Co oznacza brotajárn w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa brotajárn w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać brotajárn w Islandzki.

Słowo brotajárn w Islandzki oznacza żelaziwo, złom, żelastwo, złom żelazny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa brotajárn

żelaziwo

(scrap iron)

złom

żelastwo

(scrap iron)

złom żelazny

(scrap iron)

Zobacz więcej przykładów

Ótal bílar enda sem brotajárn, ekki af því að þeir séu beinlínis bilaðir heldur af því að þeir eru orðnir svo illa ryðgaðir að þeir eru ekki lengur öruggir.
Mnóstwo samochodów trafia na złom nie z powodu uszkodzeń mechanicznych, ale dlatego, że wskutek zaawansowanej korozji przestały być bezpieczne.
Nema þú sért með áætlun um að láta hann ryðga í brotajárn
Chyba ze czekasz, az zardzewieje, aby oddac go na zlom
Nema ūú sért međ áætlun um ađ láta hann ryđga í brotajárn.
Chyba ze czekasz, az zardzewieje, aby oddac go na zlom.
Brotajárn og listaverk.
Złom i rzeźby.
Fariđ međ ūetta brotajárn aftur á Diego Garcia eyjuna.
Zabrać ten złom do Diego Garcia.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu brotajárn w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.