아이슬란드어
아이슬란드어의 klettur은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 klettur라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 klettur를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 klettur라는 단어는 絶壁, 절벽를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 klettur의 의미
絶壁noun (Lúkas 4:29) Athyglisvert er að suðvestur af Nasaret nútímans er 12 metra hár klettur þar sem þessi atburður kann að hafa átt sér stað. (누가 4:29) 흥미롭게도, 나사렛의 현대 도시 남서쪽에 12미터 절벽이 있는데, 그 곳에서 이 사건이 일어났을 것이다. |
절벽noun (Lúkas 4:29) Athyglisvert er að suðvestur af Nasaret nútímans er 12 metra hár klettur þar sem þessi atburður kann að hafa átt sér stað. (누가 4:29) 흥미롭게도, 나사렛의 현대 도시 남서쪽에 12미터 절벽이 있는데, 그 곳에서 이 사건이 일어났을 것이다. |
더 많은 예 보기
Ef þú ert aldraður kristinn maður geta orð þín og verk sýnt öðrum að Jehóva sé ,klettur þinn sem ekkert ranglæti er hjá‘. 당신은 연로한 그리스도인으로서 당신의 언행을 통해 ‘당신의 반석이신 여호와께는 불의가 없다’는 것을 다른 사람들에게 알려 줄 수 있습니다. |
(Jesaja 64:8; Matteus 6:9; Postulasagan 4:24) „Þú ert faðir minn, Guð minn og klettur hjálpræðis míns,“ söng sálmaskáldið. (이사야 64:8; 마태 6:9; 사도 4:24) 시편 필자는 “당신은 나의 아버지, 나의 하느님, 나의 구원의 반석이십니다”라고 노래하였습니다. |
(Lúkas 4:29) Athyglisvert er að suðvestur af Nasaret nútímans er 12 metra hár klettur þar sem þessi atburður kann að hafa átt sér stað. (누가 4:29) 흥미롭게도, 나사렛의 현대 도시 남서쪽에 12미터 절벽이 있는데, 그 곳에서 이 사건이 일어났을 것이다. |
Sálmaritarinn Davíð lét svipaða hugmynd í ljós í bæn er hann sagði: „Megi . . . hugsanir hjarta míns verða þóknanlegar frammi fyrir þér, Ó Jehóva, klettur minn og frelsari.“ 시편 필자 다윗은 기도 가운데서 그와 비슷한 심정을 표현하면서, “나의 반석이시요 나의 구속자이신 여호와여 내 ··· 마음의 묵상이 주의 앞에 열납되기를 원하나이다”라고 말하였습니다. |
Hann nefndi til dæmis Símon semíska nafninu Kefas en það merkir „klettur“. 예를 들면, 그분은 시몬에게 셈어로 “바위”를 뜻하는 게바라는 이름을 주셨습니다. |
Jehóva Guð getur veitt okkur öryggi rétt eins og klettur eða stórt bjarg sem er óhagganlegt og stöðugt. 커다란 바위가 흔들리지 않고 굳건하게 자리를 잡고 있듯이, 여호와 하느님도 우리가 안전을 얻을 수 있는 확고한 근원이 되어 주실 수 있습니다. |
Bicky hefði hætt klettur sjálfur og var að glápa á Jeeves í awed konar hátt. Bicky 자신을 붙들고있는 방법 awed 일종의 Jeeves 쳐다보고 계셨다 중지했다. |
Hann er kallaður „klettur Ísraels“, „bjarg“ og „vígi“. (2. 그분은 “이스라엘의 반석”, “바위” 또는 “성채”로 묘사됩니다. |
Eftir stóð ber klettur, ‚þerrireitur fyrir fiskinet,‘ eins og maður, sem heimsótti staðinn, lýsti honum einu sinni.4 Þannig rættust nákvæmlega í smæstu atriðum spádómar sem bornir voru fram öldum áður! 그 장소를 방문하는 사람들은 그 광경을 볼 수 있읍니다.4 그러므로 수백년 앞서 예언된 말이 세부점까지 정확하게 성취된 것입니다! |
(Jesaja 30:29) Sannkristnir menn eru gripnir sömu „hjartans gleði“ er þeir ígrunda dóminn yfir heimi Satans, verndina sem Jehóva, ‚klettur hjálpræðisins,‘ veitir þeim og blessunina sem ríki hans kemur til leiðar. — Sálmur 95:1. (이사야 30:29) 오늘날 참 그리스도인들은 사탄의 세상에 대한 심판과, “구원의 반석”이신 여호와께서 자기들에게 베푸시는 보호와, 장차 있을 왕국 축복에 대해 묵상할 때 이와 비슷한 “마음의 기쁨”을 경험합니다.—시 95:1. |
Þegar hann kom heim tók Jennilyn sér strax stöðu við hlið hans eins og klettur. 그가 집으로 돌아오자 제닐린은 한달음에 곁으로 달려왔다. |
Þeir voru eins og traustur klettur í allri eðjunni. 온통 진흙탕 가운데 있는 견고한 장소란 말이겠지요. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 klettur의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.