프랑스 국민의 face은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 face라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 face를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 face라는 단어는 앞면, 면, ~에게 뒤로돌아를 시키다, 쪽, 앞면, 앞면, 반대면, ~을 대면하다, ~의 얼굴을 쳐다보다, ~의 얼굴을 바라보다, ~을 마주보다, ~을 직시하다, ~을 직면하다, ~에 맞서다, ~쪽으로 돌아서다, ~에 맞서다, ~을 마주하다, 앞, 앞쪽, 전환, 방향전환, 선회; 역전, 동양인, 아시아인, 급변, 돌변, 태세 전환, 방향 전환, ~을 겪다, ~에 맞서다, ~을 마주하다, ~을 대면하다, ~와 경쟁하다, ~을 떠맡다, ~을 짊어지다, ~을 감당하다, ~의 베일을 벗기다, 엎드린, 다가오는, 등장하는, 앞면의, 바다를 향한, 바다쪽의, ~을 직면하다, 맞닥뜨리다, 정면 승부의, 정면으로 맞서는, ~에 직면하는, 바람에 대항하여, 길 맞은 편에, 얼굴을 아래로 향하게, 문서 등의 앞면을 아래로 향하게, 직접 대면하여, 직접 만나서, 잠보, 잠꾸러기, 잠이 많은 사람, 동전 던지기, 브라운페이스, ~의 맞은편, 회피하지 않다, 겁내지 않다, 결과를 받아들이다, 회복하다, 방향을 틀다, 체면을 지키다, 그럭저럭 해내다, 그럭저럭 지내다, 동전 던지기로 결정하다, 직면하다, 맞서다, 기분이 안 좋은, 한쪽 면에, 직면하다, ~와 직접 만나서, (감추어진) 안쪽, 이면, 부정적 측면, 해변가에 위치한, 해변이 보이는, ~에 면하여, ~으로 향하고, 부딪쳐, 직면하여, 이겨내다, ~와 씨름하다, ~을 꺾다, 이기다, ~을 휙 뒤집다, ~을 던지다, ~가 ~을 직면하게 하다, 그럭저럭 살아가다, ~을 찡그리다, 대면한, 숨겨진 면, 반대쪽에, 반대편에, ~으로 향해 있다, ~와 싸우다, 맞은 편에, 급변하다, 돌변하다, ~와 맞설 준비를 하다, ~을 감당하다, ~을 ~에 새기다, ~에 대처하다, 뒤집기, 동전 던지기, 체면을 구기다, 아낌없이 베풀다, 바라보다, 향하다, 특정 방향을 향해 있다, ~에서 ~에게 지다, ~을 견디다, ~을 넘기다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 face의 의미
앞면nom féminin (côté) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Elle posa la carte face cachée sur la table. |
면(d'un cube,...) (기하학) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Un cube a six faces. |
~에게 뒤로돌아를 시키다nom féminin (Armée : commande) (군사) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Face à droite ! |
쪽(d'une feuille,...) (평면체의) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Retourne le journal de l'autre côté. 종이를 다른 쪽으로 뒤집어라. |
앞면nom féminin (동전) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) "Pile ou face ?", demanda-t-elle en lançant la pièce. |
앞면(d'une pièce) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
반대면
L'envers de la pièce de monnaie est très usé. |
~을 대면하다, ~의 얼굴을 쳐다보다, ~의 얼굴을 바라보다, ~을 마주보다
Fais face au professeur quand tu lui parles. 선생님에게 얘기할 땐, 선생님의 얼굴을 마주보며 얘기해라. |
~을 직시하다, ~을 직면하다, ~에 맞서다verbe transitif Nous devons regarder les faits en face. 우리는 사실들을 직시해야 한다. |
~쪽으로 돌아서다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Tournez-vous et faites face au public. |
~에 맞서다, ~을 마주하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Vous devez faire face à vos problèmes. |
앞, 앞쪽
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Y a-t-il une rayure sur le devant de la télévision ? TV 앞(or: 앞쪽)에 긁힌 자국이 있습니까? |
전환(의견 등) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Son revirement a suivi les résultats du sondage. 여론조사 결과를 본 후 그는 의견을 전환했다. |
방향전환, 선회; 역전nom féminin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
동양인, 아시아인(familier, insultant) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
급변, 돌변nom féminin invariable (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Sa nouvelle prise de position sur le retrait des troupes constitue une énorme volte-face. |
태세 전환, 방향 전환nom féminin (비유적) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~을 겪다(une expérience) (고통, 고난 등) |
~에 맞서다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Si vous affrontez les brutes, elles vous laisseront habituellement tranquille par la suite. |
~을 마주하다, ~을 대면하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Nous avons affronté de nombreux obstacles sur notre chemin. |
~와 경쟁하다
Les petits commerces indépendants doivent affronter les grands supermarchés. |
~을 떠맡다, ~을 짊어지다(책임, 부담 등을) 저 불쌍한 어린 소년은 어머니 병의 무게를 떠맡아야(or: 짊어져야) 한다. |
~을 감당하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Dan n'arrivait pas à gérer et s'est donc fait virer. |
~의 베일을 벗기다(soutenu) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La mariée a dévoilé son visage pour que son nouveau mari puisse l'embrasser. |
엎드린
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) 왕은 그의 앞에 엎드린 신하들을 살펴보았다. |
다가오는, 등장하는(véhicules) (반대 방향에서) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
앞면의locution adjectivale (얼굴) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
바다를 향한, 바다쪽의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
~을 직면하다, 맞닥뜨리다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
정면 승부의, 정면으로 맞서는
|
~에 직면하는locution verbale Je ne veux pas me retrouver face à (or: me trouver face à, or: me retrouver confronté à) ce problème. |
바람에 대항하여
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
길 맞은 편에adverbe Mes beaux-parents habitent juste en face, ce qui est pratique pour garder les enfants. |
얼굴을 아래로 향하게, 문서 등의 앞면을 아래로 향하게(personne) Après avoir trébuché sur le patin à roulettes, il s'est trouvé face contre terre sur le trottoir. |
