아이슬란드어의 sætur은(는) 무슨 뜻인가요?

아이슬란드어에서 sætur라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 sætur를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

아이슬란드어sætur라는 단어는 달다, 달콤하다, 귀엽다, 귀여운를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 sætur의 의미

달다

adjective

Sætur er svefninn þeim sem erfiðar, hvort sem hann matast lítið eða mikið, en offylli auðmanns ljær honum ekki svefnfrið.“ — Prédikarinn 5:9, 11.
섬기는 사람은 적게 먹든지 많이 먹든지 잠이 지만, 부유한 사람의 풍요는 그를 잠들지 못하게 한다.”—전도 5:10, 12.

달콤하다

adjective

귀엽다

adjective

Hann var ekki svona sætur.
이렇게 귀엽지 않았거든요

귀여운

adjective

Hann var ekki svona sætur.
이렇게 귀엽지 않았거든요

더 많은 예 보기

Sumir segja að Lark gerir sætur deild, þetta rennur ekki svo, að hún divideth okkur:
일부는 종달새가 달콤한 부문하게 말하고, 이것은 못 하겠 답니다, 그녀는 우리를 divideth를 위해:
" Hún var sætur, mjög hlutur og hann myndi hafa gengið um allan heim til að fá hana gras blað o ́hún vildi.
" 그녀는 착하고, 예쁜 였어요 그리고 그는 그녀를 얻기 위해 세계 정복을 걸어했을 블레이드 O ́잔디는 그녀가 싶었어요.
Myndi ég væri sofa og frið, svo sætur að hvíla!
나는 나머지 너무 달콤한 수면과 평화, 보겠어! 그러므로 내가 내 아버지의 유령 세포 의지
Með róg Tybalt er, - Tybalt, að stund hefir frænda mínum. -- O sætur Júlía,
함께 티볼트가의 비방 - 티볼트가, 시간 쓰겠이 목숨을 잃었되어 그. -- 오 사랑스런 줄리엣,
(Nehemíabók 1: 1- 11) Bænir hans stigu greinilega upp til Guðs eins og sætur reykelsisilmur.
(느헤미야 1:1-11) 그의 기도는 향기로운 향처럼 분명히 하느님께 상달되었습니다.
En tuttugu af sverðum sínum: líta þú heldur sætur, og ég er sönnun gegn fjandskap sínum.
칼로 자결 스무 이상: 너는하지만 달콤한 이봐, 난 그들의 증오와 저주에 대한 증명입니다.
Innilegar bænir frá hjartanu eru eins og sætur reykelsisilmur.
마음에서 우러나온 간절한 기도는 향긋한 냄새가 나는 향과 같습니다.
Að lifa unstain'd konu sætur ástin mín.
달콤한 사랑 unstain'd 아내를 살고 있습니다.
O, sætur móðir mín, varpa mér ekki burt!
O, 달콤한 어머니가 아니라 저리 던져 야해! 한이 결혼을 지연, 일주일;
Herslu útlimum með mikilli sætur.
극도의 달콤한과 Tempering의 사지.
Fyrir sætur discourses á okkar tímum til að koma.
우리가 시간에 달콤한 discourses 온 수 있습니다.
Fórnirnar, sem þeir færa í þjónustunni sem vottar hans og konungs hans, eru eins og sætur reykelsisilmur fyrir Jehóva.
그러므로, 우리는 사도 바울이 다음과 같이 말하였을 때 의미한 바를 이해할 수 있습니다. “우리는 구원을 얻는 사람들에게나 멸망을 당하는 사람들에게나 하나님 앞에서 그리스도의 향기입니다.
Hann var ekki svona sætur.
이렇게 귀엽지 않았거든요
Eins og Bud hluti með öfundsjúkur ormur áðr hann getur dreifst sætur yfirgefur sína loftið,
마찬가지로 그는 공기 그의 달콤한 나뭇잎을 확산 할 수 부러워 웜 ERE와 함께 꽃봉오리 비트는,
Friar Ég skal gefa þér brynja að halda burt þessi orð, sætur mjólk Adversity er, heimspeki,
수사 나는 그대에게 그 단어를 계속 갑옷을주지, 역경의 달콤한 우유, 철학,
Of flattering- sætur til að vera verulegur.
듣기 - 달콤한이 실질적인 수 있습니다.
„Hann var mjög sætur og vinkonur mínar sögðu að hann væri ótrúlega góður strákur.
제시카는 이렇게 말합니다. “그 애는 정말 잘생겼어요. 그리고 제 친구들은 ‘네가 언제 또 그런 남자 애를 만나겠니?’
A kæfa Gall og varðveislu sætur. -- Farewell, coz mín.
질식 담즙, 그리고 보존 달콤한. -- 잘가게, 내 사촌.
4 Við verðum að biðja í trú til að bænir okkar stígi upp til Guðs eins og sætur reykelsisilmur.
4 우리의 기도가 향기로운 향처럼 하느님께 상달되려면, 우리는 믿음으로 기도해야 합니다.
Hvað er í nafni? það sem við köllum rós með hvaða annað nafn myndi lykta eins og sætur;
이름을 무엇입니까? 우리가 다른 이름으로 장미를 호출하는 것을하는 것은 달콤한 냄새와 같은 것이다;
Orð mín myndu bandy hana sætur ást mín og hans mér:
내 말은 내 달콤한 사랑하는 그녀를 퍼뜨리다, 그리고 그의 내게 것입니다:
6 Hinn vitri Salómon sagði endur fyrir löngu: „Sætur er svefninn þeim sem erfiðar, hvort sem hann etur lítið eða mikið, en offylli hins auðuga lætur hann eigi hafa frið til að sofa.“
6 지혜로운 왕 솔로몬은 오래 전에 이렇게 기술하였습니다. “섬기는 사람은 적게 먹든지 많이 먹든지 잠이 지만, 부유한 사람의 풍요는 그를 잠들지 못하게 한다.”
Nú virðist sætur, umbreyta til bitur Gall.
지금은 달콤한 보이는, 쓴 담즙으로 변환합니다.
Hvað er sætur staður að gera á svona skvísu?
너처럼 멋진 술집이 이런 여자엔 웬일로?
Mósebók 30: 34- 38) Ilmurinn af þessu reykelsi var sannarlega sætur.
(출애굽 30:34-38) 그 향은 실로 향기로웠습니다.

아이슬란드어 배우자

이제 아이슬란드어에서 sætur의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?

아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.