Wat betekent making in Engels?

Wat is de betekenis van het woord making in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van making in Engels.

Het woord making in Engels betekent vervaardiging, maak, making, manufacture, preparation, making, decision-making, nascent, in the making, bouwen, maken, maken, maken, maken, veroorzaken, nemen, merk, postuur, iets maken, in een bepaalde richting gaan, maken, vormen, houden, sluiten, maken, halen, doen, opmaken, maken, benoemen, maken, bereiden, behalen, maken, opstellen, begaan, maken, worden, behalen, bereiken, halen, dwingen, iets bereiken, iets betekenen, zijn, zijn, versieren, verleiden, vellen, aankomen, halen, maken, prepare, produce, earn, brand, reveal, disclose, report, make an appointment, head for, make for, make love, make use of, make-up, make the bed, make someone's dream come true, make someone's hair stand on end, make someone's hair stand on end, immunise, make contact, make a mistake, make mincemeat of, make mincemeat of, inquire, enquire, ask, make smaller, make angry, make mad, extend, lengthen, make noise, make love to, make or break, make-up, make a fool of someone, scrape along, make a big thing of something, make a fuss about something, make sick, make sick, make up, not make sense, make no difference, anger, note, make exercises, compose, compile, composition, make-up, explain, clarify, simplify, compensate for, invent, devise, give way, make clear, make himself heard, kiss, klokkenindustrie, winst, rendabel, winstgevend, beleidsvorming, beleidsvormings-. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord making

vervaardiging, maak

noun (creation)

Making is a lot more difficult than destruction.

making, manufacture

(productie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

preparation

(wijze van klaarmaken)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

making

(het maken)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

decision-making

(het komen tot een beslissing)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

nascent

(in wording)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

in the making

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

bouwen, maken

(construct)

The children made houses with blocks.

maken

(manufacture)

That factory makes bolts.

maken

(fashion)

The weavers made a hat from palm fronds.

maken, veroorzaken

(cause)

The dogs made a commotion in the street.

nemen

(decision)

Tess must make a decision.

merk

(brand, manufacturer)

What make of car do you drive? Toyota?

postuur

(build, stature)

He is of a lean make, and could be an excellent athlete.

iets maken

(interpret)

I don't know what to make of his actions. What do you make of this car?
Ik weet niet wat ik hier moet van maken.

in een bepaalde richting gaan

(move)

The fleet made for port.

maken

(bring into existence)

Let's make a baby!

vormen

(form)

The clouds made the shape of a crocodile.

houden

(speech)

All of the candidates made speeches.
een toespraak houden, een toespraak geven

sluiten

(agreement)

The parties involved made an agreement.
een overeenkomst sluiten

maken

(appointment)

Please call first to make an appointment.
een afspraak maken

halen

(train, plane)

I have to run if I want to make my train.

doen

(payment)

Adam makes a payment on his car each month.
een betaling doen

opmaken

(bed)

The girls must make their beds every morning.

maken

(name)

Bill is trying to make a name for himself in the business.
naam maken

benoemen

(appoint)

The president is going to make Chris a vice-president.

maken, bereiden

(prepare)

My mother wants to make a cake for my party.

behalen

(goals)

The sales team hopes to make its numbers this month.

maken, opstellen

(establish)

Legislatures make laws.

begaan, maken

(mistake)

I made a mistake when I spent that money.

worden, behalen, bereiken

(attain a position, rank)

Francis is trying to make Captain.

halen

(earn acceptance into)

Only half of people at tryouts made the team.

dwingen

(compel)

My parents make me eat vegetables.

iets bereiken, iets betekenen

(become)

Hard work will let you make something of yourself.

zijn

(total)

Two times two makes four.

zijn

(count as)

That reply makes for a good example of sarcasm.

versieren, verleiden

(slang (seduce)

He may try to make her, but he won't succeed.

vellen

(judgment)

Leanne is always quick to make judgments.

aankomen

(arrive at)

The ship made port early in the morning.

halen

(appear on)

The disaster made the evening news.

maken

(sports: a score)

The player made a goal in the second period.

prepare

(klaarmaken)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

produce

(voortbrengen, vervaardigen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

earn

(m.b.t. geld)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

brand

(producten van een bedrijf)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

reveal, disclose

(bekendmaken)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

report

(bij de politie: melding maken van)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

make an appointment

(afspraak maken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

head for, make for

(in de richting gaan van)

make love

(doen, seks: liefde)

make use of

(gebruik maken van)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make-up

(film, toneel)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

make the bed

(lakens en dekens goed leggen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make someone's dream come true

(iemands wens vervullen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make someone's hair stand on end

(iemand bang maken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make someone's hair stand on end

(figuurlijk (iemand zeer bang maken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

immunise

(onvatbaar maken) (UK)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

make contact

(in aanraking komen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make a mistake

(een fout begaan)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make mincemeat of

(figuurlijk, informeel (sport: overwinnen) (fig., informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make mincemeat of

(figuurlijk, informeel (leger: overwinnen) (fig., informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

inquire, enquire, ask

(inlichtingen inwinnen)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

make smaller

(verkleinen)

make angry, make mad

(boos maken)

extend, lengthen

(verlengen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

make noise

(herrie maken)

make love to

(eufemisme (vrijen met)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make or break

(figuurlijk (stimuleren of tegenwerken) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

make-up

(middelen om op te maken)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

make a fool of someone

(figuurlijk, Belg. (iem. in de maling nemen) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

scrape along

(geldproblemen hebben)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

make a big thing of something, make a fuss about something

(figuurlijk (veel publiciteit maken voor)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make sick

(figuurlijk (met afkeer vervullen) (figurative)

make sick

(letterlijk (ziek doen worden)

make up

(make-up: opmaken)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

not make sense

(figuurlijk (niet logisch zijn)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make no difference

(onbelangrijk zijn)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

anger

(kwaad maken)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

note

(optekenen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

make exercises

(m.b.t. schoolwerk)

compose, compile

(uit delen opbouwen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

composition, make-up

(opbouw)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

explain

(verklaren, uiteenzetten)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

clarify

(uitleg geven)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

simplify

(makkelijker maken)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

compensate for

(schadeloos stellen)

invent, devise

(fantaseren)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

give way

(uit de weg gaan)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make clear

(duidelijk maken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make himself heard

(zijn mening geven)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

kiss

(kussen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

klokkenindustrie

noun (horology, act of creating clocks)

winst

noun (business, earning)

rendabel, winstgevend

adjective (lucrative, profitable)

beleidsvorming

noun (legislation)

beleidsvormings-

noun as adjective (legislative) (in samenstellingen)

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van making in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Verwante woorden van making

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.