직접 대면하여, 직접 만나서
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
잠보, 잠꾸러기, 잠이 많은 사람
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
동전 던지기nom masculin (앞면 뒷면을 가르는) |
브라운페이스nom masculin (anglicisme) |
~의 맞은편
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Mon bureau est juste en face du centre commercial. 우리 사무실 건물은 쇼핑 몰의 바로 맞은편에 있다. |
회피하지 않다, 겁내지 않다
Les soldats font face à leur devoir, même au cœur de la bataille. |
결과를 받아들이다locution verbale Son seul choix était de rentrer et de faire face aux conséquences. |
회복하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Après la mort de son mari, elle fit de son mieux pour reprendre le cours normal de la vie. |
방향을 틀다locution verbale (se retourner rapidement) (미) |
체면을 지키다locution verbale |
그럭저럭 해내다, 그럭저럭 지내다
Entre les impôts et le coût élevé de la vie, j'ai du mal à m'en sortir. |
동전 던지기로 결정하다locution verbale |
직면하다, 맞서다
Neil était réticent à l'idée d'affronter son chef au sujet de ce problème. 닐은 그 문제에 관해 보스와 직면하는 (or: 맞서는) 것을 꺼렸다. |
기분이 안 좋은
|
한쪽 면에locution adverbiale On peut trouver une image de George Washington d'un côté d'un dollar américain. |
직면하다
Face à la foule enragée, la représentante est restée calme. |
~와 직접 만나서
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) En marchant dans les bois, l'homme fut choqué de se retrouver face à face (or: nez à nez) avec un ours. |
(감추어진) 안쪽, 이면, 부정적 측면nom féminin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Le documentaire expose la face cachée sordide de l'industrie du jeu. |
해변가에 위치한, 해변이 보이는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
~에 면하여, ~으로 향하고
Elle se tenait debout, son dos face à moi. 그녀는 등을 내 쪽으로 향하고 서 있었다. |
부딪쳐, 직면하여
Nous sommes face à de sérieux problèmes, mais je pense que nous pouvons quand même finir le travail. |
이겨내다locution verbale (supporter) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Dans un premier temps, la mort de leur père les a anéantis, puis ils ont appris à faire face. |
~와 씨름하다
Nous devons faire face à un énorme trou dans le budget. 우리는 엄청난 예산 부족 문제와 씨름하고 있다. 폴은 차를 훔친 후 양심의 가책과 씨름했다. |
~을 꺾다, 이기다
Le parti de centre droit l'a emporté face aux socialistes aux dernières élections. |
~을 휙 뒤집다(une crêpe) Jim fit sauter la crêpe dans la poêle. 짐은 프라이팬에서 팬케이크를 휙 뒤집었다. |
~을 던지다verbe transitif (결정을 하기 위해 동전을) Les deux amis n'arrivaient pas à décider quel film regarder alors ils ont tiré à pile ou face. 두 친구는 어떤 영화를 볼지 정할 수 없어서 동전을 던졌다. |
~가 ~을 직면하게 하다
Ursula mit son amie face à la preuve de sa trahison. |
그럭저럭 살아가다
Le vieux couple avait appris à s'en sortir (or: à se débrouiller) avec sa petite retraite. |
~을 찡그리다(얼굴) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
대면한
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Cette école donne des cours particuliers en ligne, ainsi qu'en face à face. |
숨겨진 면nom féminin (비유적) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
반대쪽에, 반대편에
Il a commencé à être nerveux quand elle s'est assise en face de lui dans le train. 그녀가 기차 안에서 그의 반대쪽에 앉자, 그는 긴장하기 시작했다. |
~으로 향해 있다(장소, 방향 등) La fenêtre donne sur le pré. |
~와 싸우다
|
맞은 편에locution adverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Elle a vu une ombre à la fenêtre de l'immeuble en face. |
급변하다, 돌변하다(figuré, péjoratif) (정책 등) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le candidat a retourné sa veste sur les questions de santé et d'environnement. |
~와 맞설 준비를 하다locution verbale |
~을 감당하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je n'arrive pas à faire face au stress en ce moment. |
~을 ~에 새기다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le visage de Jennifer était marqué par la douleur. |
~에 대처하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il n'arrivait pas à supporter le choc émotionnel de la mort de son père. |
뒤집기
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Nous avons vu le poisson se retourner dans l'eau avant de s'en aller. |
동전 던지기nom masculin |
체면을 구기다locution verbale (figuré) |
아낌없이 베풀다
|
바라보다, 향하다(방향) Cette maison a cinq fenêtres qui donnent sur la rue. |
특정 방향을 향해 있다verbe intransitif Leur maison fait face à la mer. |
~에서 ~에게 지다(Sports) (시합) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Notre équipe de base-ball du lycée a bien joué, mais elle a concédé le championnat à nos adversaires. |
~을 견디다, ~을 넘기다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Nous avons surmonté la tempête dans la cabane. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 face의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
face 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.