Co oznacza comprendre w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa comprendre w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać comprendre w Francuski.
Słowo comprendre w Francuski oznacza rozumieć, rozumieć, rozumieć, być zaznajomionym z czymś, rozumieć, rozumieć, zawierać, wliczać, dosłyszeć, rozumieć, zrozumieć, rozumieć, pojmować, utożsamiać się, wczuwać się, składać się z czegoś, zgłębiać, rozumieć, pojmować, czaić, wczuwać się w czyjeś odczucia, pojmować coś, utożsamiać się z czymś, rozumieć, kapować coś, chwytać, rozumieć coś, rozumieć coś, rozumieć coś, wiedzieć, zawierać, obejmować, rozwiązywać, marnować, dorwać, pojmować coś, ogarniać coś, załapać, pojmować, rozumieć, załączać, obejmujący, rozpracowywać kogoś, zrozumieć, rozumieć to, rozumieć, kumać coś, pojmować coś, połapać się w czymś, należeć, złożony, ogólnie rozumieć, interpretować, rozumieć, odbierać, postrzegać, składać się z, dotyczyć, wynosić coś, wyciągać coś, być wyposażonym w coś, odczytywać, przeszywać, rozumieć, że, wnioskować, że, bez, bystry, trudno zrozumieć, nieporozumienie, niepojęte, uzmysławiać komuś coś, wyjaśniać, wyrażać się jasno, wyrażać swoją myśl, rozumieć, zrozumieć, pojąć, sugerować, nie rozumieć, nie mieć pewności, rozumieć, źle rozumieć, źle zinterpretować, źle zinterpretowany, rozumieć się nawzajem, zdołać wyjaśnić, mieć rację, nie rozumieć, nie pojmować, łapać coś, źle rozumieć, źle zrozumieć, docierać do kogoś, wyjaśniać, czaić, że, pojmować jak, wpajać coś komuś, uzmysławiać coś komuś, pojmować dlaczego, połapać się, że, rozumieć, że, nie rozumieć, głowić się, zastanawiać się, źle rozumieć, zalecać coś komuś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa comprendre
rozumiećverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Est-ce que tu comprends ce que je dis ? Czy rozumiesz, co mówię? |
rozumiećverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Elle ne comprend pas l'algèbre. |
rozumiećverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Elle ne comprend pas les instructions. |
być zaznajomionym z czymśverbe transitif Je ne comprends pas parfaitement le code de la route, donc je ne peux pas vous conseiller. |
rozumieć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tu comprends ce que je te dis ? Rozumiesz, co mówię? |
rozumiećverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Même si je ne suis pas d'accord avec lui, je comprends son point de vue. |
zawieraćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ce service en argent comprend-il des cuillères à café ? Czy ten zestaw sztućców zawiera łyżeczki? |
wliczaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ce prix inclut-il le parking ? Czy ta cena obejmuje parking? |
dosłyszeć
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Pardon, je n'ai pas entendu. Qu'est-ce que tu as dit ? |
rozumiećverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je vois (or: Je comprends) ce que tu dis, mais je ne suis toujours pas d'accord. |
zrozumieć
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Après l'explication d'Anne, j'ai enfin compris. |
rozumieć, pojmować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
utożsamiać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Des problèmes avec vos ados ? Je comprends complètement. Problemy z nastoletnimi dziećmi? Jak najbardziej mogę się z tym utożsamić. |
wczuwać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Tu as des problèmes avec ta déclaration d'impôt ? Je peux comprendre ! |
składać się z czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Une zone périurbaine comprend la ville et plusieurs de ses banlieues. |
zgłębiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mindy ne comprenait pas l'envie qu'avait sa sœur d'abandonner l'école. |
rozumieć, pojmować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
czaić(slang) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wczuwać się w czyjeś odczucia
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) C'est une excellente enseignante qui comprend ses étudiants. Jest świetną nauczycielką, która potrafi wczuć się w odczucia swoich uczniów. |
pojmować coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je n'arrive pas à comprendre ce qui a pu te pousser à faire ça. |
utożsamiać się z czymśverbe transitif Tous ceux qui ont vécu la même chose comprendront la déception d'Amy. |
rozumiećverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il a finalement compris pourquoi sa voiture ne voulait pas démarrer. |
kapować coś(potoczny: rozumieć) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
chwytaćverbe transitif (potoczny, przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'aimerais bien comprendre la physique élémentaire. |
rozumieć cośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
rozumieć cośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je peux comprendre ta tristesse de perdre ton père. Rozumiem twój smutek po stracie ojca. |
rozumieć cośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'espère que vous comprendrez mon point de vue. Mam nadzieję, że rozumiesz mój punkt widzenia. |
wiedziećverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'ai peut-être tort, mais je comprends qu'ils ne sont plus ensemble. Mogę się mylić, ale z tego, co wiem oni już nie chodzą ze sobą. |
zawierać, obejmować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La dissertation ne comprend pas de solution au problème. |
rozwiązywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tâchons de comprendre cette histoire une fois pour toutes. |
marnowaćverbe transitif (changement de sujet) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il ne la comprend pas : il ne se rend pas compte de ses qualités. |
dorwać
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
pojmować coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ryan będzie bardzo zły, gdy zaskoczy, co zrobiliśmy za jego plecami. |
ogarniać coś(potoczny, przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'essaie de comprendre le subjonctif mais je ne suis pas encore sûr de savoir quand l'utiliser. |
załapaćverbe transitif (przenośny, potoczny) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
pojmować, rozumieć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gerald ne parvenait pas à saisir le concept alambiqué que son professeur tentait d'expliquer. |
załączaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La substance radioactive est contenue dans du plomb. |
obejmujący
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le prix du repas comprend (or: inclut) les boissons. Cena posiłku obejmuje napoje. |
