Wat betekent coupant in Frans?
Wat is de betekenis van het woord coupant in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van coupant in Frans.
Het woord coupant in Frans betekent scherp, inhakken op, loshakken op, snijden, hakken, kappen, hakken, houwen, bijknippen, knippen, zich snijden, weghakken, wegknippen, weglaten, verbreken, bedwingen, knippen, knippen, uitschakelen, afzetten, inkorten, snoeien, af-, neer-, snijden, snijden, couperen, afnemen, afsnijden, afknippen, afzetten, uitzetten, kruisen, doorkruisen, couperen, afnemen, aanlengen, vallen, wegvallen, insnijden, scheren, knippen, uitsnijden, wegsnijden, afsnoeien, afkappen, versnijden, snijden, doorsnijden, snoeien, afsnoeien, vormen, boetseren, kappen, afknippen, knippen, snoeien, verbreken, dwars doorsnijden, afsnijden, afhakken, doorkruisen, kruisen, iem. onderbreken, doorhakken, afhakken, doorsnijden, uithouwen, kerven, graveren, omhakken, kappen, uitzetten, in plakken/stukken snijden, afzwakken, naald. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord coupant
scherp(couteau, lame) Le nouveau couteau était tranchant. |
inhakken op, loshakken opverbe transitif |
snijden
Elle a coupé la ficelle et a ouvert le paquet. |
hakken, kappenverbe transitif (du bois) Charles coupait du bois en préparation de l'hiver. |
hakken, houwen
Le boucher coupait la viande à l'arrière tandis que sa femme était au comptoir. |
bijknippen, knippen(les cheveux) Le coiffeur a coupé les cheveux de John. |
zich snijdenverbe transitif (bij scheren) Kate s'est coupée en se rasant les jambes. |
weghakken
|
wegknippen, weglatenverbe transitif (Cinéma, TV : une scène) Le réalisateur a coupé la scène de la version finale du film. |
verbrekenverbe transitif (figuré) (verbinding) Alors qu'on était sur internet, on a été coupés. |
bedwingen
|
knippenverbe transitif (les cheveux) Mes cheveux sont trop longs, je vais les faire couper bientôt. |
knippen(avec des ciseaux) |
uitschakelen, afzettenverbe transitif (éteindre) xx |
inkortenverbe transitif (temps, texte : réduire) On va couper quelques longueurs de ce discours. |
snoeienverbe transitif Beaucoup de gens estiment que couper les oreilles de leur chien n'est pas nécessaire. |
af-, neer-verbe transitif (boisson) (in samenstelling) La bière semble avoir été coupée à l'eau. |
snijden(couteau,...) Est-ce que ce couteau coupe bien ? |
snijdenverbe intransitif (couteau,...) Ce couteau coupe bien. |
couperen, afnemenverbe intransitif (Cartes) (kaartspel) Je vais mélanger les cartes et Henri coupera. |
afsnijden, afknippenverbe transitif (des fleurs) (bloemen) Il a coupé quelques fleurs pour son amie. |
afzetten, uitzettenverbe transitif (arrêter) Coupe la musique, on a besoin de discuter un peu. |
kruisen, doorkruisenverbe transitif (Géométrie) La ligne de chemin de fer coupe l'autoroute à la sortie de la ville. |
couperen, afnemenverbe transitif (Cartes : le paquet) (kaartspel) Tu veux couper le paquet ou est-ce que je distribue maintenant ? |
aanlengenverbe transitif (diluer : un liquide) (alcohol) Certains barmen coupent la vodka avec de l'eau. |
vallen, wegvallenverbe transitif (communications) La communication a été coupée, il a dû rappeler. De verbinding werd verbroken. |
insnijdenverbe transitif Il a dit que tu devrais couper l'écorce de la plante pour qu'elle fleurisse plus vite. |
scheren, knippenverbe transitif L'ouvrier coupait la barre de fer. |
uitsnijden, wegsnijden(Chirurgie) (medisch) Le chirurgien excisa la tumeur sous anesthésie locale. |
afsnoeien, afkappen
|
versnijden(un liquide) On a appris que le marchand frelatait son vin. |
snijden, doorsnijden(un vêtement) |
snoeien, afsnoeien(courant : un arbre, une haie) Melanie a taillé la haie pour qu'elle soit plus nette. |
vormen, boetseren(terre, argile, pâte,...) Il a modelé l'argile pour créer un pot. |
kappen(Tennis, Golf, anglicisme) (sport) |
afknippen, knippen, snoeien
Ce service devra réduire son budget l'année prochaine. |
verbrekenverbe transitif (figuré) Peter a coupé tous les liens avec sa famille. |
dwars doorsnijdenverbe transitif |
afsnijden, afhakkenverbe transitif Sa jambe était tellement infectée que les médecins ont été obligés de la lui couper. |
doorkruisen, kruisen
L'autoroute coupe le village. |
iem. onderbrekenverbe transitif Francesca m'a coupé (or: interrompu) alors que j'étais en train de parler. |
doorhakken, afhakken, doorsnijden
|
uithouwen, kerven, graverenverbe transitif Le charpentier coupa (or: tailla) le morceau de bois avec grande industrie. |
omhakken, kappenverbe transitif (un arbre) |
uitzettenverbe transitif Arrête (or: Éteins) le moteur. Nous en avons pour un moment. |
in plakken/stukken snijden(pain, jambon,...) Le boucher a coupé le jambon en tranches. |
afzwakkenverbe transitif Le pamplemousse dilue les effets de nombreux médicaments. |
naald
Veuillez déposer toutes les aiguilles dans le container prévu à cet effet. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van coupant in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van coupant
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.