir que alguien más lo cobre.

krzyżować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El biólogo intentaba cruzar una rosa y un lirio.

przecinać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La vía férrea cruza la autopista justo pasando la ciudad.

przemierzać, przejeżdżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El invierno se recrudeció a medida que las tropas atravesaban el frente Oriental

rozciągać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El Sendero de los Apalaches atraviesa longitudinalmente los montes Apalaches.

przecinać na pół

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przecinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La autopista atraviesa el condado y pasa por dos grandes ciudades.

przekrajać poprzecznie

przechodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pasamos por encima de las Montañas Rocosas en nuestra épica caminata.

łączyć brzegi

verbo transitivo

El árbol caído atravesaba el arroyo.

przejście dla pieszych

przechodzenie przez ulicę w miejscu niedozwolonym

El cruce imprudente de una calle puede parecer un crimen menor, pero puede desencadenar accidentes serios.

przejście dla pieszych

A los niños se les dice que crucen la carretera por el cruce de peatones.

przejście dla pieszych

Deberías haber cruzado por el cruce peatonal en lugar de por aquí.

słupek z migoczącym żółtym światłem przy przejściu dla pieszych

La instalación de una lámpara en el cruce peatonal ha reducido el número de accidentes.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cruce w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.