아이슬란드어의 vit은(는) 무슨 뜻인가요?

아이슬란드어에서 vit라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 vit를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

아이슬란드어vit라는 단어는 정보, 지능를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 vit의 의미

정보

noun

지능

noun

더 많은 예 보기

„Hvernig má sá, sem ekki hefur vit á að veita heimili sínu forstöðu, veita söfnuði Guðs umsjón?“ — 1. TÍMÓTEUSARBRÉF 3:5.
“사실, 어떤 사람이 자기 집안도 다스릴 줄 모른다면, 어떻게 하느님의 회중을 돌보겠습니까?”—디모데 첫째 3:5.
(4. Mósebók 15:39; 1. Jóhannesarbréf 2:16) Ritningarstaðurinn heldur áfram: „En vit, að fyrir allt þetta [sem þú gerir til að fullnægja löngunum þínum] leiðir Guð þig fyrir dóm.“
(민수 15:39; 요한 1서 2:16) 그 성구는 계속 이렇게 말합니다. “그러나 하나님이 이 모든 일[욕구를 충족시키기 위해 여러분이 택하여 추구하는 일]로 인하여 너를 심판하실 줄 알라.”
Jesús sagði: „Fyrst þér, sem eruð vondir, hafið vit á að gefa börnum yðar góðar gjafir, hve miklu fremur mun þá faðirinn himneski gefa þeim heilagan anda, sem biðja hann.“ — Lúkas 11:13.
“여러분이 악할지라도 자기 자녀에게 좋은 선물을 줄 줄 알거든, 하늘에 계신 아버지께서야 청하는 사람들에게 얼마나 더 많이 성령을 주시겠습니까!”—누가 11:13.
Þeir halda sínu einstaklingseðli en verða hamingjusamari og yfirvegaðri, sýna það sem ritari á fyrstu öldinni kallaði ‚fullt vit‘ eða ‚heilbrigðan huga.‘
이 사람들은 독특한 개성을 잃지 않으면서도 더 행복하고 더 균형 잡힌 사람이 되어, 일세기의 한 필자가 “건전한 정신”이라고 칭한 것을 전시해 왔습니다.
Jesús sagði: „Fyrst þér, sem eruð vondir, hafið vit á að gefa börnum yðar góðar gjafir, hve miklu fremur mun þá faðirinn himneski gefa þeim heilagan anda, sem biðja hann.“
예수께서는 이렇게 말씀하셨습니다. “너희가 악할찌라도 좋은 것을 자식에게 줄줄 알거든 하물며 너희 천부께서 구하는 자에게 성령을 주시지 않겠느냐.”
Páll nefndi ástæðuna: „Hvernig má sá, sem ekki hefur vit á að veita heimili sínu forstöðu, veita söfnuði Guðs umsjón?“ — 1. Tímóteusarbréf 3: 4, 5, 12.
“사람이 자기 집을 다스릴줄 알지 못하면 어찌 하나님의 교회[“회중”]를 돌아 보리요.”—디모데 전 3:4, 5, 12, 「신세」 참조.
Síðan, „að liðnum þessum tíma“ sem spáð var, endurheimti Nebúkadnesar vit sitt og hásæti.
그런 다음 예언된 “그 기한이 차매,” 느부갓네살은 제 정신으로 돌아와 왕 위에 다시 올랐다.
(Lúkas 7:33, 34) Hvaða vit hefði verið í að bera það saman að Jesús skyldi bragða áfengi en Jóhannes ekki, ef Jesús hefði einungis drukkið óáfengan vínberjasafa?
(누가 7:33, 34, 신세 참조) 만일 예수께서 단지 비알콜 음료인 포도 주스만을 마셨다면 예수께서 마신 것과 요한이 마시지 않은 것 사이에 무슨 차이점이 있었겠는가?
Það er einfalt, hnitmiðað og það er vit í því.
간단하고, 정곡을 찌르며, 이해가 잘됩니다.
Nú hér var þetta ný tegund af veru sem var ekki stærð hluta Ben og enn hafði haft vit er að komast í garð hans og byrja strax.
지금 여기 이분의 일 벤의 크기 아니었 생물의 새로운 종류이고 아직이 있었 감각은 그의 정원에 와서 한 번에 시작합니다.
17 Orð Páls til safnaðarins í Þessaloníku eiga því fullt erindi til okkar: „Það er vilji Guðs, að þér verðið heilagir. Hann vill, að þér haldið yður frá frillulífi, að sérhver yðar hafi vit á að halda líkama sínum í helgun og heiðri, en ekki í losta, eins og heiðingjarnir, er ekki þekkja Guð.“
17 그러므로 바울이 데살로니가 회중에 한 다음과 같은 말은 매우 시기적절합니다. “하느님이 뜻하시는 것은 이것이니, 여러분을 거룩하게 하는 것입니다. 곧 여러분이 음행을 멀리하고, 각자 자기 자신의 그릇을 거룩함과 존귀함으로 소유할 줄 알고, 하느님을 알지 못하는 저 이방 사람들처럼 탐욕적인 성욕으로 하지 않는 것입니다.”
Síðan sagði hann: „Fyrst þér, sem eruð [syndugir og þess vegna að einhverju marki] vondir, hafið vit á að gefa börnum yðar góðar gjafir, hve miklu fremur mun þá faðirinn himneski gefa þeim heilagan anda, sem biðja hann.“
따라서 그분은 이렇게 결론 내리셨습니다. “여러분이 [죄인이고 그로 인해 다소간] 악할지라도 자기 자녀에게 좋은 선물을 줄 줄 알거든, 하늘에 계신 아버지께서야 청하는 사람들에게 얼마나 더 많이 성령을 주시겠습니까!”
