베트남어
베트남어의 mắc cỡ은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 mắc cỡ라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 mắc cỡ를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 mắc cỡ라는 단어는 무안, 미모사, 머쓱, 얼떨결를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 mắc cỡ의 의미
무안
|
미모사
|
머쓱
|
얼떨결
|
더 많은 예 보기
Mình đang tìm chữ " mắc cỡ ". 부끄럽다는 단어의 뜻을 찾아 보겠어. |
Kinh Thánh nói: “Con trẻ phóng-túng làm mắc-cỡ cho mẹ mình”. 성서는 “제멋대로 하게 내버려 둔 아이는 자기 어머니를 수치스럽게 한다”고 말합니다. |
Chớ mắc-cỡ; vì ngươi chẳng còn xấu-hổ nữa. 네가 수치를 당하지 않을 것이다. 굴욕을 느끼지 말아라. 네가 실망하지 않을 것이다. |
Châm-ngôn 29:15 nói: “Con trẻ phóng-túng làm mắc-cỡ cho mẹ mình”. 잠언 29:15에서는 이렇게 말합니다. “제멋대로 하게 내버려 둔 아이는 자기 어머니를 수치스럽게 한다.” |
“Con trẻ phóng-túng làm mắc-cỡ cho mẹ mình”.—Châm-ngôn 29:15. “제멋대로 하게 내버려 둔 아이는 어머니를 수치스럽게 한다.”—잠언 29:15. |
Một câu châm ngôn trong Kinh Thánh cảnh báo: “Con trẻ phóng-túng làm mắc-cỡ cho mẹ mình”. 하느님의 말씀은 이렇게 경고합니다. “제멋대로 하게 내버려 둔 아이는 자기 어머니를 수치스럽게 한다.” |
Chẳng hạn như họ cố gắng tôn trọng sự riêng tư của em vì biết em có thể mắc cỡ. 예를 들면, 내가 사춘기를 겪으면서 힘들어 한다는 것을 아셨기 때문에, 내가 혼자 있고 싶어 할 때 방해하지 않으려고 하셨어요. |
Có lẽ bà hay mắc cỡ, hoặc có lẽ hoàn cảnh khiến nàng ít được đi học khi nàng còn nhỏ. 아마 이 아내는 수줍거나 어렸을 때 교육을 받을 기회가 별로 없었을지 모릅니다. |
Tôi cảm thấy mắc cỡ khi mang hai đứa con trai đang la hét, giãy giụa ra bên ngoài hành lang của nhà hội. 소리를 지르며 싸우는 두 아들을 데리고 로비로 나가는데 얼굴을 들 수가 없었다. |
Thật là vô cùng mệt mỏi và mắc cỡ khi một mình chống chọi với mấy đứa con trai trong suốt lễ Tiệc Thánh mỗi tuần. 매주 성찬식 때마다 남편도 없이 아들들과 싸우는 것은 너무 힘들고 창피한 일이었다. |
13 Một số người nam ngại tham gia các hoạt động về tâm linh vì không đọc lưu loát, không diễn đạt suôn sẻ ý nghĩ của mình hoặc mắc cỡ. 13 어떤 남자들은 글을 잘 읽지 못하거나 표현력이 부족하거나 단지 수줍음이 많아서 영적인 일에 참여하기를 주저합니다. |
Một người mắc nợ nhiều—bằng cỡ lương hai năm của một người làm công. 한 사람은 많은 빚을 졌는데, 그 액수는 노동자의 약 2년 치 임금에 해당하였습니다. |
Kích cỡ các chấm tròn tỉ lệ với số người bạn mắc cúm của một người. 점의 크기는 얼마나 많은 친구가 독감에 걸렸는지를 나타냅니다. |
Nên dù là bạn có thể mua một chai telomerase cỡ lớn, và có rất nhiều trang web quảng bá về những sản phẩm mơ hồ này, bạn vẫn sẽ có nhiều nguy cơ mắc ác bệnh ung bướu. 그래서 만일 여러분들이 대용량의 텔로머라아제를 구매할 수 있고 온라인 상에 그와 비슷한 상품들을 판매하는 웹사이트가 있더라도 동시에 암에 걸릴 확률을 증가시키는 문제를 안게 되는 것이죠. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 mắc cỡ의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.