프랑스 국민의 dessus은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 dessus라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 dessus를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 dessus라는 단어는 위, 위쪽, 위에 자리하여, 맨 위에, 위쪽, 상위, 상부, 우세, 우월, 우위, 토핑; 가장 상층부, ~ 위에, ~을 뛰어넘다, 위층에 있는, 위의, 그 후에, 그리고 바로, 침대 커버, 작은 이불, 보, 테이블 표면, 침대 커버, 침대 덮개, ~을 초월하다, 극복하다, 무엇보다도, 침대 커버, ~을 넘다, ~을 넘어서, 가장 위에, 위에서, ~을 덮어서, ~을 뛰어넘다, ~을 뛰어넘다, 상위의, 상급의, 장애물을 뛰어넘다, 앞에서, 보다 높은, 위쪽의, 언급된, 앞에서 언급된, 바깥쪽의, 등에 있는, 앞서, 위에서, 그러고 나서, 침대 커버, ~보다 큰 소리로, ~보다 잘 들리는, 대변을 눠서 더러워지다, 부주의한, 무성의한, 허술한, 지상의, 땅 위의, 평균 이상의, 위아래가 뒤집힌, 머리 위에, ~에서 밖으로, 이후에, 이시점에, 무엇보다도, 게다가, 덤으로, 무엇보다도, 무엇보다도, 게다가, 더구나, 게다가, 너무 기대하지는 말아라, 반박의 여지가 없다, 꿈은 자유지!, 꿈꾸고 있네!, 탁상, 책상 위, 뛰어난, 특별한, 퀼트 제품 만드는 사람, 어기는 사람, 머무를 집, 명찰, 이름표, 파이 크러스트, 퀼팅, 누비질, 위에, ~위에, 가로질러, ~보다 단연코 뛰어나다, 싸우다, ~의 핵심을 파악하다, 싫증나다, 짜증나다, 무서워하다, 휘감겨 올라가다, ~을 뛰어넘다, 손을 뻗다, 손을 뻗다, ~을 투하하다, ~을 내던지다, ~을 샅샅이 뒤지다, ~을 찾다, ~을 수색하다, ~을 아치 모양으로 덮다, ~의 위를 맴돌다, ~의 위를 떠다니다, ~을 벽에 붙이다, ~에 마우스를 올리다, 머리 위의, ..에 관하여, ..에 대하여, 지상에서, 땅 위에서, 전시대, 진열대, 높은, 상급인, ~위쪽에, ~을 쑥대밭으로 만들다, ~를 엉망으로 만들다, ~를 아수라장으로 만들다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 dessus의 의미
위, 위쪽nom masculin (d'une table,...) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Veronica a poli le dessus de la table jusqu'à ce qu'il brille. 베로니카는 테이블 위가 (or: 위쪽이) 반짝일 때까지 닦았다. |
위에 자리하여(être prêt) Êtes-vous en position ? Puis-je commencer à pédaler ? |
맨 위에adverbe |
위쪽, 상위, 상부nom masculin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
우세, 우월, 우위nom masculin |
토핑; 가장 상층부(음식) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~ 위에
Ton livre est sur la table. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 그녀는 금반지를 손가락에 꼈다. |
~을 뛰어넘다
Le sauteur a facilement passé la barre. |
위층에 있는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Elle habitait un appartement à l'étage sans ascenseur. |
위의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Le jardinier a taillé la partie supérieure de la haie. 정원사가 울타리 위쪽 부분을 잘랐다. |
그 후에adverbe (고어) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Et là-dessus, il partit. |
그리고 바로locution adverbiale Là-dessus, il s'en alla en claquant la porte. |
침대 커버
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Mina s'est réveillée en tremblant et a réalisé que le dessus-de-lit était tombé. |
작은 이불, 보
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
테이블 표면
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
침대 커버, 침대 덮개
|
~을 초월하다, 극복하다
|
무엇보다도
Peter est un homme intelligent, beau et surtout honnête. 피터는 똑똑하고 잘생겼으며 무엇보다도 정직한 사람이다. |
침대 커버
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~을 넘다
Nous devrions dépasser les 1 500 mètres avant de monter notre camp. |
~을 넘어서préposition (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Le voleur sauta par-dessus le mur et s'échappa. |
가장 위에adverbe (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Le pain grillé a atterri sur le sol avec le côté beurré au-dessus. |
위에서locution adverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
~을 덮어서
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Ils ont posé les draps sur les meubles pour les protéger. |
~을 뛰어넘다
Jaime a sauté la clôture et s'est enfui. 하이메는 울타리를 뛰어넘어 도망갔다. |
~을 뛰어넘다
Le cheval a sauté la barrière et s'est enfui. 말이 울타리를 뛰어넘어 도망갔다. |
상위의, 상급의locution adverbiale (rang hiérarchique) (계급) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Cette mesure affecte l'encadrement moyen et au-dessus. |
장애물을 뛰어넘다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
앞에서adverbe (글) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Cet évènement est décrit en plus grand détail ci-dessus. |
보다 높은, 위쪽의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) De l'eau s'écoulait de l'étage au-dessus. 물이 위층에서 새고 있었다. |
언급된, 앞에서 언급된locution adverbiale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Les exemples ci-dessus démontrent à quel point le problème est banal. |
바깥쪽의(habillement) Les vêtements d'extérieur sont nécessaires par ce temps froid. |
등에 있는(동물) La truite de mer : grise au-dessus (or: sur le dessus) avec des points noirs sur la nageoire dorsale, argenté en-dessous. |
앞서, 위에서locution adverbiale La situation est plus compliquée qu'énoncé ci-dessus. |
그러고 나서adverbe Là-dessus, le président mit fin à la réunion. |
침대 커버nom masculin invariable Leur dessus-de-lit était assorti aux rideaux. |
~보다 큰 소리로préposition (son) Je n'arrivais pas à l'entendre par-dessus la sirène. |
~보다 잘 들리는préposition (소리) Je ne pouvais pas entendre mon téléphone par-dessus les bruits du restaurant. |