Er þá nokkurt vit í því að margir okkar eyði svo miklu af dýrmætum tíma sínum, hugsunum, efnum og orku í eftirsókn eftir virðingu eða veraldlegum auðæfum, eða í að skemmta sér í nýjustu og svölustu rafeindatækjunum?
이런 것을 생각할 때, 우리 중 많은 사람이 세상적인 것과 명예를 추구하느라, 또는 멋진 최신 전자 기기를 만지작거리며 즐기느라 소중한 시간과 생각, 돈과 정력을 그렇게나 많이 소비하는 것이 도대체 이해가 되십니까?
11 En hvað gerir þú þegar eimur af ‚lofti‘ þessa heims berst fyrir vit þér?
11 그러나 우리가 앉아 있는 곳으로 이 세상 “공기”의 냄새가 흘러오면 어떻게 합니까?
‚Ef einhver hefur ekki vit á að veita heimili sínu forstöðu, hvernig má hann veita söfnuði Guðs umsjón?‘
“어느 사람이든지 자기 집안을 관리할 줄 모르면, 어떻게 하나님의 회중을 돌볼 수 있겠습니까?”
(Orðskviðirnir 1: 24-27) Ógæfan kemur jafnvel þótt svikarar reyni að sannfæra fólk um að allt verði í himnalagi, og beiti blekkingum og undirferli til að leiða það á vit ógæfunnar.
(잠언 1:24-27) 그 땅의 배신자들이 아무 일도 없을 것이라고 확신시키기 위해 거짓과 속임수를 사용하여 그 백성을 멸망의 길로 인도한다 해도 재앙은 닥치고 말 것입니다.
Karlar, konur og ‚allir þeir er vit höfðu á að taka eftir‘ komu saman.
그 가운데는 남자와 여자와 “무릇 알아 들을만한 [“모든”] 자”들이 포함되었습니다.
Er nokkurt vit í því að spila fjárhættuspil, þó lokkandi sé, þegar þannig er gengið frá vinningslíkunum að tryggt sé að spilarinn tapi nálega alltaf meiru en hann vinnur?
아무리 유혹적일지라도, 실질적으로 언제나 따기보다는 잃도록 확률이 고정되어 있는 노름을 하는 것이 분별 있는 일인가?
Fyrst þér sem eruð vond hafið vit á að gefa börnum yðar góðar gjafir, hve miklu fremur mun þá faðir yðar á himnum gefa þeim góðar gjafir sem biðja hann?“
그러므로 여러분이 악할지라도 자기 자녀에게 좋은 선물을 줄 줄 안다면, 하늘에 계신 여러분의 아버지께서는 청하는 사람들에게 얼마나 더 좋은 것들을 주시겠습니까!”
Síðan sagði hann: „Fyrst þér, sem eruð vondir, hafið vit á að gefa börnum yðar góðar gjafir, hve miklu fremur mun þá faðirinn himneski gefa þeim heilagan anda, sem biðja hann.“
그런 다음 이렇게 결론을 맺으셨습니다. “여러분이 악할지라도 자기 자녀에게 좋은 선물을 줄 줄 알거든, 하늘에 계신 아버지께서야 청하는 사람들에게 얼마나 더 많이 성령을 주시겠습니까!”
En hvort heldur um er að ræða einn hnerra eða langvinnt hnerrakast mun tillitssamur maður alltaf bera vasaklút eða sterka andlitsþurrku fyrir vit sér.
그러나 갑작스럽게 재채기가 나오든지 지연성 재채기 발작이 일어나든지 간에, 생각있는 사람이라면 항상 손수건이나 질긴 화장지를 사용해서 코와 입을 가릴 것이다.
Öldungar, sem vilja vera eins og hér er lýst, biðja Jehóva í auðmýkt og einlægni að gefa sér „lærisveina tungu“ svo að þeir hafi vit á að svara hinum þjáðu með réttum orðum.
이러한 영감받은 묘사에 어울리는 사람이 되기를 원하는 장로들은, 고난을 겪고 있는 사람들에게 합당한 말로 대답하는 법을 알 수 있도록 “가르침받은 자의 혀를” 주실 것을, 겸손하고 진지하게 여호와께 요청합니다.
Hann er nú löngu horfin á vit sinna launa, en ég man enn eftir honum, því hann efldi mig og styrkti meðan ég var óreyndur Aronsprestdæmishafi.
오래전에 세상을 떠나 주님 곁으로 가셨지만, 제가 미숙한 아론 신권 소유자였을 때 다가와 저를 들어 올려 주셨기에 저는 아직도 그 감독님을 잊지 못합니다.
12 Jakob lýkur orðum sínum um sjálfsöryggi og stærilæti og segir: „Hver sem því hefur vit á gott að gjöra, en gjörir það ekki, hann drýgir synd.“
12 야고보가 다음과 같이 말하는 것은, 아마도 자기 과신과 자랑하는 일에 관한 말을 끝맺기 위해서인 것 같습니다.
Það er góð ástæða fyrir því vegna þess að Páll spurði: „Hvernig má sá, sem ekki hefur vit á að veita heimili sínu forstöðu, veita söfnuði Guðs umsjón?“
감독자가 그런 사람이어야 한다는 데에는 그만한 이유가 있는데, 바울이 이렇게 말하였기 때문입니다. “사람이 자기 집을 다스릴줄 알지 못하면 어찌 하나님의 교회[“회중”, 「신세」]를 돌아 보리요.”

아이슬란드어 배우자

이제 아이슬란드어에서 vit의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?

아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.