Co oznacza comum w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa comum w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać comum w Portugalski.

Słowo comum w Portugalski oznacza powszechny, zwykły, pospolity, publiczny, powszechny, rozpowszechniony, zwykły, pospolity, zwykły, powszechny, pospolity, zwykły, rzecz codzienna, nieszczególny, przeciętny, średni, zwykły, zwykły, zwyczajny, nieładny, nieatrakcyjny, sztampowy, wspólny, dobrze znany, wspólny, znajomy, jednolity, równy, regularny, zwykły, prozaiczny, rozpowszechniony, powszechny, trywialny, zwykły, normalny, szeroko rozpowszechniony, dzielony, współdzielony, wspólny, społeczny, zwyczajny, standardowy, codzienny, zwykły, zwyczajny, banał, wspólny, nietypowy, czajka, turkawka zwyczajna, makolągwa, żółw karetta, cyranka, foka pospolita, płetwal zwyczajny, pokrywać się, wzorcowy, niezwykły, znakomity, wspólnie, nurzyk, dobro ogółu, przeciętny człowiek, zdrowy rozsądek, masowy grób, metal nieszlachetny, metal pospolity, wspólne pochodzenie, wspólna więź, wspólny mianownik, wspólne posiadanie, potoczne wyrażenie, częsta praktyka, potoczne powiedzenie, znane powiedzenie, częste źródło, wyświechtany frazes, zmysł praktyczny, najmniejszy wspólny mianownik, najmniejsza wspólna wielokrotność, najmniejszy wspólny mianownik, wspólne porozumienie, wspólny znajomy, wspólna znajoma, nie mieć nic wspólnego, mieć coś wspólnego z, działać razem, działać wspólnie, wspólne pochodzenie, wspólne zdanie, wspólny mianownik, wspólne źródło, najniższy wspólny mianownik, normalny, zwyczajowy, rozsądek. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa comum

powszechny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O crime é uma ocorrência comum nas grandes cidades.
Przestępczość jest powszechnym zjawiskiem w dużych miastach.

zwykły, pospolity

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Não há cura para o resfriado comum.
Na zwykłe przeziębienie nie ma lekarstwa.

publiczny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O governo trabalha para o bem comum.
Rząd pracuje dla dobra publicznego.

powszechny, rozpowszechniony

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Essa opinião é muito comum nesta parte do mundo.

zwykły

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
É apenas um item comum, sem nada de especial.

pospolity

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A polícia me tratou como um criminoso comum.

zwykły

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele é apenas um trabalhador comum. Não o chefe.

powszechny, pospolity

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hoje em dia, é comum fazer um registro de nossas vidas em um blog.

zwykły

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Este copo é feito de plástico comum.

rzecz codzienna

Restaurantes com mesas no exterior são lugar-comum (or: comuns) agora.

nieszczególny

adjetivo (pouco notável)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przeciętny, średni, zwykły

adjetivo (típico)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Joe pensava que era apenas um garoto comum.
Joe postrzegał siebie jako przeciętnego faceta.

zwykły, zwyczajny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A mobília do hotel era simples e comum.

nieładny, nieatrakcyjny

(pessoa sem atrativos)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

sztampowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A imagem comum do diabo é a de um homem chifrudo com um forcado.

wspólny

adjetivo (partilhado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dobrze znany

O espremedor de alho é um objeto doméstico comum.
Wyciskacz do czosnku to dobrze znany przedmiot gospodarstwa domowego.

wspólny

adjetivo (compartilhado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Um amigo em comum de Daniel e Karen os apresentou.

znajomy

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

jednolity, równy, regularny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O rosto de Arabella tinha traços regulares.

zwykły, prozaiczny

(informal)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fred se sentia preso numa existência chata. Érica acabou todas as suas tarefas chatas antes de sair com a amiga.

rozpowszechniony, powszechny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

trywialny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zwykły, normalny

adjetivo (nada especial)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Foi somente um dia comum. Alice foi trabalhar, jantou e assistiu à TV; nada diferente aconteceu.

szeroko rozpowszechniony

adjetivo

Enfisema é predominante entre os mineiros de carvão.

dzielony, współdzielony

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Linda e Emily tornaram-se amigas através de seu amor compartilhado por dançar salsa.

wspólny, społeczny

adjetivo (da comunidade)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zwyczajny, standardowy

(convencional)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
É somente um martelo comum (or: normal), nada de especial nele.
To jest zwyczajny młotek - nic specjalnego.

codzienny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Não há necessidade de vestir nada elegante; apenas vista suas roupas comuns.

zwykły, zwyczajny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Paul é legal, mas não especialmente atraente. Se quer saber, ele também não é feio; ele só é normal.

banał

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
É um lugar-comum que nós utilizamos apenas uma pequena parta do nosso cérebro.

wspólny

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nossas casas dividem uma cerca em comum.
Nasze domy mają wspólny płot.

nietypowy

(atípico)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

czajka

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

turkawka zwyczajna

substantivo feminino

makolągwa

substantivo masculino (tipo de pequeno pássaro)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

żółw karetta

substantivo feminino

cyranka

substantivo feminino (tipo de pato)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

foka pospolita

substantivo feminino

płetwal zwyczajny

pokrywać się

(parcialmente)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Essas duas teorias coincidem.

wzorcowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niezwykły, znakomity

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Não é um restaurante ruim, mas não é nada fora do comum.

wspólnie

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Meu melhor amigo e eu nos damos bem porque temos muitas coisas em comum.

nurzyk

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

dobro ogółu

substantivo masculino

przeciętny człowiek

zdrowy rozsądek

Ele é um homem educado, mas ele não tem bom senso.

masowy grób

metal nieszlachetny, metal pospolity

wspólne pochodzenie

(genealogia familiar)

wspólna więź

wspólny mianownik

wspólne posiadanie

potoczne wyrażenie

substantivo feminino

częsta praktyka

potoczne powiedzenie, znane powiedzenie

częste źródło

Casas mal construídas são uma origem comum de processos judiciais.

wyświechtany frazes

(frase muito conhecida e muito usada)

zmysł praktyczny

najmniejszy wspólny mianownik

(mat.)

najmniejsza wspólna wielokrotność

(mat.)

najmniejszy wspólny mianownik

(mat.)

wspólne porozumienie

wspólny znajomy, wspólna znajoma

substantivo masculino

nie mieć nic wspólnego

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mieć coś wspólnego z

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

działać razem, działać wspólnie

wspólne pochodzenie

(espécies: descendência compartilhada)

wspólne zdanie

substantivo feminino (opinião compartilhada)

wspólny mianownik

(przenośny)

wspólne źródło

Acredita-se que todas as línguas indo-europeias derivam de uma origem comum (or: fonte comum).

najniższy wspólny mianownik

(figurativo: pessoas de educação limitada)

normalny

(pessoa normal) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zwyczajowy

(não formalizado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

rozsądek

(senso comum)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O bom senso atual sugere que devemos evitar comer muito sal.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu comum w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.