프랑스 국민의 craquer은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 craquer라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 craquer를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민craquer라는 단어는 이기지 못하다, 지다, 굴복하다, 금이 가다, 갈라지다, 굴복하다, 삐걱거리다, 긴장하다, 망가지다, 무너지다, 정신적 충격을 입다, 무너지다, 실패하다, 폭발하다, 바스러지다, 엄청 흥분하며 화를 내다, 부서지다, 흩어지다, 양보하다, ~을 터뜨리다, 배가 잔뜩 부른, 무너짐, 가득 차다, 가득 찬, 짝사랑, 푹 빠짐, 터질 듯이 가득 찬, 완전히 가득 찬, ~에게 홀딱 반하다, ~에 반하다, 가득 찬, 넘치는, 솔기가 뜯어지는, 솔기가 벌어지는, 너무 많이 넣은, ~로 가득 차다, ~을 버티다, ~을 좋아하다, ~에게 끌리다, ~에 푹 빠진, 반한, ~에 빠지다, ~을 좋아하다, ~을 버텨내다, ~에게 빠지다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 craquer의 의미

이기지 못하다, 지다, 굴복하다

verbe intransitif (familier) (유혹이나 감정 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Elle essaie d'éviter les sucreries mais si tu la tentes avec du chocolat, elle craque toujours.

금이 가다, 갈라지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

굴복하다

verbe intransitif (sous la pression) (압력에)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ils ont tenté de le forcer à avouer son secret, mais il n'a pas craqué.

삐걱거리다

(plancher)

Les lattes du plancher ont craqué quand j'ai traversé la pièce.

긴장하다

verbe intransitif (figuré)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sous tant de pression, April était sur le point de craquer.

망가지다

verbe intransitif (figuré, familier)

Si tu ne prends pas de congés pour te reposer, tu vas craquer.

무너지다

(familier) (감정적으로)

Il est important de ne pas craquer quand les choses ne vont pas exactement comme vous voudriez.
일이 예상대로 되지 않을 때는 무너지지 않는 것이 중요하다.

정신적 충격을 입다

verbe intransitif (비유, 속어)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ça fait des jours que je n'ai pas dormi : je sens que je vais bientôt craquer.

무너지다

verbe intransitif (personne)

Pete est en train de craquer car il a trop de pression au travail.

실패하다

verbe intransitif (familier) (속어)

On dit que Greg Norman a craqué deux fois au Masters d'Augusta.

폭발하다

verbe intransitif (familier) (속어, 비유적: 심리적, 정신적으로 한계에 닿아 참을 수 없게 됨)

Après la mort de son fils, elle a complètement craqué.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 폴리는 몇 달 동안 상사의 부당한 비판을 견뎠지만, 마침내 폭발하고 말았다.

바스러지다

verbe intransitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La neige fraîchement tombée craquait sous les pieds de Bob.

엄청 흥분하며 화를 내다

verbe intransitif (familier)

La mère de Tim a pété les plombs quand il est rentré le cou tatoué.
팀의 어머니는 팀이 목에 문신하고 집에 돌아오자 엄청 흥분하며 화를 냈다.

부서지다, 흩어지다

(livre,...)

양보하다

verbe intransitif

Elle était tellement enthousiaste à l'idée d'y aller que j'ai fini par céder (or: craquer).

~을 터뜨리다

(un ballon)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tonton a fait éclater le ballon (or: a crevé le ballon) de Théo avec sa cigarette quand il dansait.

배가 잔뜩 부른

(비형식적으로)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Nous avons essayé de monter à l'avant mais le couloir était trop bondé.

무너짐

(figuré) (비유, 비격식: 감정)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
그는 비행기 탑승을 거부당하자 완전히 무너졌다.

가득 차다

방이 가득 차서 사람들이 복도로 넘쳐 나오고 있었다.

가득 찬

(공간)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La valise était remplie (or: pleine à craquer) ; Oliver ne pouvait plus rien y rentrer.

짝사랑, 푹 빠짐

(un peu vieilli) (비격식)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

터질 듯이 가득 찬

adjectif (figuré)

Sa valise est assez petite mais elle est toujours pleine à craquer, il y entasse beaucoup de choses.

완전히 가득 찬

locution adjectivale (familier)

~에게 홀딱 반하다

Wendy avait un faible pour un garçon de sa classe.

~에 반하다

(familier)

Il est si beau et si charmant... toutes les filles craquent pour lui. Audrey a craqué sur (or: pour) une paire de chaussures qu'elle a vue dans une vitrine.
그는 잘 생기고 세련되어서 모든 여자가 그에게 반한다. 오드리는 가게 진열장에 있던 아름다운 신발 한 켤레에 반했다.

가득 찬, 넘치는

locution adjectivale (lieu) (용기)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Cette boîte déborde de jouets.

솔기가 뜯어지는, 솔기가 벌어지는

Il faut vraiment que je perde du poids : mon pantalon craque au niveau des coutures (or: mon pantalon a les coutures qui craquent).

너무 많이 넣은

locution adjectivale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

~로 가득 차다

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Les poches du garçon étaient pleines de marrons.

~을 버티다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 좋아하다, ~에게 끌리다

(changement de sujet)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mick a avoué que Laura lui plaisait.

~에 푹 빠진, 반한

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에 빠지다, ~을 좋아하다

(familier) (사람)

Elle a craqué sur lui dès leur première rencontre.

~을 버텨내다

~에게 빠지다

(familier)

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 craquer의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.