Wat betekent espalhar in Portugees?
Wat is de betekenis van het woord espalhar in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van espalhar in Portugees.
Het woord espalhar in Portugees betekent zich verspreiden, zich uitspreiden, verspreiden, verdelen, strooien, uitstrooien, verspreiden, smeren, uitsmeren, besmeren, uitvloeien, uitstorten, bezaaien, planten horizontaal laten groeien, zachtjes aanbrengen, een spoor maken op, een spoor achterlaten op, rondbazuinen, doorvertellen, loslippig zijn, verspreiden, verdrijven, verspreiden, bestrooien, bedekken, uitspreiden, sprenkelen, strooien, zaaien, bezaaien, zich verspreiden, doorsijpelen, eruit flappen, verspreiden, zich uitstrekken over, uitstrijken, zich uitbreiden, zich verspreiden, smeerbaar zijn, zich verspreiden, zich verspreiden, de armen en benen uitspreiden, uitwaaieren, razen, scheuren, uitdijing, verkloten, verpesten, zich verspreiden, heersen, ploeteren, strompelen, zich verspreiden, zich uitstrekken, zich snel ontwikkelen, woekeren, geruchten verspreiden, zich verspreiden, beginnen, afslaan, zaaien, roem verspreiden. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord espalhar
zich verspreiden, zich uitspreidenverbo transitivo (estender) A água se espalhou pelo piso. |
verspreiden, verdelenverbo transitivo O treinador espalhou os jogadores pelo campo. |
strooien, uitstrooienverbo transitivo Meu pai está espalhando sementes pelo jardim. |
verspreidenverbo transitivo Os animais infectados espalharam a doença pelo país. |
smeren, uitsmeren, besmerenverbo transitivo Ele espalhou manteiga na torrada. |
uitvloeien, uitstorten
|
bezaaienverbo transitivo (figuurlijk) |
planten horizontaal laten groeienverbo transitivo |
zachtjes aanbrengenverbo transitivo |
een spoor maken op, een spoor achterlaten opverbo transitivo |
rondbazuinen, doorvertellenverbo transitivo (informações) Mallory espalhou o segredo de seu colega para toda a classe. |
loslippig zijn(divulgar algo) |
verspreiden, verdrijvenverbo transitivo A luz do sol logo dispersou a densa névoa. |
verspreiden(mentiras: espalhar) |
bestrooien
|
bedekken
|
uitspreiden
|
sprenkelen, strooien
Oliver salpicou açúcar no seu cereal matinal. |
zaaien(figuurlijk) Os atiradores de bombas jorraram destruição. |
bezaaien
|
zich verspreiden
|
doorsijpelen(figurativo) (figuurlijk) |
eruit flappen(ser indiscreto) (informeel) |
verspreiden
|
zich uitstrekken oververbo transitivo O óleo logo cobriu o lago inteiro. |
uitstrijkenverbo transitivo Ela alisou a cobertura sobre o bolo com uma espátula. |
zich uitbreiden, zich verspreidenverbo pronominal/reflexivo O cristianismo gradualmente se espalhou pela Europa. O incêndio se espalhou pela casa. |
smeerbaar zijnverbo pronominal/reflexivo A margarina se espalha mais fácil que a manteiga. |
zich verspreidenverbo pronominal/reflexivo O vírus se espalhou pela escola. |
zich verspreidenverbo pronominal/reflexivo O alfaiate derrubou sua caixa de alfinetes e eles se espalharam por todo o lugar. |
de armen en benen uitspreiden(deitar estendendo braços e pernas) Alex se esparramou no sofá vendo TV. |
uitwaaieren
|
razen, scheuren(fogo) (figuurlijk) |
uitdijing(van stad) A cidade se estendeu em todas as direções. O jardim se estendeu para fora da casa com árvores e camas de flores, terminando finalmente no rio. |
verkloten, verpesten(gíria, vulgar, fazer mal feito, ofensivo) (informeel) Ela fodeu com o exame. |
zich verspreiden
Os jogadores se separaram. |
heersenverbo pronominal/reflexivo (ziekte) Essa epidemia nojenta de gripe está se espalhando. |
ploeteren, strompelen(figurado) |
zich verspreiden
Vamos nos dividir para podermos cobrir uma área maior. Não temos muito tempo. |
zich uitstrekken
|
zich snel ontwikkelen(aumentar rapidamente) Novos edifícios espalharam-se rapidamente pela cidade nos últimos anos. |
woekeren(van plant) A glicínia alastrou-se na frente da casa. |
geruchten verspreiden
|
zich verspreidenverbo pronominal/reflexivo O estilo musical rapidamente se difundiu para vários continentes. |
beginnen, afslaanexpressão verbal Quando jogo sinuca, sempre gosto de espalhar as bolas. |
zaaien(plantar) É muito cedo para semear para uma boa colheita. |
roem verspreidenexpressão verbal |
Laten we Portugees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van espalhar in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.
Verwante woorden van espalhar
Geüpdatete woorden van Portugees
Ken je iets van Portugees
Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.