아이슬란드어의 létt은(는) 무슨 뜻인가요?

아이슬란드어에서 létt라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 létt를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

아이슬란드어létt라는 단어는 가볍다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 létt의 의미

가볍다

adjective

Síðan var létt á skipinu með því að kasta hveitinu fyrir borð.
그런 다음 밀을 배 밖으로 던짐으로써 배를 가볍게 하였습니다.

더 많은 예 보기

Hann gat ekki snúið til baka og þurrkað út vandamál æsku sinnar sjálfur, en hann gat byrjað þar sem hann var og með aðstoð, létt sektarkenndinni sem hafði fylgt honum öll þessi ár.
그때로 돌아가 그가 젊은 시절에 범한 잘못을 되돌릴 수는 없었지만, 오랫동안 자신을 괴롭혀 온 죄책감을 지우는 일은 그 자리에서 도움을 받으며 바로 시작할 수 있었습니다.
Létt snerting, bros, faðmlag eða stöku hrós virðast ef til vill ekki vega þungt en geta samt haft varanleg áhrif á hjarta konunnar.
손을 잡아 주고 미소를 짓고 안아 주고 칭찬해 주는 것은 사소한 일일지 모르지만 여자의 마음에 오래도록 남게 됩니다.
Hann skipaði ‚sjötíu menn af öldungum Ísraels‘ og lagði anda sinn yfir þá þannig að þeir gætu létt Móse stjórnarstörfin. (4.
그분은 ‘이스라엘 장로 중 칠십인’을 임명하고 그들에게 영을 주시어, 그들이 모세와 함께 적절히 행정 업무를 볼 수 있게 하셨습니다.
Því að mitt ok er ljúft og byrði mín létt.“ — MATTEUS 11:28-30.
“수고하고 무거운 짐진 자들아 다 내게로 오라 ··· 그러면 너희 마음[영혼, 신세]이 쉼을 얻으리니 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라.”—마태 11:28-30.
Stríðsmenn Jah Guðs taka lífið ekki létt,
주 군사 편안한 생활 버리고
Í stað þess að ávarpa hann með nafni er heppilegra að klappa létt á öxl hans eða handlegg, veifa honum ef maður er innan sjónsviðs hans eða benda einhverjum öðrum að ná athygli hans ef hann er langt í burtu.
그 사람의 이름을 부르는 것보다는 어깨나 팔을 톡톡 치거나 그 사람이 바라보는 쪽에다 손을 흔들고, 멀리 떨어져 있는 경우라면 다른 사람에게 손짓해서 그 사람이 이쪽을 보게 하는 것이 더 적절합니다.
(Matteus 11:29, 30) Þó að ábyrgðin, sem fylgir skírninni, geti í vissum skilningi verið eins og ok fullvissar Jesús okkur um að þetta ok sé ljúft og létt, og muni veita okkur hvíld og endurnæringu.
(마태 11:29, 30) 침례를 받으면 책임이라는 멍에를 지게 마련이지만, 예수께서는 그 멍에가 짊어질 만한 친절한 멍에이기 때문에 우리에게 새 힘을 가득 안겨 줄 것임을 보증하십니다.
Undir stjórn Krists verður létt af fjölskyldum hinum þjakandi fjárhagsbyrðum — uppsprengdri húsaleigu, himinháum húsnæðisskuldum og síhækkandi sköttum og atvinnuleysi.
그러나 그리스도의 통치권 아래서, 가족은 압박감을 주는 재정적 짐—늘어나는 집세, 한없이 치솟는 매월 불입하는 금액, 올라가는 세금, 실업—에서 벗어날 것이다.
Vissulega er hans ok ljúft og byrði hans létt.
분명, 그분의 멍에는 쉽고 그분의 짐은 가볍습니다.
Jafnvel þótt þú leggir ekki peninga beint til heimilishaldsins geturðu létt undir með foreldrum þínum ef þú borgar fyrir fötin þín eða aðra persónulega hluti.
집안 살림에 직접 도움을 주지는 못한다 하더라도 돈을 벌어 옷을 비롯한 개인 물건을 살 수 있으면 부모의 경제적 부담을 어느 정도 줄여 줄 수 있을 것입니다.
22 Þeir sem hlýddu á Jesú og gerðust lærisveinar hans kunnu vel að meta sannleikann í orðum hans: „Mitt ok er ljúft og byrði mín létt.“
22 예수의 말씀을 듣고 그분의 제자가 된 사람들은 “나의 멍에는 친절하고 나의 짐은 가볍습니다”라는 그분의 선언이 참됨을 깊이 인식하였습니다.
Því að mitt ok er ljúft og byrði mín létt.“ — Matt.
나는 성품이 온화하고 마음이 겸손합니다. 여러분은 자기 영혼에 새 힘을 얻을 것입니다.
