Wat betekent rang in Engels?
Wat is de betekenis van het woord rang in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van rang in Engels.
Het woord rang in Engels betekent ring, ring, gerinkel, rinkelen, ring, cirkel, opbellen, bellen, luiden, bellen, rinkelen, klinken, resoneren, ring, cirkel, bende, ring, boksring, arena, jaarring, vuur, gasvuur, ring, rinkelen, gerinkel, telefoontje, belletje, beltoon, klinken, bellen, rinkelen, suizen, klinken, een neusring geven, ringen, omcirckelen, omsingelen, in ringen snijden, omringen, ring, circle, ring, ring, phone call, call, ring, ring, sound, telephone, hoop, ring, circle, ring, ring, call, ring, phone, ring, ring, ring, ring, drug ring, give a ring, give a bell, give a ring, ring road, ring binder, wedding ring, opbellen, bellen, ophangen, neerleggen, opbellen, bellen, aanslaan, diamanten ring, oorring, oorbel, kookplaat, ringvinger, oprecht klinken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord rang
ringnoun (jewellery) The couple exchanged rings. |
ringnoun (circular band) There was a ring of metal around the bird's leg. |
gerinkel, rinkelennoun (sound of a bell) The ring of the bell woke me up. |
ring, cirkelnoun (circular shape) A ring of vines encircled the tree. A ring of coffee stained the tablecloth. |
opbellen, bellentransitive verb (UK (call on a phone) Edward rang all of his friends. |
luidentransitive verb (sound a bell) (van een klok) The monk rang the bell. |
bellen, rinkelenintransitive verb (telephone: sound) The phone rang twice. |
klinken, resonerenintransitive verb (sound like a bell) When hit with a spoon, the brass candlestick will ring. |
ring, cirkelnoun (circle: people, objects, etc.) The dancers formed a ring. |
bendenoun (network of people, cartel) The police broke up a drug ring. |
ring, boksringnoun (boxing) (boksen) The boxer stepped into the ring. |
arenanoun (arena for circus, etc.) This circus has three rings. |
jaarringnoun (tree ring) Old trees have many rings. |
vuur, gasvuurnoun (cooking hob) Place the saucepan on the ring and heat gently for five minutes. |
ringnoun (matter: orbits a planet) Saturn has the most rings. |
rinkelen, gerinkelnoun (act of ringing) The class starts at the ring of the bell. |
telefoontje, belletjenoun (telephone call) Just a quick ring to let you know I got home safely. |
beltoonnoun (tone, note) The telephone's ring is loud. |
klinkenintransitive verb (be filled with sound) The church rang with the sound of music. |
bellen, rinkelenintransitive verb (summon by ringing a bell) The queen rang for her servant. |
suizenintransitive verb (ears) My ears are ringing. |
klinkenintransitive verb (sound a particular way) His words rang true. |
een neusring geventransitive verb (noses of livestock) The farmer ringed his cattle so that they could be led. |
ringentransitive verb (birds) The birds were ringed so that they could be identified later. |
omcirckelentransitive verb (draw a circle around) Ring the answer that you think is correct. |
omsingelentransitive verb (round up, surround) The police ringed in the gang. |
in ringen snijdentransitive verb (cut into rings) Ring the onion and add to the salad. |
omringentransitive verb (apply a ring to) She ringed the door handle with some Christmas tinsel. |
ring(klok luiden) (a bell) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
circle, ring(gesloten kromme) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
ring(rond sierraad) (jewellery) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
phone call, call(telefonische communicatie) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
ring(deur) (doorbell) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
ring(deurbel) (a doorbell) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
sound(geluid) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
telephone(bellen) (formal) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
hoop, ring(gebogen band) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
circle, ring(personen in een cirkel) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
ring(cirkelvormig object) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
call, ring, phone(telefoneren) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
ring(ringvormig iets, kring) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
ring(sport: afgebakende ruimte) (sports) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
ring(wiskunde) (mathematics) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
ring
(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
drug ring(misdadige groep) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
give a ring, give a bell(informeel (iem. opbellen) (informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
give a ring(iem. opbellen) (informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
ring road(snelweg rond stad) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
ring binder(map voor losse bladen) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
wedding ring(sieraad) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
opbellen, bellenphrasal verb, intransitive (phone) Radio listeners are encouraged to call in to make comments. |
ophangen, neerleggenphrasal verb, intransitive (telephone: hang up) (telefoon) If you receive an unwelcome phone call, it's best to simply ring off. |
opbellen, bellenphrasal verb, transitive, separable (informal (call on the telephone) Please ring up Patty tonight, and invite her to our party. |
aanslaanphrasal verb, transitive, separable (US, informal (enter price on cash register) (prijs) Although it was clearly marked $9.95, the clerk mistakenly rang up $19.95. |
diamanten ringnoun (jewelry: band inset with a diamond) Emma was wearing a diamond ring on her finger. |
oorring, oorbelnoun (often plural (jewellery worn in ear) Elizabeth was searching the floor for her lost earring. |
kookplaatnoun (UK (hob on a cooker) Be careful of the hotplate; I think it's still hot. |
ringvingernoun (third finger from the thumb) He looked at her ring finger and was pleased to see that she probably wasn't married. |
oprecht klinkenverbal expression (informal, figurative (sound or seem genuine) Her explanation rings true, however strange it may seem. |
Laten we Engels leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van rang in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.
Verwante woorden van rang
Geüpdatete woorden van Engels
Ken je iets van Engels
Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.