베트남어의 con công은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 con công라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 con công를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어con công라는 단어는 孔雀, 공작, 공작새, 공작속를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 con công의 의미

孔雀

(peacock)

공작

(peacock)

공작새

(peacock)

공작속

더 많은 예 보기

Con công trong lịch sử
역사에 등장하는 공작
Trung bình, toàn bộ lông dài của một con công trưởng thành có hơn 200 cọng lông.
다 자란 수컷 공작의 꽁지깃 전체는 평균적으로 200개가 넘는 깃털로 이루어져 있습니다.
Thật thú vị khi tưởng tượng những con công bệ vệ dạo quanh vườn thượng uyển.
공작이 솔로몬의 왕실 정원에서 으스대며 거니는 모습을 상상해 보는 것은 흥미로운 일입니다.
Chúa Giê-su nói rằng Cha sẽ tỏ cho Concông-việc lớn-lao hơn những việc nầy nữa”.
예수께서는 자신의 아버지에 대해, 그분이 아들에게 “이보다 더 큰 일도” 보여 주실 것이라고 말씀하셨습니다.
Mẹ nó nhìn vào màn hình và mỉm cười trả lời: “Con yêu ơi, đó là một con công mà.”
화면을 본 엄마는 미소를 지으며 말했습니다. “아가야, 그건 공작이란다.”
Đẹp nhưng bộ đuôi cồng kềnh không thực sự giúp con công trống tránh được kẻ săn mồi và tiếp cận công mái.
아름답지만 거추장스러운 큰 꼬리는 포식자를 피할 때 별 도움도 되지 않고 암컷에게 다가가기도 어렵죠.
Kartikeya liền nhảy lên con công của mình và sải cánh qua khắp các lục địa qua điệp trùng núi non và đại dương bao la
경주를 벌이기로 했습니다. 카르티케야는 공작새를 올라 타고 대륙과 산, 대양 위를
Con dê tấn công con chiên và hạ được nó, bẻ gãy hai sừng nó.
숫염소가 숫양을 공격하여 받아 쓰러뜨리고 두 뿔을 꺾었다.
Nâng con lên+ trên bọn tấn công con,
당신은 나를 공격하는 자들 위로 나를 높이 들어 올리시며+
“Hỡi các bậc cha mẹ, hãy giúp con thành công”: (15 phút) Thảo luận.
“부모 여러분, 자녀가 성공적인 삶을 살도록 최선을 다해 도와주십시오”: (15분) 연설 및 토의.
Họ bác bỏ con đường công bình dẫn đến sự sống đời đời.
그들은 영원한 생명으로 인도하는 의의 길을 배척하였다.
Theo quan điểm con người, công lý thường được hiểu như thế nào?
인간의 관점에서 공의는 흔히 어떻게 이해됩니까?
Hỡi các bậc cha mẹ, hãy giúp con thành công
부모 여러분, 자녀가 성공적인 삶을 살도록 최선을 다해 도와주십시오
Không, vì ông đã được hứa trước rằng: “Không ai làm hại con được”.—Công 18:10, Bản Dịch Mới.
그가 “아무도 너를 ··· 해치지 못할 것”이라는 약속을 받았기 때문입니다.—사도 18:10.
Chúng con mong công lý nhưng không có,
우리가 공의를 바라지만 공의가 없고,
Bí quyết để dạy con thành công là gì?
자녀를 훈련시키는 데 성공하는 비결은 무엇입니까?
Người mẹ đơn thân nuôi dạy con thành công
한부모 가정도 행복할 수 있다
Con thành công rồi!
나 드디어 해냈어!
Sau khi Nô-ê đóng xong chiếc tàu, Đức Giê-hô-va phán với ông: “Con và cả gia đình con hãy vào tàu vì Ta thấy con công chính trước mặt Ta giữa thế hệ này.
노아가 방주를 완성한 후, 여호와께서는 그에게 이렇게 말씀하셨습니다. “너와 너의 모든 집안은 방주로 들어가거라. 네가 이 세대 가운데서 앞에 의로운 사람임을 내가 보았기 때문이다.
Giê-su nói với dân Do-thái: “Cha yêu Con và tỏ cho mọi điều Cha làm; Cha sẽ tỏ cho Con công-việc lớn-lao hơn những việc nầy nữa, để các ngươi lấy làm lạ-lùng”.
그분은 그 유대인들에게 이렇게 말씀하십니다. “아버지께서 아들을 사랑하사 자기의 행하시는 것을 다 아들에게 보이시고 또 그보다 더 큰 일을 보이사 너희로 기이히 여기게 하시리라.”
Lời minh giải không đến từ nguồn nào ngoài Kinh Thánh, từ sự tiên đoán của con người.—Công vụ 15:12-21.
해석이 성서가 아닌 다른 곳으로부터 오거나 인간 예견자에 의해 이루어지는 경우는 없습니다.—사도 15:12-21.
Những yếu tố nào có thể gây khó khăn khi theo đuổi con đường công bình trong “tuổi thanh xuân”?
무슨 요소들이 “청춘의 한창 때”에 의로운 행로를 추구하기 어렵게 만들 수 있습니까?
ROMEO Sau đó, biết rõ ràng tình yêu trái tim thân yêu của tôi là con gái công bằng giàu Capulet:
로미오 그렇다면 명백하게 내 마음의 소중한 사랑이 풍부한 Capulet의 공정한 딸을 설정됩니다 알아
8 Gần cuối đoạn đường 40 năm trong đồng vắng, nhiều người Y-sơ-ra-ên không theo con đường công bình nữa.
8 40년간의 광야 방랑 기간이 끝나 갈 무렵, 많은 이스라엘 사람들이 의의 길에서 돌아섰습니다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 con công의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.