Co oznacza bound w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa bound w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bound w Język angielski.

Słowo bound w Język angielski oznacza związany, zobowiązany do czegoś, zmierzający ku czemuś, skazany na coś, oprawiony, oprawiony, sus, granice, granice, skłonny coś zrobić, skakać, podskakiwać, wiązać, obwiązywać, związywać, krępować, oprawiać, zobowiązywać, kłopoty, tarapaty, więzy, łączyć się, utyskiwać, wiązać się z czymś, wiązać, wiązać, podwiązywać, zawierać, wiązać, łączyć, zobowiązywać, obszywać lamówką, przyjąć kogoś do terminu, obłożnie chory, ze związanymi rękoma i nogami, mieć związane ręce i nogi, przymuszony, zmuszony, na pewno zrobić coś, obwiązany, do domu, do domu, w miękkiej okładce, z terminem, górna granica. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bound

związany

adjective (figurative (legally obligated) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
We are bound by the terms of the contract.
Jesteśmy związani warunkami kontraktu.

zobowiązany do czegoś

(figurative (legally obligated)

Judges are bound to the law.
Sędziowie są związani przepisami prawa.

zmierzający ku czemuś

(heading towards a place)

The cruise ship was bound for New York.
Statek wycieczkowy zmierzał do Nowego Jorku.

skazany na coś

(figurative (destined for [sth]) (przenośny)

Luis always knew that he was bound for fame and fortune.
Luis zawsze wiedział, że jest skazany na sławę i pieniądze.

oprawiony

adjective (book: with a binding)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Before the advent of bound books, long texts were written on scrolls.
Zanim pojawiły się oprawione książki, długie teksty pisano na zwojach.

oprawiony

adjective (book: with a particular binding) (książka)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
This book is bound in antique leather.
Ta książka jest oprawiona w zabytkową skórę.

sus

noun (leap)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
He reached her in a single bound.
Dogonił ją jednym susem.

granice

plural noun (boundary: of property)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
The bounds of his property were clearly marked.
Granice jego posiadłości były wyraźnie zaznaczone.

granice

plural noun (figurative (limits)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
His enthusiasm for the subject knows no bounds.
Jego entuzjazm dla tego tematu nie zna granic.

skłonny coś zrobić

adjective (figurative (more than likely to do [sth])

You left your wallet on the table; someone was bound to steal it.

skakać, podskakiwać

intransitive verb (leap)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The puppy runs and bounds in the field.

wiązać

transitive verb (tie, fasten securely)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Workers bind the logs together before they are transported to the factory.
Robotnicy wiążą kłody razem przed transportem do fabryki.

obwiązywać

transitive verb (wrap, strap up tightly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Colleen binds her ankles for stability.
Colleen obwiązuje sobie kostki, żeby zachować stabilność.

związywać, krępować

transitive verb (tie up)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The outlaw bound and gagged the woman.
Przestępca związał i zakneblował kobietę.

oprawiać

transitive verb (provide a binding for a book, etc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Arthur knows how to bind books; perhaps he can repair the cover on that one.
Artur potrafi oprawiać książki. Może naprawi tę okładkę?

zobowiązywać

transitive verb (force legally)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The contract binds the signer to the above stipulations.
Umowa zobowiązuje piosenkarza do wyżej wymienionych warunków.

kłopoty, tarapaty

noun (figurative, informal (difficult situation)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
That's a major bind Jeff's gotten himself into.

więzy

plural noun ([sth] that binds)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
The heroine of the novel struggles to escape the binds of her low social class.

łączyć się

intransitive verb (become compact)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

utyskiwać

intransitive verb (slang (complain) (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wiązać się z czymś

(stick to)

In this recipe, the eggs bind to the flour.

wiązać

transitive verb (biology: attach)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wiązać, podwiązywać

transitive verb (secure with band)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gymnasts with long hair usually bind it before competitions.

zawierać

transitive verb (finalize or seal an agreement)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The couple bound their marriage by exchanging rings.

wiązać, łączyć

transitive verb (constrain by loyalty or obligation)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
His close-knit network of friends and colleagues bind Tom to the university.

zobowiązywać

transitive verb (govern)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The contract binds Isabel's activities under the agency for a period of 5 years.

obszywać lamówką

transitive verb (sewing: create border for garment)

The traditional method of sewing in this village involves binding garments in a decorative way.

przyjąć kogoś do terminu

transitive verb (employ as apprentice) (techniczny: rzemiosło)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

obłożnie chory

adjective (confined to bed)

My mother is bedridden with severe arthritis.

ze związanymi rękoma i nogami

expression (with hands and feet tied)

The kidnappers left him bound hand and foot in the trunk of the car.

mieć związane ręce i nogi

verbal expression (have hands and feet tied together)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The criminal was bound hand and foot so he couldn't escape.

przymuszony, zmuszony

verbal expression (figurative (inescapably obligated)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Every child is bound hand and foot by their parents' rules.

na pewno zrobić coś

preposition (informal (likely or certain to)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
That boy is so reckless, he's bound to end up in jail.
Ten chłopak jest tak bezmyślny, że na pewno skończy w więzieniu.

obwiązany

adjective (body part: bandaged)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The footballer limped off the pitch, clutching his bound-up leg.

do domu

adjective (going home)

After twelve months at sea, Connor was homeward bound again.

do domu

adverb (towards home)

Admiral Shovell was sailing homeward bound from the Mediterranean.

w miękkiej okładce

adjective (book: paperback)

z terminem

adjective (having a deadline)

górna granica

noun (mathematics: greater or equal number)

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bound w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa bound

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.