포르투갈 인의 embora은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 embora라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 embora를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인embora라는 단어는 비록 ~이지만, ~하긴 해도, 다른 곳으로, ~이기는 하지만, ~이기는 하나, 비록 ~이지만, 비록 ~하지만, ~이긴 하지만, ~이긴 하지만, 비록 ~이지만, ~을 해고하다, ~을 내보내다, 나가다, 물러서다, 떨어지다, 나가다, 떠나다, 슬쩍 빠져나오다, ~을 밀어내다, ~을 내쫓다, 떠나다, 가다, 떠나다, ~을 해고하다, 물러가라!, ~을 밀어내다, 날 좀 내버려 둬, 혼자 있게 해줘, 저리 가, 가야 해., 가야 하다, 휩쓸리다, 떠나다, 떠나다, 떠나다, 다른 곳으로 떠나다, ~을 날려 버리다, 저리가!, 나가라, 떠나라, 떠나다, 꺼지다, 제거하다, 치우다, ~을 떠나다, 가 버리다, 떨어져, 저리 가, 떠나다, 출발하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 embora의 의미

비록 ~이지만, ~하긴 해도

Eu a vejo toda hora, embora nunca fale com ela.
비록 그녀와 말을 나눈 적은 없지만 늘 그녀를 본답니다.

다른 곳으로

advérbio (afastamento)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ele foi embora depois que viu o preço.

~이기는 하지만

Embora ele seja um jogador habilidoso, ele não tem muita disciplina.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 독서를 하는 동안 잠들었다.

~이기는 하나

As flores são belas, embora não apropriadas para este evento.
그 꽃들은 아름답기는 하나, 이 행사에는 어울리지 않는다.

비록 ~이지만

conjunção

Embora estivesse escuro lá fora, eles saíram para uma volta.
밖이 어두웠지만 그들은 산책하러 나갔다.

비록 ~하지만

conjunção (축약)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

~이긴 하지만

conjunção

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Embora eu esteja feliz dele ter vindo conosco, eu realmente queria que ele não usasse todo o leite!

~이긴 하지만

conjunção

É uma notícia deprimente, embora previsível.

비록 ~이지만

(formal)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Muito embora um diploma de artes liberais dificilmente proporcionaria a ele um trabalho que pagasse bem, Tomás decidiu que estudar um curso pelo qual era apaixonado era mais importante que dinheiro.

~을 해고하다, ~을 내보내다

나가다

(a pé)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

물러서다, 떨어지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Eu tive de me afastar ou acabaria os xingando.

나가다

Quando o alarme de incêndio soou, todos foram embora pelas saídas de emergência.
화재 경보가 울리자 모두 비상 출구를 통해 나갔다.

떠나다

As malas de Tim estão arrumadas e ele está pronto para partir.

슬쩍 빠져나오다

(ir embora rápida e quietamente)

~을 밀어내다

~을 내쫓다

떠나다, 가다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

떠나다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 해고하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A diretora demitiu seu assistente quando ela o pegou roubando trocados.

물러가라!

interjeição (명령형)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)

~을 밀어내다

날 좀 내버려 둬, 혼자 있게 해줘, 저리 가

interjeição

가야 해.

(eu tenho de ir agora) (비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)

가야 하다

휩쓸리다

locução verbal (pelo vento)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

떠나다

expressão verbal

떠나다

expressão

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Está ficando tarde, por isso é hora de eu ir embora.

떠나다

locução verbal

다른 곳으로 떠나다

locução verbal (progredir)

Eu realmente curti meu tempo em Roma, mas agora é hora de ir embora.

~을 날려 버리다

O vento soprou a nota de dólar para longe.
바람이 달러 지폐를 날려 버렸다.

저리가!

(gíria) (고양이 등을 쫓으며)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)

나가라, 떠나라

interjeição

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Vá embora e me deixe só!

떠나다

expressão verbal (abandonar algo ou alguém)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

꺼지다

expressão verbal (속어)

제거하다, 치우다

(gíria)

~을 떠나다

Desde que foi embora do país há 10 anos, ele nunca mais voltou.

가 버리다

expressão (BRA)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
"Vamos, menino. Caia fora!" o velho disse, balançando a forquilha para Tommy.

떨어져, 저리 가

interjeição (ir embora)

떠나다, 출발하다

expressão verbal

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 embora의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.