Þetta getur létt okkur lund.
그렇게 하는 것은 우울한 기분을 누그러뜨리는 데 도움이 될 수 있습니다.
Borðaðu ekki: Kjöt í nokkurri mynd, ekki heldur seyði, alls enga ávexti, mjólkurafurðir . . . eggjarauðu, edik eða nokkra aðra sýru, pipar . . . í neins konar mynd, sterk krydd, súkkulaði, þurrglóðaðar hnetur, áfenga drykki, einkum létt vín, gosdrykki . . . íblöndunarefni af hvers kyns tagi, geymsluefni, kemísk efni, sérstaklega mónónatríumglútamat.“ — New Hope for the Arthritic, 1976.
고기 수프를 포함한 모든 형태의 고기; 모든 종류의 과일; 유제품 ··· ; 계란 노른자위; 식초나 모든 종류의 산; 모든 종류의 ··· 후추; 매운 양념; 초콜릿; 말려서 볶은 견과류; 알코올 음료, 특히 포도주; 청량 음료 ··· ; 모든 첨가제, 방부제, 화학 제품, 특히 글루탐산 모노소디움.”—「관절염 환자의 새로운 희망」(New Hope for the Arthritic), 1976년.
Þannig leið Davíð en honum var mjög létt eftir að hafa játað synd sína fyrir Jehóva.
다윗도 그러한 경험을 하였지만, 여호와께 고백하자 마음이 정말 홀가분해졌습니다!
Því að mitt ok er ljúft og byrði mín létt“ (Matt 11:29–30).
이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라 하시니라”(마태복음 11:29~30)
Mikið hlýtur þeim að hafa létt þegar Jesús birtist mitt á meðal þeirra og sagði: „Meðtakið heilagan anda.“
그 두려움은 예수께서 그들 가운데 나타나서 “성령을 받으십시오” 하고 말씀하셨을 때 틀림없이 사라졌을 것입니다!
10 Og ég þakka Guði mínum, já, mínum mikla Guði, einnig fyrir að hann hefur veitt oss tækifæri til að iðrast þessa og einnig, að hann hefur afyrirgefið oss þær mörgu syndir vorar og morð, sem vér höfum framið, og létt bsektinni af hjörtum vorum fyrir verðleika sonar síns.
10 또 우리로 하여금 이러한 일들을 회개하게 하여 주셨음과, 또한 우리가 범한 많은 죄와 살인을 ᄀ용서해 주시고 그의 아들의 공덕을 통하여 우리 마음에서 ᄂ죄업을 제하여 주셨음을, 내가 내 하나님, 참으로 나의 크신 하나님께 또한 감사하노라.
Því að mitt ok er ljúft og byrði mín létt.“ — Matteus 11: 29, 30.
나의 멍에는 친절하고 나의 짐은 가볍습니다.”—마태 11:29, 30.
9 Þú getur rétt ímyndað þér hve Ísak hlýtur að hafa létt þegar hann uppgötvaði að hann þyrfti ekki að deyja.
9 이삭은 희생적인 죽음에서 구출되었을 때 정말 기뻤을 것입니다!
21 Já, og í dalnum Alma úthellti fólkið aþakklæti sínu til Guðs, vegna þess að hann hafði verið því miskunnsamur, létt byrðar þess og leyst það úr ánauð. Því að það var í ánauð, og enginn gat leyst það nema Drottinn Guð þess.
21 참으로 그뿐 아니라 앨마의 골짜기에서 그들은 하나님께서 그들에게 자비를 베푸사, 그들의 짐을 가볍게 하시고, 그들을 속박에서 건져 내셨음으로 인하여 하나님께 그들의 ᄀ감사를 쏟았으니, 이는 그들이 속박되어 있었고 주 그들의 하나님이 아니었을진대 아무도 그들을 건질 수 없었음이더라.
Og hann fer nokkuð létt með þetta aflfræðilega afrek.
그렇게 하는 데는 상당히 많은 물리적 동작이 필요하지만 비교적 적은 에너지만이 사용됩니다.
Nánast upprétt lítið ostrich fjöður í hattinn hennar, sem hafði erting Mr Samsa á öllu þjónustu hennar, swayed létt í allar áttir.
씨 Samsa을 초조했다 그녀의 모자에 거의 수직으로 작은 타조 깃털, 그녀의 전체 서비스를하는 동안, 모든 방향으로 가볍게 좌우.
Jesús vann það við létt kjör og hörð.
주 예수 하신 그 일이네.
Síðan var létt á skipinu með því að kasta hveitinu fyrir borð.
그런 다음 밀을 배 밖으로 던짐으로써 배를 가볍게 하였습니다.

아이슬란드어 배우자

이제 아이슬란드어에서 létt의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?

아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.