rozpracowywać kogośverbe transitif (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zrozumiećverbe transitif (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Je n'ai pas compris ce que vous avez dit. Nie złapałem, tego co powiedziałeś. |
rozumieć to(familier) |
rozumieć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il y a tant de choses dans l'espace que nous ne pouvons pas encore appréhender. |
kumać coś(potoczny: rozumieć, znać) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
pojmować coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mary a rapidement saisi ce que disait David. |
połapać się w czymś(familier) (potoczny) |
należeć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le groupe comptait quelques étudiants parmi ses fans. Do grupy fanów zespołu należało sporo studentów. |
złożony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Notre groupe est composé de deux professeurs et de trois élèves. |
ogólnie rozumieć(un peu familier) |
interpretowaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Joe a interprété la demande de sa mère comme un ordre et a nettoyé sa chambre. |
rozumieć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je compatis avec tous ceux qui ont déjà perdu leur conjoint. |
odbierać, postrzegaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Jane percevait le refus de Martin de changer d'avis. |
składać się z
Cette famille se compose d'un père, d'une mère et d'un enfant. |
dotyczyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wynosić coś, wyciągać coś(przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
być wyposażonym w cośverbe transitif Le nouveau modèle de cet ordinateur a plus de mémoire et un processeur plus rapide. Nowy model tego komputera jest wyposażony w większą pamięć i szybszy procesor. |
odczytywaćverbe transitif (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je ne suis pas sûr d'interpréter (or: de comprendre) ses commentaires de la même manière que vous. |
przeszywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Poirot a réussi à percer le mystère. |
rozumieć, żelocution verbale Quand mon mari me dit que le repas que j'ai préparé est « intéressant », je comprends que ça ne lui plaît pas. J'ai compris que John était aux Fiji, mais j'avais mal compris : il était au Vénézuela. |
wnioskować, żeverbe transitif Je crois comprendre que tu la détestes. Est-ce que c'est vrai ? |
bez
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Le prix est hors taxes. |
bystry(potoczny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Isabel jest bardzo inteligentną uczennicą, która szybko łapie, o co chodzi. |
trudno zrozumiećadjectif Ses motivations sont difficiles à comprendre. |
nieporozumienie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
niepojęte
(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) |
uzmysławiać komuś coślocution verbale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'aimerais lui faire comprendre combien je l'aime. |
wyjaśniaćlocution verbale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il m'a bien fait comprendre que je ne l'intéressais pas. |
wyrażać się jasnoverbe pronominal Tu ne dois plus jamais faire ça, est-ce que je me suis bien fait comprendre ? |
wyrażać swoją myśl
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Dale avait du mal à exprimer son point de vue pendant le débat. |
rozumieć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il faut lire plusieurs fois un ouvrage de philosophie pour arriver à le comprendre. |
zrozumieć, pojąć
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) À force de jouer, il commençait à mieux comprendre le jeu. |
sugerowaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tu cherches à (me) faire comprendre que ma chemise est moche ? |
nie rozumieć
Tu ne comprends pas : ce n'est pas une histoire de salaire, mais de conditions. |
nie mieć pewnościlocution verbale Je ne comprends pas bien ce que veulent dire les résultats de ma prise de sang. |
rozumieć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je n'ai pas tout suivi mais en gros, je crois comprendre ce que tu veux dire. |
źle rozumieć
Brian a mal compris Lauren lorsqu'elle l'a invité à déjeuner et il s'est présenté au petit déjeuner. |
źle zinterpretować
L'historien a mal compris Abraham Lincoln. |
źle zinterpretowany
|
rozumieć się nawzajemverbe pronominal Nous nous comprenons tellement bien que parfois, nous n'avons même pas besoin de nous parler. |
zdołać wyjaśnić
Il a fait passer ses idées de manière efficace. |
mieć rację
Je vais vous relire ce que j'ai noté pour m'assurer que j'ai bien compris ce que vous voulez. |
nie rozumieć, nie pojmować(w zwrocie: be bemused as to) Nie rozumiem, dlaczego zaprosiłaś Chrisa na imprezę. Myślałam, że go nienawidzisz. |
łapać cośverbe transitif (potoczny, przenośny) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
źle rozumieć
|
źle zrozumieć
À en juger par vos commentaires, vous avez mal interprété mes idées. |
docierać do kogośverbe pronominal (przenośny) Il faut que je me fasse comprendre par mon fils et qu'il voie que la drogue n'est pas la solution. |
wyjaśniać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
czaić, że(slang) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) J'ai finalement compris que (or: réalisé que) c'était à son frère jumeau que je parlais. |
pojmować jak
Il est impossible de comprendre comment marche une machine si complexe. |
wpajać coś komuś(des connaissances, des principes) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Leur grand-mère leur a inculqué la piété dès leur plus jeune âge. |
uzmysławiać coś komuś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Je dois bien vous faire comprendre le besoin de la discrétion totale. Ken a essayé de bien faire comprendre l'importance du travail acharné à ses enfants. |
pojmować dlaczego
Sa famille n'a pas compris pourquoi il a soudain arrêté l'école. |
połapać się, że(familier) (potoczny) |
rozumieć, że
J'en déduis que tu as décidé de quitter ton poste. |
nie rozumiećverbe transitif Tom n'a absolument pas compris le sujet de la dispute. |
głowić się, zastanawiać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Anita était perdue dans ses pensées, et réfléchissait à la meilleure manière d'annoncer à son patron qu'elle avait commis une erreur. |
źle rozumieć
Il comprit à tort ses remarques comme étant en faveur du changement. |
zalecać coś komuślocution verbale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le pasteur a bien fait comprendre l'importance d'aider les pauvres à sa congrégation. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu comprendre w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa comprendre
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.