대변을 눠서 더러워지다(un peu familier) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'infirmière vit que son patient s'était oublié. |
부주의한, 무성의한, 허술한locution adjectivale (familier) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
지상의, 땅 위의locution adjectivale |
평균 이상의
|
위아래가 뒤집힌locution adjectivale (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
머리 위에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Les spectateurs levèrent les yeux vers les avions qui tournoyaient au-dessus de leurs têtes. 관중은 머리 위에서 빙빙 돌고 있는 비행기를 올려다보았다. |
~에서 밖으로locution adverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
이후에, 이시점에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
무엇보다도locution adverbiale Louise veut devenir infirmière par-dessus tout. 무엇보다도 루이스는 간호사가 되고 싶어 한다. |
게다가, 덤으로
L'hôtel a des équipements magnifiques et en plus, il se trouve en plein centre de Paris. |
무엇보다도locution adverbiale Je veux être riche et célèbre, mais par-dessus tout, je veux qu'on m'aime. 나는 돈을 벌고 유명해지고 싶지만 무엇보다도 사랑받고 싶다. 나는 음악 감상을 좋아하는데, 무엇보다도 재즈를 가장 좋아한다! |
무엇보다도
Nina voulait se former pour devenir pilote plus que tout au monde. |
게다가, 더구나
|
게다가
Quelle journée ! D'abord, je me suis réveillé en retard, ensuite, le chauffe-eau a éclaté et en plus, j'ai crevé. 무슨 날이 이래! 처음에는 늦잠을 자고, 온수기가 터졌어. 게다가 타이어까지 펑크 났지 뭐야. |
너무 기대하지는 말아라
Neil a promis de tout préparer mais ne te fais pas d'illusions ! |
반박의 여지가 없다(격식) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) C'est un homme malfaisant, cela ne fait aucun doute (or: il n'y a pas de doute là-dessus). |
꿈은 자유지!, 꿈꾸고 있네!
"Je serai millionnaire un jour", dit Kate. "Tu rêves", lui répliqua Sarah ! |
탁상, 책상 위nom masculin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Mike a disposé ses papiers et ses stylos avec soin sur le bureau. |
뛰어난, 특별한(familier) (속어; 사람, 사물) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) J'ai vu beaucoup de tableaux, mais celui-là, il est au-dessus du lot. |
퀼트 제품 만드는 사람nom féminin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
어기는 사람nom féminin (관습이나 규칙을) |
머무를 집nom masculin |
명찰, 이름표nom féminin Ils ont dû coudre une étiquette à leur nom sur tous leurs vêtements. |
파이 크러스트nom masculin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
퀼팅, 누비질
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
위에
Elle a accroché une photo au-dessus de la cheminée. 그녀는 벽난로 위에 그림을 걸었다. |
~위에préposition (위쪽) Ils ont accroché un tableau au-dessus de la cheminée. 그들은 사진을 벽난로 위에 걸었다. |
가로질러(un champ,...) Il y a un raccourci à travers les champs. 들판을 가로지른 곳에 지름길이 있다. // 강을 가로지르는 그 다리는 일몰을 보기 좋은 곳이다. |
~보다 단연코 뛰어나다
La dissertation de George était largement au-dessus de celles de ses camarades de classe. |
싸우다
그 하키팀은 어젯밤에 정말 심하게 싸워서 몇몇 아이는 이가 빠진 채 집에 갔다. |
~의 핵심을 파악하다
Gudrun a raison là-dessus : on devrait partir tôt demain pour éviter la circulation. |
싫증나다, 짜증나다
|
무서워하다(familier : avoir très peur) |
휘감겨 올라가다(덩굴 등이) Même si tu arrives à escalader (or: franchir) la barrière de la prison, les chiens t'attendront de l'autre côté. |
~을 뛰어넘다
Yvonne a sauté par dessus la barrière et a embarqué dans le train sans payer. |
손을 뻗다verbe transitif Il tendit le bras au-dessus de la table et me caressa la joue. |
손을 뻗다locution verbale Elle a dû passer son bras au-dessus de l'évier pour ouvrir la fenêtre de la cuisine. |
~을 투하하다, ~을 내던지다(배, 항공기에서) Comme l'avion perdait de l'altitude, l'équipage a jeté une partie de la cargaison par-dessus bord. |
~을 샅샅이 뒤지다, ~을 찾다, ~을 수색하다
|
~을 아치 모양으로 덮다
|
~의 위를 맴돌다, ~의 위를 떠다니다
|
~을 벽에 붙이다
J'ai mis du papier peint par-dessus le poster sur le mur de ma chambre, c'est plus joli comme ça. |
~에 마우스를 올리다locution verbale (Informatique) |
머리 위의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) 저 머리 위 전선들이 마을 전기를 공급한다. |
..에 관하여, ..에 대하여
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
지상에서, 땅 위에서locution adverbiale |
전시대, 진열대nom masculin (상점 등) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Un panier de bonbons se trouvait sur le comptoir. |
높은, 상급인(hiérarchie) (계급) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Un général est au-dessus d'un colonel. |
~위쪽에préposition (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Il portait le sac par-dessus son épaule. |
~을 쑥대밭으로 만들다(비유) Les cambrioleurs ont mis la maison sens dessus dessous en cherchant des objets de valeur. |
~를 엉망으로 만들다, ~를 아수라장으로 만들다verbe transitif (moins fort) La procession funèbre a mis le trafic sens dessus dessous. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 dessus의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
dessus 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.